Turcja-Wspólnota Europejska. Protokół dodatkowy do Układu ustanawiającego Stowarzyszenie. Bruksela.1987.07.23.

PROTOKÓŁ DODATKOWY
do Układu ustanawiającego Stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską a Turcją 1

WSPÓLNOTA EUROPEJSKA, 2

z jednej strony, oraz

REPUBLIKA TURCJI,

z drugiej strony,

UWZGLĘDNIAJĄC Układ ustanawiający Stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską a Republiką Turcji, podpisany w Ankarze dnia 12 września 1963 roku i Protokół dodatkowy do tego Układu, podpisany w Brukseli dnia 23 listopada 1970 roku, zwany dalej "Układem", oraz decyzję nr 1/80 Rady Stowarzyszenia z dnia 19 września 1980 roku, 3

UWZGLĘDNIAJĄC, że Wspólnota Europejska i Turcja pragną nadal wzmacniać stosunki w celu uwzględnienia nowego wymiaru stworzonego przez przystąpienie do Wspólnot Europejskich Hiszpanii i Portugalii dnia 1 stycznia 1986 roku oraz że artykuł 56 Protokołu dodatkowego przewiduje możliwość uwzględnienia w takiej sytuacji wzajemnych interesów Wspólnoty Europejskiej i Turcji w sposób zdefiniowany w Układzie; 4

UWZGLĘDNIAJĄC, że należy przewidzieć określone postanowienia w celu umożliwienia utrzymania tradycyjnego wywozu z Turcji do Wspólnoty Europejskiej, 5

POSTANOWIŁY o zawarciu Protokołu dostosowującego niektóre postanowienia Układu i wyznaczyły w tym celu jako swoich pełnomocników:

RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH:

Jakob Esper LARSEN,

Ambasador Nadzwyczajny i Pełnomocny,

Stały Przedstawiciel Danii,

Przewodniczący Komitetu Stałych Przedstawicieli;

Jean DURIEUX,

Specjalny Doradca w Dyrekcji Generalnej do spraw Stosunków Zewnętrznych Komisji Wspólnot Europejskich;

RZĄD REPUBLIKI TURCJI:

Pulat TACAR,

Ambasador Nadzwyczajny i Pełnomocny,

Stały Przedstawiciel przy Wspólnocie Europejskiej, szef misji dyplomatycznej Republiki Turcji; 6

KTÓRZY, po wymienieniu swych pełnomocnictw, uznanych za należyte i sporządzone we właściwej formie,

UZGODNILI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł  1 7
1.
Dla roku 1990 i dla każdego następnego roku gospodarczego Wspólnota Europejska podejmuje decyzję, na podstawie sprawozdania i analiz statystycznych określonych w ustępie 2 oraz uwzględniając czynniki istotne w celu utrzymania tradycyjnych przepływów handlowych w kontekście poszerzenia, czy dostosować cenę wejścia, określoną w rozporządzeniu (EWG) nr 1035/72, w odniesieniu do świeżych cytryn objętych podpozycją ex 08.02 C Wspólnej Taryfy Celnej i pochodzących z Turcji, w ramach ograniczenia ilościowego wynoszącego 12.000 ton rocznie.
2.
Począwszy od roku 1987 i pod koniec każdego roku gospodarczego Wspólnota Europejska przeprowadza na podstawie sprawozdania statystycznego analizę sytuacji dotyczącej cytryn pochodzących z Turcji i wywożonych do Wspólnoty Europejskiej.

Dla tego samego produktu od roku 1989 i dla każdego kolejnego roku Wspólnota Europejska opracowuje wraz z Turcją prognozę produkcji i dostaw.

3.
Ewentualne dostosowania, przewidziane w ustępie 1, odnoszą się do sum, które zostaną odjęte w odniesieniu do należności celnych od cen reprezentatywnych odnotowanych we Wspólnocie Europejskiej do celów obliczenia ceny wejścia tego produktu, w ramach ograniczeń ustanowionych w artykule 152 ust. 2 lit. c) Aktu Przystąpienia Hiszpanii i Portugalii.
Artykuł  2 8

Przywóz do Wspólnoty Europejskiej świeżych winogron deserowych objętych podpozycją 08.04 A I b) Wspólnej Taryfy Celnej i pochodzących z Turcji, w okresie od dnia 18 do dnia 31 lipca jest dopuszczany na tych samych warunkach w odniesieniu do zniesienia ceł jak warunki przewidziane dla tego samego produktu w okresie od dnia 15 do dnia 17 lipca na mocy artykułu 3 decyzji nr 1/80 Rady Stowarzyszenia oraz ustępu 1 wymiany listów dokonanej między EWG a Republiką Turcji w dniu 6 lutego 1981 roku dotyczącej artykułu 3 ust. 3 tej decyzji.

Artykuł  3 9

Niniejszy Protokół stanowi integralną część Układu ustanawiającego Stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską a Turcją.

Artykuł  4
1.
Niniejszy Protokół podlega ratyfikacji, przyjęciu lub zatwierdzeniu przez Umawiające się Strony zgodnie z ich wewnętrznymi procedurami; Umawiające się Strony notyfikują sobie nawzajem o zakończeniu procedur niezbędnych w tym celu.
2.
Niniejszy Protokół wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym dokonano notyfikacji przewidzianej w ustępie 1.
Artykuł  5

Niniejszy Protokół sporządzany jest w dwóch egzemplarzach w językach duńskim, niderlandzkim, angielskim, francuskim, niemieckim, greckim, włoskim, portugalskim, hiszpańskim i tureckim, przy czym każdy z tych dokumentów jest jednakowo autentyczny.

..................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

grafika

Wspólna deklaracja Umawiających się Stron w sprawie artykułu 1 Protokołu dodatkowego 10

Umawiające się Strony uzgadniają, że jeżeli wejście w życie Protokołu dodatkowego nie zbiegnie się z początkiem roku kalendarzowego lub, w zależności od przypadku, rokiem zbiorów, ograniczenia ilościowe określone w artykule 1 są stosowane w oparciu o zasadę proporcjonalności.

Ponadto Umawiające się Strony uzgadniają, że naliczanie ograniczeń ilościowych produktów pochodzących z Turcji i przywożonych do Wspólnoty Europejskiej, objętych takimi ograniczeniami na mocy Protokołu dodatkowego, rozpoczyna się dnia 1 stycznia każdego roku.

Deklaracja przedstawiciela Republiki Federalnej Niemiec w sprawie definicji obywatelstwa niemieckiego

Każdą osobę narodowości niemieckiej w rozumieniu fundamentalnych przepisów prawa konstytucyjnego obowiązującego w Republice Federalnej Niemiec uznaje się za obywatela Republiki Federalnej Niemiec.

Deklaracja przedstawiciela Republiki Federalnej Niemiec w sprawie stosowania Protokołu dodatkowego w stosunku do Berlina

Protokół dodatkowy obowiązuje również w stosunku do Kraju Związkowego Berlina, pod warunkiem że Rząd Republiki Federalnej Niemiec nie złoży przeciwnego oświadczenia pozostałym Umawiającym się Stronom w terminie trzech miesięcy od dnia wejścia w życie Protokołu.

1 Tytuł zmieniony przez art. 1 ust. 2 Protokołu dodatkowego do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją w następstwie rozszerzenia Unii Europejskiej (Dz.U.UE.L.05.254.58) z dniem 1 maja 2004 r.
2 Akapit zmieniony przez art. 1 ust. 2 Protokołu dodatkowego do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją w następstwie rozszerzenia Unii Europejskiej (Dz.U.UE.L.05.254.58) z dniem 1 maja 2004 r.
3 Akapit zmieniony przez art. 1 ust. 2 Protokołu dodatkowego do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją w następstwie rozszerzenia Unii Europejskiej (Dz.U.UE.L.05.254.58) z dniem 1 maja 2004 r.
4 Akapit zmieniony przez art. 1 ust. 2 Protokołu dodatkowego do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją w następstwie rozszerzenia Unii Europejskiej (Dz.U.UE.L.05.254.58) z dniem 1 maja 2004 r.
5 Akapit zmieniony przez art. 1 ust. 2 Protokołu dodatkowego do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją w następstwie rozszerzenia Unii Europejskiej (Dz.U.UE.L.05.254.58) z dniem 1 maja 2004 r.
6 Akapit zmieniony przez art. 1 ust. 2 Protokołu dodatkowego do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją w następstwie rozszerzenia Unii Europejskiej (Dz.U.UE.L.05.254.58) z dniem 1 maja 2004 r.
7 Art. 1 zmieniony przez art. 1 ust. 2 Protokołu dodatkowego do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją w następstwie rozszerzenia Unii Europejskiej (Dz.U.UE.L.05.254.58) z dniem 1 maja 2004 r.
8 Art. 2 zmieniony przez art. 1 ust. 2 Protokołu dodatkowego do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją w następstwie rozszerzenia Unii Europejskiej (Dz.U.UE.L.05.254.58) z dniem 1 maja 2004 r.
9 Art. 3 zmieniony przez art. 1 ust. 2 Protokołu dodatkowego do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją w następstwie rozszerzenia Unii Europejskiej (Dz.U.UE.L.05.254.58) z dniem 1 maja 2004 r.
10 Deklaracja zmieniona przez art. 1 ust. 2 Protokołu dodatkowego do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją w następstwie rozszerzenia Unii Europejskiej (Dz.U.UE.L.05.254.58) z dniem 1 maja 2004 r.

Zmiany w prawie

Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 30.04.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024