Protokół zmieniający Międzynarodową konwencję dotyczącą ograniczenia odpowiedzialności właścicieli statków morskich, z dnia 10 października 1957 r. Bruksela.1979.12.21.

PROTOKÓŁ
sporządzony w Brukseli dnia 21 grudnia 1979 r.
zmieniający Międzynarodową konwencję dotyczącą ograniczenia odpowiedzialności właścicieli statków morskich z dnia 10 października 1957 r.

W imieniu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej

RADA PAŃSTWA

POLSKIEJ RZECZYPOSPOLITEJ LUDOWEJ

podaje do powszechnej wiadomości:

W dniu 21 grudnia 1979 r. został sporządzony w Brukseli Protokół zmieniający Międzynarodową konwencję dotyczącą ograniczenia odpowiedzialności właścicieli statków morskich z dnia 10 października 1957 r.

Po zaznajomieniu się z powyższym protokołem Rada Państwa uznała go i uznaje za słuszny zarówno w całości jak i każde z postanowień w nim zawartych; oświadcza, że wymieniony protokół jest przyjęty, ratyfikowany i potwierdzony, oraz przyrzeka, że będzie niezmiennie zachowywany.

Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej.

Dano w Warszawie dnia 8 kwietnia 1982 r.

(Tekst protokołu zawiera załącznik do niniejszego numeru)

ZAŁĄCZNIK

PROTOKÓŁ

sporządzony w Brukseli dnia 21 grudnia 1979 r.,

zmieniający Międzynarodową konwencję dotyczącą ograniczenia odpowiedzialności właścicieli statków morskich z dnia 10 października 1957 r.

Przekład

Umawiające się Strony niniejszego protokołu,

będące Stronami Międzynarodowej konwencji dotyczącej ograniczenia odpowiedzialności właścicieli statków morskich, sporządzonej w Brukseli dnia 10 października 1957 r.,

uzgodniły, co następuje:

Artykuł  I

W rozumieniu niniejszego protokołu "konwencja" oznacza Międzynarodową konwencję dotyczącą ograniczenia odpowiedzialności właścicieli statków morskich oraz Protokół jej podpisania, sporządzone w Brukseli dnia 10 października 1957 r.

Artykuł  II
1.
W artykule 3 konwencji ustęp 1 zastępuje się następującym tekstem:

"1. Właściciel statku może ograniczyć swą odpowiedzialność stosownie do artykułu 1 do następujących kwot:

a) jeżeli zdarzenie spowodowało jedynie roszczenie majątkowe - do kwoty łącznej obliczonej po 66,67 jednostek rozliczeniowych od każdej tony tonażu statku;

b) jeżeli zdarzenie spowodowało jedynie roszczenie osobowe - do kwoty łącznej obliczonej po 206,67 jednostek rozliczeniowych od każdej tony tonażu statku;

c) jeżeli zdarzenie spowodowało zarówno roszczenia osobowe, jak i majątkowe - do kwoty łącznej obliczonej po 206,67 jednostek rozliczeniowych od każdej tony tonażu statku, z czego pierwsza część, obliczona po 140 jednostek rozliczeniowych od każdej tony tonażu statku, ma służyć wyłącznie zaspokojeniu roszczeń osobowych, a druga część, obliczona po 66,67 jednostek rozliczeniowych od każdej tony tonażu statku, ma służyć zaspokojeniu roszczeń majątkowych. Jeżeli jednak pierwsza część okaże się niewystarczająca do pełnego zaspokojenia roszczeń osobowych, nie pokryta część tych roszczeń razem z roszczeniami majątkowymi będzie zaspokajana proporcjonalnie z drugiej części funduszu".

2.
W artykule 3 konwencji ustęp 6 zastępuje się nastepującym tekstem:

"6. Jednostkę rozliczeniową wymienioną w ustępie 1 niniejszego artykułu stanowi specjalne prawo ciągnienia według definicji Międzynarodowego Funduszu Walutowego. Kwoty wskazane w tym ustępie będą przeliczane na walutę krajową państwa, w którym powołano się na ograniczenie odpowiedzialności, według kursu tej waluty w dniu ustanowienia funduszu ograniczonej odpowiedzialności, dokonania zapłaty lub złożenia zabezpieczenia, które stosownie do przepisów tego państwa jest równoznaczne z zapłatą. W przeliczeniu na specjalne prawo ciągnienia kurs waluty krajowej państwa, które jest członkiem Międzynarodowego Funduszu Walutowego, obowiązujący we wspomnianym terminie w ich operacjach i transakcjach, będzie ustalony zgodnie z metodą określania wartości, stosowaną przez Międzynarodowy Fundusz Walutowy. W przeliczeniu na specjalne prawo ciągnienia kurs waluty krajowej Państwa, które nie jest członkiem Międzynarodowego Funduszu Walutowego, będzie ustalony w sposób określony przez to państwo.

7. Niezależnie od powyższego państwo, które nie jest członkiem Międzynarodowego Funduszu Walutowego i którego przepisy nie zezwalają na zastosowanie postanowień ustępu 6, może przy ratyfikacji protokołu z 1979 r. lub przystąpieniu do niego albo w każdym okresie późniejszym oświadczyć, że ograniczenia odpowiedzialności, określone w niniejszej konwencji do stosowania na jego terytorium, będą wynosić:

a) w odniesieniu do ustępu 1 litera a) - 1.000 jednostek monetarnych;

b) w odniesieniu do ustępu 1 litera b) - 3.100 jednostek monetarnych;

c) w odniesieniu do ustępu 1 litera c) - odpowiednio 3.100, 2.100 i 1.000 jednostek monetarnych.

Jednostka monetarna, o której mowa w niniejszym ustępie, odpowiada 65,5 miligramom złota próby 900. Wymiana kwot określonych w niniejszym ustępie na walutę krajową będzie dokonana zgodnie z przepisami danego państwa.".

8. Sposób obliczania określony w ostatnim zdaniu ustępu 6 oraz przeliczanie określone w ustępie 7 na walutę krajową państwa mogą być dokonane w taki sposób, aby odpowiadały - tak dalece, jak to jest możliwe - rzeczywistej wartości kwot określonych w ustępie 1 niniejszego artykułu, jak zostało to wyrażone w jednostkach rozliczeniowych. Państwa zawiadomią depozytariusza o sposobie obliczania, stosownie do ustępu 6, lub o wyniku przeliczenia, o którym mowa w ustępie 7, jeśli to możliwe, w trakcie składania dokumentu ratyfikacyjnego protokołu z 1979 r. albo dokumentu przystąpienia do niego lub w razie skorzystania z wyboru określonego w ustępie 7 oraz o każdej dokonanej zmianie.

3.
W artykule 3 konwencji dotychczasowy ustęp 7 oznacza się jako ustęp 9.
Artykuł  III

Niniejszy protokół będzie otwarty do podpisu dla państw, które podpisały konwencję lub są jej Stronami.

Artykuł  IV
1.
Niniejszy protokół podlega ratyfikacji.
2.
Ratyfikacja niniejszego protokołu przez państwo, które nie jest Stroną konwencji, oznacza ratyfikację konwencji.
3.
Dokumenty ratyfikacyjne będą składane do depozytu rządowi belgijskiemu.
Artykuł  V
1.
Państwa nie wymienione w artykule III będą mogły przystąpić do niniejszego protokołu.
2.
Przystąpienie do niniejszego protokołu oznacza przystąpienie do konwencji.
3.
Dokumenty przystąpienia będą składane do depozytu rządowi belgijskiemu.
Artykuł  VI
1.
Niniejszy protokół wchodzi w życie po upływie trzech miesięcy od daty złożenia sześciu dokumentów ratyfikacyjnych lub dokumentów przystąpienia.
2.
W stosunku do państwa ratyfikującego niniejszy protokół lub przystępującego do niego po złożeniu szóstego dokumentu ratyfikacyjnego lub dokumentu przystąpienia protokół wejdzie w życie po upływie trzech miesięcy od daty złożenia przez to państwo dokumentu ratyfikacyjnego lub dokumentu przystąpienia.
Artykuł  VII
1.
Każda Umawiająca się Strona może wypowiedzieć niniejszy protokół w drodze notyfikacji rządowi belgijskiemu.
2.
Wypowiedzenie nabierze mocy po upływie jednego roku od daty otrzymania notyfikacji przez rząd belgijski.
Artykuł  VIII
1.
Każde państwo będzie mogło w chwili podpisania, ratyfikacji lub przystąpienia albo kiedykolwiek później oświadczyć w drodze pisemnej notyfikacji rządowi belgijskiemu, do jakich terytoriów, za których stosunki międzynarodowe jest ono odpowiedzialne, niniejszy protokół ma zastosowanie. Protokół będzie miał zastosowanie do wymienionych terytoriów po upływie trzech miesięcy od daty otrzymania notyfikacji przez rząd belgijski, ale nie przed datą wejścia w życie niniejszego protokołu w stosunku do tego państwa.
2.
Rozciągnięcie to odnosi się również do konwencji, jeżeli nie ma ona jeszcze zastosowania do tych terytoriów.
3.
Każda Umawiająca się Strona, która złożyła oświadczenie zgodnie z ustępem 1, może w każdej chwili zawiadomić rząd belgijski, że protokół przestaje mieć zastosowanie do takich terytoriów. Wypowiedzenie to nabierze mocy po upływie jednego roku od daty otrzymania przez rząd belgijski notyfikacji o wypowiedzeniu.
Artykuł  IX

Rząd belgijski będzie zawiadamiał państwa sygnatariuszy oraz państwa, które przystąpią do niniejszego protokołu:

1)
o podpisaniach, ratyfikacjach i przystąpieniach dokonanych zgodnie z artykułami III, IV i V,
2)
o dacie, w której niniejszy protokół wejdzie w życie zgodnie z artykułem VI,
3)
o notyfikacjach dotyczących terytorialnego stosowania, dokonanych zgodnie z artykułem VIII,
4)
o oświadczeniach i zawiadomieniach dokonanych zgodnie z artykułem II,
5)
o wypowiedzeniach otrzymanych zgodnie z artykułem VII.

Na dowód czego niżej wymienieni, należycie do tego upoważnieni, podpisali niniejszy protokół.

Sporządzono w Brukseli dnia 21 grudnia 1979 r. w językach angielskim i francuskim, przy czym oba teksty są jednakowo autentyczne, w jednym egzemplarzu podlegającym zdeponowaniu w archiwum rządu belgijskiego, który będzie wydawał jego uwierzytelnione odpisy.

Zmiany w prawie

Ważne zmiany w zakresie ZFŚS

W piątek, 19 grudnia 2025 roku, Senat przyjął bez poprawek uchwalone na początku grudnia przez Sejm bardzo istotne zmiany w przepisach dla pracodawców obowiązanych do tworzenia Zakładowego Funduszu Świadczeń Socjalnych. Odnoszą się one do tych podmiotów, w których nie działają organizacje związkowe. Ustawa trafi teraz na biurko prezydenta.

Marek Rotkiewicz 19.12.2025
Wymiar urlopu wypoczynkowego po zmianach w stażu pracy

Nowe okresy wliczane do okresu zatrudnienia mogą wpłynąć na wymiar urlopów wypoczynkowych osób, które jeszcze nie mają prawa do 26 dni urlopu rocznie. Pracownicy nie nabywają jednak prawa do rozliczenia urlopu za okres sprzed dnia objęcia pracodawcy obowiązkiem stosowania art. 302(1) Kodeksu pracy, wprowadzającego zaliczalność m.in. okresów prowadzenia działalności gospodarczej czy wykonywania zleceń do stażu pracy.

Marek Rotkiewicz 19.12.2025
To będzie rewolucja u każdego pracodawcy

Wszyscy pracodawcy, także ci zatrudniający choćby jednego pracownika, będą musieli dokonać wartościowania stanowisk pracy i określić kryteria służące ustaleniu wynagrodzeń pracowników, poziomów wynagrodzeń i wzrostu wynagrodzeń. Jeszcze więcej obowiązków będą mieli średni i duzi pracodawcy, którzy będą musieli raportować lukę płacową. Zdaniem prawników, dla mikro, małych i średnich firm dostosowanie się do wymogów w zakresie wartościowania pracy czy ustalenia kryteriów poziomu i wzrostu wynagrodzeń wymagać będzie zewnętrznego wsparcia.

Grażyna J. Leśniak 18.12.2025
Są rozporządzenia wykonawcze do KSeF

Minister finansów i gospodarki podpisał cztery rozporządzenia wykonawcze dotyczące funkcjonowania KSeF – potwierdził we wtorek resort finansów. Rozporządzenia określają m.in.: zasady korzystania z KSeF, w tym wzór zawiadomienia ZAW-FA, przypadki, w których nie ma obowiązku wystawiania faktur ustrukturyzowanych, a także zasady wystawiania faktur uproszczonych.

Krzysztof Koślicki 16.12.2025
Od stycznia nowe zasady prowadzenia PKPiR

Od 1 stycznia 2026 r. zasadą będzie prowadzenie podatkowej księgi przychodów i rozchodów przy użyciu programu komputerowego. Nie będzie już można dokumentować zakupów, np. środków czystości lub materiałów biurowych, za pomocą paragonów bez NIP nabywcy. Takie zmiany przewiduje nowe rozporządzenie w sprawie PKPiR.

Marcin Szymankiewicz 15.12.2025
Senat poprawia reformę orzecznictwa lekarskiego w ZUS

Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 10.12.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.1984.61.316

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Protokół zmieniający Międzynarodową konwencję dotyczącą ograniczenia odpowiedzialności właścicieli statków morskich, z dnia 10 października 1957 r. Bruksela.1979.12.21.
Data aktu: 21/12/1979
Data ogłoszenia: 31/12/1984
Data wejścia w życie: 06/10/1984