Decyzja 1/2015 (2017/169) w sprawie zatwierdzenia, w imieniu Unii Europejskiej, zmian w dodatkach 1, 2 i 4 do załącznika 4 do Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU DS. ROLNICTWA NR 1/2015
z dnia 19 listopada 2015 r.
w sprawie zatwierdzenia, w imieniu Unii Europejskiej, zmian w dodatkach 1, 2 i 4 do załącznika 4 do Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi [2017/169]

WSPÓLNY KOMITET DS. ROLNICTWA,

uwzględniając Umowę między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi, w szczególności jej art. 11,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W dniu 1 czerwca 2002 r. weszła w życie Umowa między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotycząca handlu produktami rolnymi.

(2) Celem załącznika 4 do umowy rolnej jest ułatwienie wymiany handlowej roślin, produktów roślinnych oraz innych przedmiotów podlegających przepisom fitosanitarnym między Szwajcarią a Unią Europejską. Na mocy art. 1, 2 i 4 załącznik ten został uzupełniony szeregiem dodatków.

(3) Dodatki 1, 2 i 4 do załącznika 4 zostały zmienione decyzją nr 1/2010 Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa.

(4) Od momentu wejścia w życie decyzji nr 1/2010 przepisy prawne Stron dotyczące zdrowia roślin uległy zmianie w dziedzinach objętych umową.

(5) W przepisach prawnych Stron ustanowiono warunki dotyczące kontroli roślin, produktów roślinnych i innych przedmiotów wymienionych w wykazie w dodatku 1, pochodzących z państw trzecich, które to kontrole przeprowadzane są w miejscach innych niż miejsca wprowadzenia na terytoria stron. Należy określić warunki przeprowadzania kontroli w przypadkach gdy dotyczy to obu Stron.

(6) W związku z tym należy zmienić dodatki 1, 2 i 4 do załącznika 4,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł  1

Dodatki 1 i 2 do załącznika 4 do Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku I do niniejszej decyzji.

Dodatek 4 do załącznika 4 do Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku II do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2016 r.

Sporządzono w Bernie dnia 19 listopada 2015 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa

Adrian AEBI

Lorenzo TERZI

Thomas MAIER

Przewodniczący i szef Delegacji Szwajcarii

Przewodniczący Delegacji Unii Europejskiej

Sekretarz Komitetu

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

"DODATEK 1

ROŚLINY, PRODUKTY ROŚLINNE I INNE PRZEDMIOTY

A. Rośliny, produkty roślinne i inne przedmioty pochodzące z terytorium którejkolwiek ze Stron, w odniesieniu do których obie Strony mają podobne przepisy prawne, prowadzące do osiągnięcia równoważnych wyników i uznania paszportów roślin

1. Rośliny i produkty roślinne

1.1. Rośliny rodzajów Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Prunus L., z wyjątkiem Prunus laurocerasus L. i Prunus lusitanica L., Pyracantha Roem., Pyrus L. i Sorbus L., przeznaczone do sadzenia, z wyłączeniem nasion

1.2. Rośliny Beta vulgaris L. i Humulus lupulus L., przeznaczone do sadzenia, z wyłączeniem nasion

1.3. Rośliny z gatunków rozłogowych i bulwowych Solanum L. i jego mieszańce, przeznaczone do sadzenia

1.4. Rośliny Fortunella Swingle, Poncirus Raf. i ich hybrydy oraz Casimiroa La Llave, Clausena Burm f., Vepris Comm., Zanthoxylum L. i Vitis L., z wyłączeniem owoców i nasion

1.5. Nie naruszając pkt 1.6, rośliny Citrus L. i ich mieszańce, z wyjątkiem owoców i nasion

1.6. Owoce Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., oraz ich mieszańce, z liśćmi i łodygami

1.7. Drewno, pochodzące z Unii, które całkowicie lub częściowo zachowało naturalnie zaokrągloną powierzchnię, z korą lub bez, lub które występuje w postaci wiórów, kawałków, trocin, drewna odpadowego lub ścinków drewnianych

a) jeżeli zostało uzyskane, w całości lub w części z Platanus L., włącznie z tym, które nie zachowało swojej naturalnie zaokrąglonej powierzchni; oraz

b) jeżeli jest zgodne z jednym z opisów znajdujących się w części drugiej załącznika I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 1 , wymienionych w poniższej tabeli:

Kod CN Opis
4401 10 00 Drewno opałowe w postaci kłód, szczap, gałęzi, wiązek chrustu lub w podobnych postaciach
4401 22 00 Drewno w postaci wiórów lub kawałków z drzew innych niż iglaste
ex 4401 30 80 Drewno odpadowe i ścinki drewniane (inne niż trociny), nawet aglomerowane w kłody, brykiety, granulki lub w podobne formy
4403 10 00 Drewno surowe malowane, bejcowane, nasycone kreozotem lub innymi środkami konserwującymi, nawet pozbawione kory lub bieli, lub zgrubnie obrobione
ex 4403 99 Drewno inne niż z drzew iglastych [z wyłączeniem drewna z drzew tropikalnych wymienionych w uwadze 1 do podpozycji w dziale 44 lub innych drzew tropikalnych, drewna z dębu (Quercus spp.) lub drewna z buku (Fagus spp.)], surowe, nawet pozbawione kory lub bieli, lub zgrubnie obrobione, inne niż malowane, bejcowane, nasycone kreozotem lub innymi środkami konserwującymi
ex 4404 20 00 Żerdzie rozszczepione z drzew innych niż iglaste: pale i paliki z drewna zaostrzone, ale nieprzetarte wzdłużnie
ex 4407 99 Drewno inne niż z drzew iglastych [z wyłączeniem drewna drzew tropikalnych wymienionych w uwadze 1 do podpozycji w dziale 44 lub innych drzew tropikalnych, drewna z dębu (Quercus spp.) lub drewna z buku (Fagus spp.)], przetarte wzdłużnie, skrawane warstwami lub obwodowo, nawet strugane, szlifowane, łączone na długość lub łączone stykowo, o grubości nieprzekraczającej 6 mm

2. Rośliny, produkty roślinne i inne przedmioty wytwarzane przez producentów upoważnionych do produkcji i sprzedaży osobom zawodowo zajmującym się produkcją roślinną, oprócz roślin, produktów roślinnych lub innych produktów przygotowanych i gotowych do sprzedaży konsumentom końcowym i w odniesieniu do których organy odpowiedzialne danych państw członkowskich Unii i Szwajcarii dopilnowują, aby ich produkcja była w wyraźny sposób oddzielona od innych produktów

2.1. Rośliny przeznaczone do sadzenia (z wyłączeniem nasion) z rodzajów Abies Mill. i Apium graveolens L., Argyranthemum spp., Asparagus officinalis L., Aster spp., Brassica spp., Castanea Mill., Cucumis spp., Dendranthema (DC.) Moul., Dianthus L. i mieszańce, Exacum spp., Fragaria L., Gerbera Cass., Gypsophila L., Impatiens L. (wszystkie odmiany mieszańców z Nowej Gwinei), Lactuca spp., Larix Mill., Leucanthemum L., Lupinus L., Pelargonium l'Hérit. ex Ait., Picea A. Dietr., Pinus L., Platanus L., Populus L., Prunus laurocerasus L., Prunus lusitanica L., Pseudotsuga Carr., Quercus L., Rubus L., Spinacia L., Tanacetum L., Tsuga Carr., Verbena L. i inne rośliny gatunków trawiastych (z wyłączeniem roślin z rodziny Gramineae), przeznaczone do sadzenia, (z wyłączeniem cebulek, bulwocebulek, kłączy, nasion i bulw)

2.2. Rośliny z rodziny psiankowatych, oprócz wymienionych w pkt 1.3, przeznaczone do sadzenia, inne niż nasiona

2.3. Rośliny z rodziny Araceae, Marantaceae, Musaceae, Persea spp. i Strelitziaceae, ukorzenione lub razem z podłożem

2.4. Rośliny z rodziny Palmae, przeznaczone do sadzenia, o średnicy pnia przy podstawie ponad 5 cm, należące do następujących rodzajów: Brahea Mart., Butia Becc., Chamaerops L., Jubaea Kunth., Livistona R. Br., Phoenix L., Sabal Adans., Syagrus Mart., Trachycarpus H. Wendl., Trithrinax Mart., Washingtonia Raf.

2.5. Rośliny, nasiona i cebulki:

a) nasiona i cebulki Allium ascalonicum L., Allium cepa L. i Allium schoenoprasum L. przeznaczone do sadzenia i rośliny Allium porrum L. przeznaczone do sadzenia

b) nasiona Medicago sativa L.

c) nasiona Helianthus annuus L., Solanum lycopersicum L. i Phaseolus L.

3. Cebulki, bulwocebulki, bulwy i kłącza Camassia Lindl., Chionodoxa Boiss., Crocus flavus Weston "Golden Yellow", Dahlia spp., Galanthus L., Galtonia candicans (Baker) Decne., miniaturowe odmiany Gladiolus Tourn. ex L. i ich mieszańce, takie jak Gladiolus callianthus Marais, Gladiolus colvillei Sweet, Gladiolus nanus hort., Gladiolus ramosus hort. i Gladiolus tubergenii hort. oraz Hyacinthus L., Iris L., Ismene Herbert, Lilium spp., Muscari Miller, Narcissus L., Ornithogalum L., Puschkinia Adams, Scilla L., Tigridia Juss. i Tulipa L., przeznaczone do sadzenia, wytwarzane przez producentów upoważnionych do produkcji i sprzedaży osobom zawodowo zajmującym się produkcją roślinną, inne niż rośliny, produkty roślinne i inne przedmioty przygotowane i gotowe do sprzedaży konsumentom końcowym, w odniesieniu do których organy odpowiedzialne danych państw członkowskich Unii i Szwajcarii dopilnowują, aby ich produkcja była w wyraźny sposób oddzielona od produkcji innych produktów.

B. Rośliny, produkty roślinne i inne przedmioty pochodzące spoza terytoriów Stron, wobec których przepisy obydwu Stron dotyczące zdrowia roślin związane z przywozem prowadzą do równoważnych skutków i które mogą być przedmiotem handlu pomiędzy Stronami wraz z paszportem roślin, jeśli zostały one wymienione w części A niniejszego dodatku, lub przedmiotem swobodnego handlu, jeśli nie zostały w nim wymienione

1. Bez uszczerbku dla roślin wymienionych w części C niniejszego dodatku wszystkie rośliny przeznaczone do sadzenia, z wyłączeniem nasion, ale łącznie z nasionami: Cruciferae, Gramineae i Trifolium spp., pochodzących z Argentyny, Australii, Boliwii, Chile, Nowej Zelandii i Urugwaju, z rodzajów Triticum, Secale i X Triticosecale pochodzących z Afganistanu, Indii, Iranu, Iraku, Meksyku, Nepalu, Pakistanu, Republiki Południowej Afryki i USA, Citrus L., Fortunella Swingle i Poncirus Raf. oraz ich mieszańce, Capsicum spp., Helianthus annuus L., Solanum lycopersicum L., Medicago sativa L., Prunus L., Rubus L., Oryza spp., Zea mais L., Allium ascalonicum L., Allium cepa L., Allium porrum L., Allium schoenoprasum L. i Phaseolus L.

2. Części roślin, z wyłączeniem owoców i nasion:

- Castanea Mill., Dendranthema (DC.) Des Moul., Dianthus L., Gypsophila L., Pelargonium l'Hérit. ex Ait, Phoenix spp., Populus L., Quercus L., Solidago L., i kwiaty cięte Orchidaceae

- drzew iglastych (Coniferales)

- Acer saccharum Marsh., pochodzące z Kanady i USA

- Prunus L., pochodzące z państw pozaeuropejskich

- kwiaty cięte Aster spp., Eryngium L., Hypericum L., Lisianthus L., Rosa L. oraz Trachelium L., pochodzące z państw pozaeuropejskich

- warzywa liściaste Apium graveolens L., Ocimum L., Limnophila L. i Eryngium L.

- liście Manihot esculenta Crantz

- ścięte gałęzie Betula L., z liśćmi lub bez

- ścięte gałęzie Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. i Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., z liśćmi lub bez, pochodzące z Chin, Japonii, Kanady, Koreańskiej Republiki Ludowo-Demokratycznej, Mongolii, Republiki Korei, Rosji, Tajwanu i USA

- Amiris P. Browne, Casimiroa La Llave, Citropsis Swingle & Kellerman, Eremocitrus Swingle, Esenbeckia Kunth., Glycosmis Corrêa, Merrillia Swingle, Naringi Adans., Tetradium Lour., Toddalia Juss. i Zanthoxylum L.

2.1. Części roślin, z wyłączeniem owoców, ale łącznie z nasionami, Aegle Corrêa, Aeglopsis Swingle, Afraegle Engl., Atalantia Corrêa, Balsamocitrus Stapf, Burkillanthus Swingle, Calodendrum Thunb., Choisya Kunth, Clausena Burm. f., Limonia L., Microcitrus Swingle, Murraya J. Koenig ex L., Pamburus Swingle, Severinia Ten., Swinglea Merr., Triphasia Lour. i Vepris Comm.

3. Owoce:

- Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. i ich mieszańce, Momordica L. i Solanum melongena L.

- Annona L., Cydonia Mill. Diospyros L., Malus Mill., Mangifera L., Passiflora L., Prunus L., Psidium L., Pyrus L., Ribes L. Syzygium Gaertn. i Vaccinium L., pochodzące z państw pozaeuropejskich

- Capsicum L.

4. Bulwy Solanum tuberosum L.

5. Odseparowana kora:

- drzew iglastych (Coniferales), pochodzących z krajów pozaeuropejskich

- Accer saccharum Marsch., Populus L. i Quercus L., z wyłączeniem Quercus suber L.

- Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. i Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., pochodzące z Chin, Japonii, Kanady, Koreańskiej Republiki Ludowo-Demokratycznej, Mongolii, Republiki Korei, Rosji, Tajwanu i USA,

- Betula L., pochodząca z Kanady i USA

6. Drewno w rozumieniu art. 2 ust. 2 akapit pierwszy dyrektywy Rady 2000/29/WE 2 :

a) zostało uzyskane w całości lub w części z drzew jednego z następujących rzędów, rodzajów lub gatunków, z wyjątkiem drewnianych materiałów opakowaniowych określonych w załączniku IV część A sekcja I pkt 2 dyrektywy 2000/29/WE:

- Quercus L., łącznie z drewnem, które nie zachowało swojej naturalnej zaokrąglonej powierzchni, pochodzące z USA, z wyjątkiem drewna, które jest zgodne z opisem, o którym mowa w lit. b), objętym kodem CN 4416 00 00 oraz, jeżeli istnieją dowody, że drewno to zostało wyprodukowane lub przetworzone z zastosowaniem obróbki termicznej w celu osiągnięcia przez 20 min minimalnej temperatury 176 °C

- Platanus L., łącznie z drewnem, które nie zachowało swojej naturalnej zaokrąglonej powierzchni, pochodzące z Armenii i USA

- Populus L., łącznie z drewnem, które nie zachowało swojej naturalnej zaokrąglonej powierzchni, pochodzące z krajów kontynentu amerykańskiego

- Acer saccharum Marsh., łącznie z drewnem, które nie zachowało swojej naturalnej zaokrąglonej powierzchni, pochodzące z Kanday i USA

- drzewa iglaste (Coniferales), łącznie z drewnem, które nie zachowało swojej naturalnej zaokrąglonej powierzchni, pochodzące z krajów pozaeuropejskich, Kazachstanu, Rosji i Turcji

- Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. i Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., łącznie z drewnem, które nie zachowało swojej naturalnej zaokrąglonej powierzchni, pochodzące z Chin, Japonii, Kanady, Koreańskiej Republiki Ludowo-Demokratycznej, Mongolii, Republiki Korei, Rosji, Tajwanu i USA

- Betula L. łącznie z drewnem, które nie zachowało swojej naturalnej zaokrąglonej powierzchni, pochodzące z Kanady i USA oraz

b) jeżeli jest zgodne z jednym z opisów znajdujących się w części drugiej załącznika I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87, wymienionych w poniższej tabeli:

Kod CN Opis
4401 10 00 Drewno opałowe w postaci kłód, szczap, gałęzi, wiązek chrustu lub w podobnych postaciach
4401 21 00 Drewno z drzew iglastych, w postaci wiórków lub kawałków
4401 22 00 Drewno z drzew innych niż iglaste, w postaci wiórków lub kawałków
ex 4401 30 40 Trociny nieaglomerowane w kłody, brykiety, granulki lub podobne postacie
ex 4401 30 80 Pozostałe drewno odpadowe i ścinki drewniane nieaglomerowane w kłody, brykiety, granulki lub w podobne postacie
4403 10 00 Drewno surowe malowane, bejcowane, nasycone kreozotem lub innymi środkami konserwującymi, nawet pozbawione kory lub bieli, lub zgrubnie obrobione
4403 20 Drewno z drzew iglastych surowe, nawet pozbawione kory lub bieli, lub zgrubnie obrobione, inne niż malowane, bejcowane, nasycone kreozotem lub innymi środkami konserwującymi
4403 91 Drewno z dębu (Quercus spp.) surowe, nawet pozbawione kory lub bieli, lub zgrubnie obrobione, inne niż malowane, bejcowane, nasycone kreozotem lub innymi środkami konserwującymi
ex 4403 99 Drewno z drzew innych niż iglaste [z wyłączeniem drewna tropikalnego wymienionego w uwadze 1 do podpozycji w dziale 44 i pozostałego drewna tropikalnego, drewna z dębu (Quercus spp.), drewna z buku (Fagus spp.) lub z brzozy (Betula L.)], surowe, nawet pozbawione kory lub bieli, lub zgrubnie obrobione, inne niż malowane, bejcowane, nasycone kreozotem lub innymi środkami konserwującymi
4403 99 51 Kłody tartaczne z brzozy (Betula L.), surowe, nawet pozbawione kory lub bieli, lub zgrubnie obrobione
4403 99 59 Drewno z brzozy (Betula L.), surowe, nawet pozbawione kory lub bieli, lub zgrubnie obrobione, inne niż kłody tartaczne
ex 4404 Żerdzie rozszczepione; pale, paliki i kołki, z drewna, zaostrzone, ale nieprzetarte wzdłużnie
4406 Podkłady kolejowe lub tramwajowe, z drewna
4407 10 Drewno z drzew iglastych, przetarte lub strugane wzdłużnie, skrawane warstwami lub obwodowo, nawet strugane, szlifowane lub łączone stykowo, o grubości przekraczającej 6 mm
4407 91 Drewno z dębu (Quercus spp.), przetarte lub strugane wzdłużnie, skrawane warstwami lub obwodowo, nawet strugane, szlifowane lub łączone stykowo, o grubości przekraczającej 6 mm
ex 4407 93 Drewno z Acer saccharum Marsh, przetarte lub strugane wzdłużnie, skrawane warstwami lub obwodowo, nawet strugane, szlifowane lub łączone stykowo, o grubości przekraczającej 6 mm
4407 95 Drewno z jesionu (Fraxinus spp.) przetarte lub strugane wzdłużnie, skrawane warstwami lub obwodowo, nawet strugane, szlifowane lub łączone stykowo, o grubości przekraczającej 6 mm
ex 4407 99 Drewno z drzew innych niż iglaste [z wyłączeniem drewna tropikalnego wymienionego w uwadze 1 do podpozycji w dziale 44 i pozostałego drewna tropikalnego, drewna z dębu (Quercus spp.), z buku (Fagus spp.), z klonu (Acer spp), z wiśni, czereśni (Prunus spp.) i z jesionu (Fraxinus spp.)], przetarte lub strugane wzdłużnie, skrawane warstwami lub obwodowo, nawet strugane, szlifowane lub łączone stykowo, o grubości przekraczającej 6 mm
4408 10 Arkusze na forniry (włącznie z otrzymanymi przez cięcie drewna warstwowego), na sklejkę lub na podobne drewno warstwowe i inne drewno, przetarte wzdłużnie, skrawane warstwami lub obwodowo, nawet strugane, szlifowane, łączone na długość lub łączone stykowo, o grubości nieprzekraczającej 6 mm
4416 00 00 Beczki, baryłki, kadzie, cebry i pozostałe wyroby bednarskie oraz ich części, z drewna, włącznie z klepkami
9406 00 20 Budynki prefabrykowane z drewna

7. Ziemia i podłoże uprawne:

a) ziemia i podłoże uprawne jako takie, składające się w całości lub części z ziemi lub stałych substancji organicznych, takich jak części roślin, próchnica wraz z torfem lub korą, inne niż te składające się całkowicie z torfu

b) ziemia i podłoże uprawne, dołączone lub związane z roślinami, składające się w całości lub części z materiałów określonych w lit. a) lub składające się częściowo z jakichkolwiek substancji nieorganicznych mających na celu podtrzymywanie żywotności roślin, pochodzące z:

- Turcji,

- Białorusi, Gruzji, Mołdawii, Rosji lub Ukrainy,

- krajów pozaeuropejskich, z wyjątkiem Algierii, Egiptu, Izraela, Libii, Maroka lub Tunezji

8. Zboża gatunków Triticum, Secale i X Triticosecale pochodzące z Afganistanu, Indii, Iraku, Iranu, Meksyku, Nepalu, Pakistanu, Republiki Południowej Afryki i USA

C. Rośliny, produkty roślinne i inne przedmioty pochodzące z terytorium jednej ze Stron, wobec których Strony nie posiadają podobnego prawodawstwa i nie uznają paszportów roślin

1. Rośliny i produkty roślinne przywożone ze Szwajcarii, którym musi towarzyszyć świadectwo zdrowia roślin przy ich przywozie do państwa członkowskiego Unii

1.1. Rośliny przeznaczone do sadzenia, z wyłączeniem nasion

Brak

1.2. Części roślin, z wyłączeniem owoców i nasion

Brak

1.3. Nasiona

Brak

1.4. Owoce

Brak

1.5. Drewno, które całkowicie lub częściowo zachowało naturalnie zaokrągloną powierzchnię, z korą lub bez, lub które występuje w postaci wiórów, kawałków, trocin, drewna odpadowego lub ścinków drewnianych,

a) jeżeli zostało uzyskane, w całości lub w części, z Platanus L., włącznie z tym, które nie zachowało swojej naturalnie zaokrąglonej powierzchni; oraz

b) jeżeli jest zgodne z jednym z opisów znajdujących się w części drugiej załącznika I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87, wymienionych w poniższej tabeli:

Kod CN Opis
4401 10 00 Drewno opałowe w postaci kłód, szczap, gałęzi, wiązek chrustu lub w podobnych postaciach
4401 22 00 Drewno w postaci wiórów lub kawałków z drzew innych niż iglaste
ex 4401 30 80 Drewno odpadowe i ścinki drewniane (inne niż trociny), nawet aglomerowane w kłody, brykiety, granulki lub w podobne formy
4403 10 00 Drewno surowe malowane, bejcowane, nasycone kreozotem lub innymi środkami konserwującymi, nawet pozbawione kory lub bieli, lub zgrubnie obrobione
ex 4403 99 Drewno inne niż z drzew iglastych [z wyłączeniem drewna z drzew tropikalnych wymienionych w uwadze 1 do podpozycji w dziale 44 lub innych drzew tropikalnych, drewna z dębu (Quercus spp.) lub drewna z buku (Fagus spp.)], surowe, nawet pozbawione kory lub bieli, lub zgrubnie obrobione, inne niż malowane, bejcowane, nasycone kreozotem lub innymi środkami konserwującymi
ex 4404 20 00 Żerdzie rozszczepione z drzew innych niż iglaste: pale i paliki z drewna zaostrzone, ale nieprzetarte wzdłużnie
ex 4407 99 Drewno inne niż z drzew iglastych [z wyłączeniem drewna drzew tropikalnych wymienionych w uwadze 1 do podpozycji w dziale 44 lub innych drzew tropikalnych, drewna z dębu (Quercus spp.) lub drewna z buku (Fagus spp.)], przetarte wzdłużnie, skrawane warstwami lub obwodowo, nawet strugane, szlifowane, łączone na długość lub łączone stykowo, o grubości nieprzekraczającej 6 mm

2. Rośliny i produkty roślinne przywożone z państwa członkowskiego Unii, którym musi towarzyszyć świadectwo zdrowia roślin przy ich przywozie do Szwajcarii

Brak

3. Rośliny i produkty roślinne przywożone ze Szwajcarii, których przywóz do państw członkowskich Unii jest zabroniony

Rośliny, z wyłączeniem owoców i nasion

Brak

4. Rośliny i produkty roślinne przywożone z państw członkowskich Unii, których przywóz do Szwajcarii jest zabroniony

Rośliny:

Cotoneaster Ehrh.

Photinia davidiana (Dcne.) Cardot 3

DODATEK 2

PRAWODAWSTWO 4

Przepisy Unii

- Dyrektywa Rady 69/464/EWG z dnia 8 grudnia 1969 r. w sprawie zwalczania raka ziemniaczanego

- Dyrektywa Rady 74/647/EWG z dnia 9 grudnia 1974 r. w sprawie zwalczania zwójek występujących na goździku

- Decyzja Komisji 91/261/EWG z dnia 2 maja 1991 r. uznająca Australię za państwo wolne od Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.

- Dyrektywa Komisji 92/70/EWG z dnia 30 lipca 1992 r. ustanawiająca szczegółowe zasady przeprowadzania badań do celów uznania stref chronionych we Wspólnocie

- Dyrektywa Komisji 92/90/EWG z dnia 3 listopada 1992 r. ustanawiająca obowiązki, jakim podlegają producenci i importerzy roślin, produktów roślinnych lub innych oraz ustanawiająca szczegóły ich rejestracji

- Dyrektywa Komisji 92/105/EWG z dnia 3 grudnia 1992 r. ustanawiająca stopień normalizacji w odniesieniu do »paszportów« roślin używanych przy przemieszczaniu niektórych roślin, produktów roślinnych i innych przedmiotów w obrębie Wspólnoty i ustanawiająca szczegółowe procedury dotyczące wydawania takich »paszportów« roślin oraz warunki i szczegółowe procedury dotyczące ich wymiany

- Decyzja Komisji 93/359/EWG z dnia 28 maja 1993 r. upoważniająca państwa członkowskie do ustanowienia odstępstw od niektórych przepisów dyrektywy Rady 77/93/EWG w odniesieniu do drewna Thuja L. pochodzącego ze Stanów Zjednoczonych Ameryki

- Decyzja Komisji 93/360/EWG z dnia 28 maja 1993 r. upoważniająca państwa członkowskie do ustanowienia odstępstw od niektórych przepisów dyrektywy Rady 77/93/EWG w odniesieniu do drewna uzyskanego z drzewa Thuja L., pochodzącego z Kanady

- Decyzja Komisji 93/365/EWG z dnia 2 czerwca 1993 r. upoważniająca państwa członkowskie do ustanowienia odstępstw od niektórych przepisów dyrektywy Rady 77/93/EWG w odniesieniu do drewna iglastego poddanego obróbce cieplnej, pochodzącego z Kanady, oraz ustanawiająca szczegóły systemu wskaźników mającego zastosowanie do drewna poddanego obróbce cieplnej

- Decyzja Komisji 93/422/EWG z dnia 22 czerwca 1993 r. upoważniająca państwa członkowskie do ustanowienia odstępstw od niektórych przepisów dyrektywy Rady 77/93/EWG w odniesieniu do drewna iglastego suszonego w suszarni, pochodzącego z Kanady oraz ustanawiająca szczegóły systemu wskaźników mającego zastosowanie do drewna suszonego w suszarni

- Decyzja Komisji 93/423/EWG z dnia 22 czerwca 1993 r. upoważniająca państwa członkowskie do ustanowienia odstępstw od niektórych przepisów dyrektywy Rady 77/93/EWG w odniesieniu do drewna iglastego suszonego w suszarni, pochodzącego ze Stanów Zjednoczonych Ameryki, oraz ustanawiająca szczegóły systemu wskaźników mającego zastosowanie do drewna suszonego w suszarni

- Dyrektywa Komisji 93/50/EWG z dnia 24 czerwca 1993 r. określająca niektóre rośliny niewymienione w załączniku V część A do dyrektywy Rady 77/93/EWG, których producenci, magazyny lub centra wysyłkowe w strefach produkcji takich roślin, muszą być wpisani do rejestru urzędowego

- Dyrektywa Komisji 93/51/EWG z dnia 24 czerwca 1993 r. ustanawiająca zasady przemieszczania niektórych roślin, produktów roślinnych i innych przedmiotów przez strefę chronioną oraz przemieszczania takich roślin, produktów roślinnych i innych przedmiotów pochodzących ze strefy chronionej oraz przemieszczanych w jej obrębie

- Dyrektywa Rady 93/85/EWG z dnia 4 października 1993 r. w sprawie zwalczania bakteriozy pierścieniowej ziemniaka

- Dyrektywa Komisji 94/3/WE z dnia 21 stycznia 1994 r. ustanawiająca procedurę powiadamiania o przejęciu przesyłki lub organizmu szkodliwego z państw trzecich i przedstawiających bezpośrednie zagrożenie fitosanitarne

- Dyrektywa Komisji 98/22/WE z dnia 15 kwietnia 1998 r. ustanawiająca minimalne warunki przeprowadzania kontroli zdrowia roślin we Wspólnocie w punktach kontroli innych niż te w miejscu przeznaczenia, dotyczące roślin, produktów roślinnych lub innych przedmiotów przywożonych z państw trzecich

- Dyrektywa Rady 98/57/WE z dnia 20 lipca 1998 r. w sprawie kontroli organizmu Ralstonia solanacearum (Smith), Yabuuchi i wsp.

- Decyzja Komisji 98/109/WE z dnia 2 lutego 1998 r. upoważniająca państwa członkowskie do tymczasowego podejmowania środków nadzwyczajnych przeciw rozprzestrzenianiu się Thrips palmi Karny w odniesieniu do Tajlandii

- Dyrektywa Rady 2000/29/WE z dnia 8 maja 2000 r. w sprawie środków ochronnych przed wprowadzaniem do Wspólnoty organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych i przed ich rozprzestrzenianiem się we Wspólnocie

- Decyzja Komisji 2002/757/WE z dnia 19 września 2002 r. w sprawie tymczasowych nadzwyczajnych środków fitosanitarnych zapobiegających wprowadzaniu do Wspólnoty i rozprzestrzenianiu się we Wspólnocie Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in 't Veld sp. nov.

- Decyzja Komisji 2002/499/WE z dnia 26 czerwca 2002 r. upoważniająca do ustanowienia odstępstw od niektórych przepisów dyrektywy Rady 2000/29/WE w odniesieniu do naturalnie lub sztucznie skarłowaciałych roślin Chamae-cyparis Spach, Juniperus L. i Pinus L., pochodzących z Republiki Korei

- Decyzja Komisji 2002/887/WE z dnia 8 listopada 2002 r. upoważniająca do stosowania odstępstw od niektórych przepisów dyrektywy Rady 2000/29/WE w odniesieniu do naturalnie lub sztucznie zminiaturyzowanych roślin Chamaecyparis Spach, Juniperus L. oraz Pinus L., pochodzących z Japonii

- Decyzja Komisji 2004/200/WE z dnia 27 lutego 2004 r. w sprawie środków w celu zapobieżenia wprowadzaniu do Wspólnoty i rozprzestrzenianiu się we Wspólnocie wirusa mozaiki pepino

- Dyrektywa Komisji 2004/103/WE z dnia 7 października 2004 r. w sprawie kontroli tożsamości i zdrowia roślin, produktów roślinnych lub innych produktów wymienionych w części B załącznika V do dyrektywy Rady 2000/29/WE, które mogą być przeprowadzane w miejscu innym niż miejsce wprowadzenia do Wspólnoty lub w miejscu znajdującym się w pobliżu oraz określająca wymogi odnoszące się do wymienionych kontroli

- Przepisy wykonawcze: w przypadku gdy miejsce wprowadzenia roślin, produktów roślinnych i innych przedmiotów wymienionych w dodatku 1, pochodzących z państw trzecich, znajduje się na terytorium jednej ze Stron, ale miejsce przeznaczenia znajduje się na terytorium innej Strony, kontrole dokumentów, kontrole tożsamości i kontrole fitosanitarne są przeprowadzane w miejscu wprowadzenia, o ile nie doszło do szczegółowego porozumienia między właściwymi organami miejsca wprowadzenia i miejsca przeznaczenia. Jeżeli doszło do szczegółowego porozumienia między właściwymi organami miejsca wprowadzenia i miejsca przeznaczenia, musi zostać ono sporządzone na piśmie

- Dyrektywa Komisji 2004/105/WE z dnia 15 października 2004 r. określająca wzory urzędowych świadectw fitosanitarnych lub świadectw fitosanitarnych ponownego wywozu towarzyszących roślinom, produktom roślinnym lub innym produktom z państw trzecich wymienionych w dyrektywie 2000/29/WE

- Decyzja Komisji 2004/416/WE z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie tymczasowych środków nadzwyczajnych w odniesieniu do niektórych owoców cytrusowych pochodzących z Argentyny lub Brazylii

- Decyzja Komisji 2005/51/WE z dnia 21 stycznia 2005 r. upoważniająca państwa członkowskie do ustanowienia tymczasowych odstępstw od niektórych przepisów dyrektywy Rady 2000/29/WE w odniesieniu do przywozu gleby skażonej pestycydami lub trwałymi zanieczyszczeniami organicznymi w celu jej odkażenia

- Decyzja Komisji 2005/359/WE z dnia 29 kwietnia 2005 r. ustanawiająca odstępstwo od niektórych przepisów dyrektywy Rady 2000/29/WE w odniesieniu do kłód dębowych (Quercus L.) z korą pochodzących ze Stanów Zjednoczonych Ameryki

- Decyzja Komisji 2006/473/WE z dnia 5 lipca 2006 r. uznająca niektóre państwa trzecie i niektóre obszary państw trzecich za wolne od Xanthomonas campestris (wszystkie szczepy patogenetyczne dla owoców cytrusowych), Cercospora angolensis Carv. et Mendes i Guignardia citricarpa Kiely (wszystkie szczepy patogenetyczne dla owoców cytrusowych)

- Dyrektywa Rady 2006/91/WE z dnia 7 listopada 2006 r. w sprawie zwalczania tarcznika niszczyciela

- Decyzja Komisji 2007/365/WE z dnia 25 maja 2007 r. w sprawie środków nadzwyczajnych zapobiegających wprowadzaniu do Wspólnoty i rozprzestrzenianiu się we Wspólnocie organizmu Rhynchophorus ferrugineus (Olivier)

- Dyrektywa Rady 2007/33/WE z dnia 11 czerwca 2007 r. w sprawie zwalczania mątwików tworzących cysty na ziemniaku i uchylająca dyrektywę 69/465/EWG

- Decyzja Komisji 2007/433/WE z dnia 18 czerwca 2007 r. w sprawie tymczasowych środków nadzwyczajnych zapobiegających wprowadzaniu do Wspólnoty i rozprzestrzenianiu się we Wspólnocie Gibberella circinata Nirenberg & O'Donnell

- Dyrektywa Komisji 2008/61/WE z dnia 17 czerwca 2008 r. ustanawiająca warunki, zgodnie z którymi niektóre organizmy szkodliwe, rośliny, produkty roślinne i inne wymienione w załącznikach I-V do dyrektywy Rady 2000/29/WE mogą być wprowadzane do Wspólnoty lub niektórych jej stref ochronnych lub przemieszczane we Wspólnocie lub w takich strefach celem przeprowadzenia prób lub do celów naukowobadawczych i do prowadzenia prac nad tworzeniem odmian roślin

- Decyzja wykonawcza Komisji 2011/778/UE z dnia 28 listopada 2011 r. upoważniająca niektóre państwa członkowskie do ustanowienia czasowych odstępstw od niektórych przepisów dyrektywy Rady 2000/29/WE w odniesieniu do sadzeniaków ziemniaka pochodzących z niektórych prowincji Kanady

- Decyzja wykonawcza Komisji 2011/787/UE z dnia 29 listopada 2011 r. upoważniająca państwa członkowskie do tymczasowego podejmowania środków nadzwyczajnych przeciwko rozprzestrzenianiu się Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. w odniesieniu do Egiptu

- Decyzja wykonawcza Komisji 2012/138/UE z dnia 1 marca 2012 r. w sprawie środków nadzwyczajnych zapobiegających wprowadzaniu do Unii i rozprzestrzenianiu się w Unii organizmu Anoplophora chinensis (Forster)

- Decyzja wykonawcza Komisji 2012/219/UE z dnia 24 kwietnia 2012 r. uznająca Serbię za państwo wolne od Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckerman i Kotthoff) Davis et al.

- Decyzja wykonawcza Komisji 2012/270/UE z dnia 16 maja 2012 r. w odniesieniu do środków nadzwyczajnych zapobiegających wprowadzaniu do Unii i rozprzestrzenianiu się w niej organizmów Epitrix cucumeris (Harris), Epitrix similaris (Gentner), Epitrix subcrinita (Lec.) i Epitrix tuberis (Gentner)

- Decyzja wykonawcza Komisji 2012/697/UE z dnia 8 listopada 2012 r. w odniesieniu do środków zapobiegających wprowadzaniu do Unii i rozprzestrzenianiu się w niej rodzaju Pomacea (Perry)

- Decyzja wykonawcza Komisji 2012/756/UE z dnia 5 grudnia 2012 r. w odniesieniu do środków zapobiegających wprowadzaniu do Unii i rozprzestrzenianiu się w niej Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu i Goto

- Decyzja wykonawcza Komisji 2013/92/UE z dnia 18 lutego 2013 r. w sprawie nadzoru, kontroli zdrowia roślin i środków, które należy podejmować w odniesieniu do drewnianych materiałów opakowaniowych faktycznie stosowanych w transporcie określonych towarów pochodzących z Chin

- Decyzja wykonawcza Komisji 2013/413/UE z dnia 30 lipca 2013 r. upoważniająca państwa członkowskie do ustanowienia odstępstw od niektórych przepisów dyrektywy Rady 2000/29/WE w odniesieniu do ziemniaków, oprócz sadzeniaków, pochodzących z regionów Akkar i Bekaa w Libanie

- Decyzja wykonawcza Komisji 2013/754/UE z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie środków mających na celu zapobieżenie wprowadzeniu do Unii i rozprzestrzenianiu się w Unii organizmu Guignardia citricarpa Kiely (wszystkie szczepy patogenetyczne dla owoców cytrusowych) w odniesieniu do Republiki Południowej Afryki

- Decyzja wykonawcza Komisji 2013/780/UE z dnia 18 grudnia 2013 r. ustanawiająca odstępstwo od art. 13 ust. 1 ppkt (ii) dyrektywy Rady 2009/29/WE w odniesieniu do okorowanej tarcicy gatunków Quercus L., Platanus L. i Acer saccharum Marsh. pochodzącej ze Stanów Zjednoczonych Ameryki

- Decyzja wykonawcza Komisji 2013/782/UE z dnia 18 grudnia 2013 r. zmieniająca decyzję 2002/757/WE w odniesieniu do wymogu świadectwa fitosanitarnego dotyczącego organizmu szkodliwego Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in 't Veld sp. nov. w przypadku pozbawionego kory drewna przetartego Acer macrophyllum Pursh oraz Quercus spp. L. pochodzącego ze Stanów Zjednoczonych Ameryki

- Zalecenie Komisji 2014/63/UE z dnia 6 lutego 2014 r. w sprawie środków na rzecz zwalczania Diabrotica virgifera virgifera Le Conte na obszarach Unii, na których potwierdzono jego obecność

- Decyzja wykonawcza Komisji 2014/422/UE z dnia 2 lipca 2014 r. określająca środki w odniesieniu do niektórych owoców cytrusowych pochodzących z Republiki Południowej Afryki w celu zapobieżenia wprowadzeniu do Unii i rozprzestrzenianiu się w niej Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa

- Decyzja wykonawcza Komisji 2014/917/UE z dnia 15 grudnia 2014 r. ustanawiająca szczegółowe przepisy dotyczące wykonania dyrektywy Rady 2000/29/WE w odniesieniu do powiadamiania o obecności organizmów szkodliwych i o środkach wprowadzonych lub zamierzonych przez państwa członkowskie

- Decyzja wykonawcza Komisji 2014/924/UE z dnia 16 grudnia 2014 r. ustanawiająca odstępstwo od niektórych przepisów dyrektywy Rady 2000/29/WE w odniesieniu do drewna i kory jesionu (Fraxinus L.) pochodzących z Kanady i Stanów Zjednoczonych Ameryki

- Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2015/179 z dnia 4 lutego 2015 r. upoważniająca państwa członkowskie do ustanowienia odstępstwa od niektórych przepisów dyrektywy Rady 2000/29/WE w odniesieniu do drewnianych materiałów opakowaniowych z drzew iglastych (Coniferales) w postaci skrzyń na amunicję pochodzących ze Stanów Zjednoczonych Ameryki pod kontrolą Departamentu Obrony Stanów Zjednoczonych

- Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2015/789 z dnia 18 maja 2015 r. w sprawie środków zapobiegających wprowadzaniu do Unii i rozprzestrzenianiu się w niej organizmu Xylella fastidiosa (Wells et al.)

Przepisy szwajcarskie

- Rozporządzenie z dnia 27 października 2010 r. w sprawie ochrony roślin (RS 916.20)

- Rozporządzenie DFE z dnia 15 kwietnia 2002 r. w sprawie zabronionych roślin (RS 916.205.1)

- Rozporządzenie OFAG z dnia 13 marca 2015 r. w sprawie tymczasowych środków dotyczących zdrowia roślin (RS 916.202.1)

- Rozporządzenie OFAG z dnia 24 marca 2015 r. w sprawie zakazu importu niektórych owoców i warzyw pochodzących z Indii (RS 916.207.142.3)

- Decyzja ogólna OFEV z dnia 14 grudnia 2012 r. dotycząca stosowania normy NIMP 15 do importu towarów z państw trzecich w opakowaniach z drewna (fosc.ch 130 244)

- Decyzja ogólna z dnia 9 sierpnia 2013 r. dotycząca środków mających zapobiec wprowadzaniu i rozprzestrzenianiu się gatunku Pomacea (Perry) (FF 2013 5917)

- Decyzja ogólna z dnia 9 sierpnia 2013 r. dotycząca środków mających zapobiec wprowadzaniu i rozprzestrzenianiu się Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu i Goto (FF 2013 5911)

- Decyzja ogólna OFAG z dnia 16 marca 2015 r. określająca środki w odniesieniu do niektórych owoców cytrusowych pochodzących z Republiki Południowej Afryki w celu zapobieżenia wprowadzeniu i rozprzestrzenianiu się Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa (FF 2015 2596)

- Dyrektywa nr 1 OFAG z dnia 1 stycznia 2012 r. skierowana do kantonalnych służb fitosanitarnych i organów kontrolnych, dotycząca monitorowania i zwalczania mątwików tworzących cysty na ziemniaku (Globodera rostochiensis i Globodera pallida)

- Wytyczne dotyczące zwalczania węgorka sosnowca (Bursaphelenchus xylophilus) OFEV z dnia 30 marca 2015 r.".

ZAŁĄCZNIK  II

"DODATEK 4 5

STREFY, O KTÓRYCH MOWA W ART. 4, I ZWIĄZANE Z NIMI SZCZEGÓLNE WYMOGI

Strefy, o których mowa w art. 4, i związane z nimi szczególne wymogi, które obie Strony muszą spełniać, są określone w niżej wymienionych odnośnych przepisach prawnych i administracyjnych obu Stron.

Przepisy Unii

- Dyrektywa Rady 2000/29/WE z dnia 8 maja 2000 r. w sprawie środków ochronnych przed wprowadzaniem do Wspólnoty organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych i przed ich rozprzestrzenianiem się we Wspólnocie

- Rozporządzenie Komisji (WE) nr 690/2008 z dnia 4 lipca 2008 r. uznające chronione strefy narażone na szczególne ryzyko dla zdrowia roślin we Wspólnocie

Przepisy szwajcarskie

- Załącznik 12 do rozporządzenia z dnia 27 października 2010 r. w sprawie ochrony roślin (RS 916.20)

1 Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1).
2 Dyrektywa Rady 2000/29/WE z dnia 8 maja 2000 r. w sprawie środków ochronnych przed wprowadzaniem do Wspólnoty organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych i przed ich rozprzestrzenianiem się we Wspólnocie (Dz.U. L 169 z 10.7.2000, s. 1).
3 Na zasadzie odstępstwa na podstawie niniejszego pkt 4 dozwolone jest wprowadzanie tych roślin na terytorium Szwajcarii i ich tranzyt przez to terytorium, ale zabroniona jest ich sprzedaż, produkcja i uprawa w Szwajcarii.
4 O ile nie określono inaczej, przez każde odniesienie do aktu prawnego rozumie się odniesienie do takiego aktu wraz ze zmianami wprowadzonymi najpóźniej dnia 1 lipca 2015 r.
5 O ile nie określono inaczej, przez każde odniesienie do aktu prawnego rozumie sięodniesienie do takiego aktu wraz ze zmianami wprowadzonymi najpóźniej dnia 1 lipca 2015 r."

Zmiany w prawie

Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 30.04.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2017.27.155

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 1/2015 (2017/169) w sprawie zatwierdzenia, w imieniu Unii Europejskiej, zmian w dodatkach 1, 2 i 4 do załącznika 4 do Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi
Data aktu: 19/11/2015
Data ogłoszenia: 01/02/2017
Data wejścia w życie: 01/01/2016