KOMISJA EUROPEJSKA,uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/589 z dnia 13 kwietnia 2016 r. w sprawie europejskiej sieci służb zatrudnienia (EURES), dostępu pracowników do usług w zakresie mobilności i dalszej integracji rynków pracy oraz zmiany rozporządzeń (UE) nr 492/2011 i (UE) nr 1296/2013 1 , w szczególności jego art. 19 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:(1) Rozporządzeniem (UE) 2016/589 ustanowiono wspólną platformę informatyczną, aby gromadzić i udostępniać w portalu EURES oferty zatrudnienia, wnioski o zatrudnienie i życiorysy (profile osób poszukujących pracy) w Unii Europejskiej.
(2) Aby umożliwić dopasowywanie ofert zatrudnienia oraz profili osób poszukujących pracy, informacje muszą być przekazywane zgodnie z jednolitym systemem w rozumieniu art. 17 rozporządzenia (UE) 2016/589, w oparciu o wspólne techniczne normy i formaty.
(3) W celu ułatwienia wymiany ofert zatrudnienia i profili osób poszukujących pracy oraz zapewnienia wysokiej jakości dopasowywania ofert zatrudnienia i osób poszukujących pracy w różnych językach i kontekstach krajowych konieczne jest zastosowanie szczegółowej wielojęzycznej terminologii do opisywania umiejętności, kompetencji i zawodów. Taka terminologia będzie stanowić wspólny punkt odniesienia przy wymianie informacji na temat kandydatów lub wolnych miejsc pracy w międzynarodowym dopasowywaniu ofert zatrudnienia i osób poszukujących pracy oraz zapewni zachowanie właściwego znaczenia informacji.
(4) Art. 19 rozporządzenia (UE) 2016/589 przewiduje zatem wykorzystanie klasyfikacji europejskiej w celu osiągnięcia poziomu interoperacyjności niezbędnego do wysokiej jakości dopasowywania ofert zatrudnienia i osób poszukujących pracy za pośrednictwem wspólnej platformy informatycznej.
(5) W tym celu Komisja ściśle współpracowała z państwami członkowskimi i zainteresowanymi stronami, aby opracować europejską klasyfikację umiejętności, kompetencji, kwalifikacji i zawodów (klasyfikacja ESCO). W celu zapewnienia ścisłej współpracy z państwami członkowskimi Komisja ustanowiła grupę roboczą państw członkowskich ds. klasyfikacji ESCO. Ustanowiła również Komitet Techniczny ESCO, który zapewnia doradztwo techniczne w zakresie zarządzania, aktualizacji, wdrażania i zapewnienia jakości ESCO. Zainteresowane strony również przyczyniły się do rozwoju ESCO za pośrednictwem grup odniesienia i konsultacji online.
(6) Komisja konsultowała się z grupą roboczą państw członkowskich w sprawie klasyfikacji ESCO oraz jej tłumaczenia przed podjęciem decyzji o publikacji pierwszej wersji ESCO we wszystkich językach urzędowych Unii Europejskiej w dniu 28 lipca 2017 r.
(7) Należy zatem przyjąć pierwszą wersję listy wielojęzycznych wykazów umiejętności, kompetencji i zawodów ESCO jako klasyfikację europejską w rozumieniu art. 19 rozporządzenia (UE) 2016/589.
(8) Listy te powinny zawierać, jako minimalny wymóg, dla każdego zawodu, umiejętności lub kompetencji, co najmniej jedno pojęcie w każdym języku urzędowym Unii Europejskiej, niepowtarzalny identyfikator (URI) i opis, a w odniesieniu do zawodów - powiązanie z najnowszą wersją międzynarodowej standardowej klasyfikacji zawodów (ISCO).
(9) Biorąc pod uwagę zmiany na rynku pracy, zmiany w terminologii oraz w technologiach dopasowywania ofert zatrudnienia i osób poszukujących pracy, jeśli klasyfikacja europejska ma stanowić stały punkt odniesienia do celów wielojęzycznego dopasowania ofert zatrudnienia i osób poszukujących pracy na platformie EURES i ewentualnie innych platformach, konieczna będzie jej regularna aktualizacja Procedura przyjęcia zaktualizowanej wersji klasyfikacji europejskiej będzie się opierać na dobrej współpracy między Komisją a państwami członkowskimi.
(10) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu ds. EURES,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: