Konwencja o uznawaniu i wykonywaniu zagranicznych orzeczeń w sprawach cywilnych i handlowych
TŁUMACZENIEKONWENCJA O UZNAWANIU I WYKONYWANIU ZAGRANICZNYCH ORZECZEŃ W SPRAWACH CYWILNYCH I HANDLOWYCH
pragnąc wspierać poprzez współpracę sądową powszechny skuteczny dostęp do wymiaru sprawiedliwości oraz ułatwiać oparte na zasadach, wielostronne stosunki handlowe i inwestycje oraz mobilność,
uznając, że taką współpracę można zacieśnić poprzez stworzenie jednolitego zbioru podstawowych zasad uznawania i wykonywania zagranicznych orzeczeń w sprawach cywilnych lub handlowych, aby ułatwić skuteczne uznawanie i wykonywanie takich orzeczeń,
przekonane, że taka zacieśniona współpraca sądowa wymaga w szczególności międzynarodowego systemu prawnego, który zapewnia większą przewidywalność i pewność w odniesieniu do globalnego obiegu zagranicznych orzeczeń oraz uzupełnia Konwencję z dnia 30 czerwca 2005 r. o umowach dotyczących właściwości sądu,
postanowiły zawrzeć w tym celu niniejszą Konwencję i uzgodniły następujące postanowienia:
ROZDZIAŁ IZAKRES STOSOWANIA I DEFINICJE
ZAKRES STOSOWANIA I DEFINICJE
Zakres stosowania
Wyłączenia z zakresu stosowania
Definicje
ROZDZIAŁ IIUZNANIE I WYKONANIE
UZNANIE I WYKONANIE
Przepisy ogólne
Podstawy uznania i wykonania
chyba że działania pozwanego w związku z transakcją wyraźnie nie stanowiły celowego i istotnego powiązania z tym państwem;
Niniejsza litera ma zastosowanie wyłącznie do orzeczeń dotyczących wewnętrznych aspektów funkcjonowania trustu między osobami, które są lub pozostawały w stosunku trustu;
Na potrzeby niniejszej litery "umowa dotycząca wyłącznej właściwości sądu" oznacza umowę zawartą między co najmniej dwiema stronami, która wskazuje, że do rozstrzygnięcia sporu już wynikłego lub mogącego wyniknąć z określonego stosunku prawnego właściwe są sądy danego państwa lub co najmniej jeden określony sąd danego państwa z wyłączeniem właściwości innych sądów.
Wyłączna podstawa uznania i wykonania
Niezależnie od art. 5 orzeczenie rozstrzygające o prawach rzeczowych do nieruchomości jest uznawane i wykonywane wyłącznie wtedy, gdy nieruchomość jest położona w państwie pochodzenia.
Odmowa uznania i wykonania
Odmowa na podstawie niniejszego ustępu nie stoi na przeszkodzie późniejszemu wystąpieniu z ponownym wnioskiem o uznanie lub wykonanie orzeczenia.
Kwestie wstępne
Częściowe uznanie lub wykonanie
Zarządza się uznanie lub wykonanie dającej się wydzielić części orzeczenia, jeżeli wystąpiono o uznanie lub wykonanie tej części lub jeżeli tylko część orzeczenia może być uznana lub wykonana zgodnie z niniejszą Konwencją.
Odszkodowanie
Ugody sądowe
Ugody sądowe zatwierdzone przez sąd Umawiającego się Państwa lub zawarte przed takim sądem w toku postępowania, wykonalne w państwie pochodzenia tak samo jak orzeczenie, są wykonywane zgodnie z niniejszą Konwencją w taki sam sposób jak orzeczenie.
Wymagane dokumenty
Postępowanie
Koszty postępowania
Uznanie i wykonanie na mocy prawa krajowego
Z zastrzeżeniem art. 6 niniejsza Konwencja nie stanowi przeszkody dla uznawania ani wykonywania orzeczeń na mocy prawa krajowego.
ROZDZIAŁ IIIPOSTANOWIENIA OGÓLNE
POSTANOWIENIA OGÓLNE
Postanowienie przejściowe
Niniejsza konwencja ma zastosowanie do uznawania i wykonywania orzeczeń, jeżeli w chwili wszczęcia postępowania w państwie pochodzenia Konwencja obowiązywała między tym państwem, a państwem wezwanym.
Oświadczenia ograniczające uznanie i wykonanie orzeczenia
Państwo może oświadczyć, że jego sądy mogą odmówić uznania lub wykonania orzeczenia wydanego przez sąd innego Umawiającego się Państwa, jeżeli strony miały miejsce zwykłego pobytu w państwie wezwanym oraz stosunek łączący strony oraz wszystkie inne elementy mające znaczenie dla sporu - inne niż siedziba sądu pochodzenia - związane były jedynie z państwem wezwanym.
Oświadczenia dotyczące szczególnych kategorii spraw
Oświadczenia dotyczące orzeczeń w sprawach dotyczących państwa
Państwo składające takie oświadczenie zapewnia, aby zakres oświadczenia nie wykraczał poza to, co jest konieczne i aby wyłączenia z zakresu stosowania Konwencji były jasno i dokładnie określone. W oświadczeniu nie można dokonywać rozróżnienia między orzeczeniami, w których państwo, agencja rządowa tego państwa lub osoba fizyczna działająca na rzecz któregokolwiek z nich jest pozwanym lub powodem w postępowaniu przed sądem pochodzenia.
Jednolita wykładnia
Dokonując wykładni niniejszej Konwencji, uwzględnia się jej międzynarodowy charakter oraz konieczność dążenia do jej jednolitego stosowania.
Przegląd funkcjonowania Konwencji
Sekretarz generalny Haskiej Konferencji Prawa Prywatnego Międzynarodowego podejmuje regularnie działania w celu dokonania przeglądu funkcjonowania niniejszej Konwencji w praktyce, w tym wszelkich oświadczeń, i składa sprawozdania Radzie do Spraw Ogólnych oraz Polityki.
Niejednolite systemy prawne
Stosunek do innych międzynarodowych aktów prawnych
ROZDZIAŁ IVPOSTANOWIENIA KOŃCOWE
POSTANOWIENIA KOŃCOWE
Podpisanie, ratyfikacja, przyjęcie, zatwierdzenie lub przystąpienie
Oświadczenia dotyczące niejednolitych systemów prawnych
Regionalne organizacje integracji gospodarczej
Regionalna organizacja integracji gospodarczej jako Umawiająca się Strona bez jej państw członkowskich
Wejście w życie
Ustanowienie stosunków na podstawie Konwencji
Oświadczenia
Wypowiedzenie
Notyfikacje dokonywane przez depozytariusza
Depozytariusz notyfikuje członkom Haskiej Konferencji Prawa Prywatnego Międzynarodowego oraz innym państwom i regionalnym organizacjom integracji gospodarczej, które zgodnie z art. 24, 26 i 27 podpisały, ratyfikowały, przyjęły, zatwierdziły niniejszą Konwencję lub do niej przystąpiły, następujące okoliczności:
W dowód czego niżej podpisani, należycie do tego upoważnieni, podpisali niniejszą Konwencję.
Sporządzono w Hadze dnia drugiego lipca dwa tysiące dziewiętnastego roku w języku angielskim i francuskim - przy czym oba teksty są na równi autentyczne - w jednym egzemplarzu, który zostaje złożony w archiwum Rządu Królestwa Niderlandów, a którego uwierzytelniony odpis przekazuje się drogą dyplomatyczną każdemu państwu, które było członkiem Haskiej Konferencji Prawa Prywatnego Międzynarodowego podczas jej dwudziestej drugiej sesji, oraz każdemu państwu, które uczestniczyło w tej sesji.
| Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2022.187.4 |
| Rodzaj: | umowa międzynarodowa |
| Tytuł: | Konwencja o uznawaniu i wykonywaniu zagranicznych orzeczeń w sprawach cywilnych i handlowych |
| Data aktu: | 2022-07-14 |
| Data ogłoszenia: | 2022-07-14 |
