Rosja-Wspólnota Europejska. Porozumienie w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi. Bruksela.1998.07.23.
POROZUMIENIEmiędzy Wspólnotą Europejską a Federacją Rosyjską w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi
(Dz.U.UE L z dnia 15 czerwca 1998 r.)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ
z jednej strony, oraz
RZĄD FEDERACJI ROSYJSKIEJ
z drugiej strony,
PRAGNĄC wspierać wspólne rozszerzenie oraz uporządkowany i właściwy rozwój handlu wyrobami włókienniczymi między Wspólnotą Europejską (zwaną dalej "Wspólnotą") oraz Federacją Rosyjską (zwaną dalej "Rosją") do celów stałej współpracy oraz w warunkach zapewniających przewidywalność handlu,
ZDECYDOWANI uwzględnić wszelkie poważne problemy gospodarcze i społeczne dotykające w chwili obecnej przemysł włókienniczy zarówno we Wspólnocie, jak i w Rosji,
UWZGLĘDNIAJĄC cele i postanowienia Układu o Partnerstwie i Współpracy zawartego między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi a Federacją Rosyjską (zwanego dalej "Układem o Partnerstwie i Współpracy"), który wszedł w życie z dniem 1 grudnia 1997 roku,
MAJĄC NA UWADZE proces przystąpienia Rosji do Światowej Organizacji Handlu (WTO),
UZGODNILI, CO NASTĘPUJE:
Strony informują się wzajemnie o wszelkich zmianach właściwych dla Stron reguł ustalania pochodzenia.
– poziom ograniczenia ilościowego ustalonego na podstawie postanowień określonych w ustępie 1 w odniesieniu do przywozu wyrobów włókienniczych ustala się na poziomie nie niższym niż rzeczywisty poziom wywozu lub przywozu z terytorium Strony zainteresowanej uzyskany w okresie 12 miesięcy upływającym na dwa miesiące przed miesiącem, w którym złożono wniosek o przystąpienie do konsultacji lub przed datą, z którą wprowadzono środki,
– dla kategorii wyrobów włókienniczych uprzednio podlegających limitom ilościowym i określonym w załączniku 2 wszelkie ograniczenie ilościowe ustalane na podstawie postanowień określonych w ustępie 1 dla danej kategorii produktów ustala się na poziomie nie niższym niż poziom kontyngentu za 1997 rok dla danej kategorii i nie wprowadza się do chwili, gdy przywóz do Wspólnoty produktów tej kategorii z Rosji nie osiągnie 5 % ogólnej wielkości przywozu do Wspólnoty Europejskiej produktów tej kategorii.
Dla kategorii podlegających wydaniu pozwoleń na wywóz właściwe władze Wspólnoty Europejskiej wydają zezwolenia na przywóz wyłącznie po przedstawieniu im zezwoleń na wywóz wystawianych przez właściwe władze rosyjskie.
Rosja zobowiązuje się przekazywać tygodniowe informacje w sprawie ilości objętych automatycznymi zezwoleniami na wywóz określonymi powyżej. Przekazywania informacji można dokonywać za pomocą połączeń elektronicznych między właściwymi władzami rosyjskimi a Système Intégré de Gestion de Licenses (zwany dalej "SIGL") ustanowionych przez Wspólnotę. W ramach programu Tacis Wspólnota udzieli kompleksowej pomocy technicznej i finansowej w ustanawianiu takiego połączenia.
W przypadku poważnych i nieuzasadnionych rozbieżności między informacjami otrzymanymi za pomocą połączenia elektronicznego z SIGL a pozwoleniami wywozowymi przedłożonymi właściwym władzom Wspólnoty Europejskiej, każda ze Stron może złożyć wniosek o przystąpienie do konsultacji przewidzianych na mocy artykułu 5 Porozumienia w celu ustalenia przyczyn takich rozbieżności. Jeśli rozbieżności te wynikają z oszukańczego przeładunku produktów niepochodzących z Rosji, Strony ustalą właściwe środki zapobiegające ich powtórnemu wystąpieniu.
System podwójnej kontroli utrzymywany jest tak długo, jak życzą sobie tego obie Strony.
– drugą Stronę powiadamia się na piśmie o złożeniu wniosku o przystąpienie do konsultacji,
– wniosek o przystąpienie do konsultacji przekazuje się w terminie 15 dni od daty powiadomienia, przedstawiając oświadczenie wyjaśniające powody oraz okoliczności, które zdaniem Strony składającej wniosek uzasadniają złożenie takiego wniosku,
– Strony przystępują do konsultacji najpóźniej w terminie jednego miesiąca od dnia przekazania powiadomienia o złożeniu wniosku z zamiarem osiągnięcia porozumienia lub dojścia do wniosków zadowalających obie Strony najpóźniej w ciągu kolejnego miesiąca.
Niniejsze Porozumienie sporządzono w dwóch egzemplarzach w języku duńskim, niderlandzkim, angielskim, fińskim, francuskim, niemieckim, greckim, włoskim, portugalskim, hiszpańskim, szwedzkim i rosyjskim, każdy z tych tekstów jest na równi autentyczny.
Sporządzono w Brukseli, dnia 23 lipca 1998 r.
| W imieniu Rządu | W imieniu Rady |
| Federacji Rosyjskiej | Unii Europejskiej |
ZAŁĄCZNIKI
Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"
Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.
..................................................
ZAŁĄCZNIK II
Kategorie: 1, 2, 2 a), 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 12, 13, 15, 16, 20, 21, 22, 24, 29, 33, 37, 39, 50, 74, 83, 90, 115, 117 oraz 118.
| Identyfikator: | Dz.U.UE.L.1998.169.2 |
| Rodzaj: | umowa międzynarodowa |
| Tytuł: | Rosja-Wspólnota Europejska. Porozumienie w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi. Bruksela.1998.07.23. |
| Data aktu: | 1998-07-23 |
| Data ogłoszenia: | 1998-06-15 |
| Data wejścia w życie: | 2004-05-01, 1998-05-01 |
