Decyzja 2009/804/WE w sprawie uchylenia umów między Europejską Wspólnotą Węgla i Stali a Konfederacją Szwajcarską

DECYZJA RADY
z dnia 9 października 2009 r.
w sprawie uchylenia umów między Europejską Wspólnotą Węgla i Stali a Konfederacją Szwajcarską

(2009/804/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 4 listopada 2009 r.)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133 w związku z art. 300 ust. 3 zdanie pierwsze,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Na mocy art. 97 Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Węgla i Stali (EWWiS) Traktat ten wygasł w dniu 23 lipca 2002 r.

(2) Zgodnie z decyzją 2002/595/WE przedstawicieli rządów państw członkowskich Wspólnot Europejskich zgromadzonych w Radzie(1) prawa i obowiązki wypływające z umów międzynarodowych zawartych przez EWWiS z krajami trzecimi przeszły na Wspólnotę Europejską. Na mocy decyzji 2002/596/WE(2) Wspólnota wstąpiła w prawa i obowiązki wypływające z tych umów międzynarodowych.

(3) Od momentu wygaśnięcia Traktatu EWWiS utrzymanie szczególnego systemu przepisów w odniesieniu do produktów węgla i stali nie znajduje uzasadnienia.

(4) Uchylenie umów między EWWiS a Konfederacją Szwajcarską stanowi jeden ze środków zmierzających do poprawy legislacji,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł  1

Za zgodną wolą stron tracą moc następujące umowy między Europejską Wspólnotą Węgla i Stali a Konfederacją Szwajcarską:

1) Umowa z dnia 7 maja 1956 r. w sprawie konsultacji między Wysoką Władzą Europejskiej Wspólnoty Węgla i Stali a Konfederacją Szwajcarską(3);

2) Umowa z dnia 22 lipca 1972 r. między państwami członkowskimi Europejskiej Wspólnoty Węgla i Stali a Konfederacją Szwajcarską(4);

3) Umowa dodatkowa z dnia 22 lipca 1972 r. w sprawie obowiązywania w odniesieniu do Księstwa Liechtensteinu umowy między państwami członkowskimi Europejskiej Wspólnoty Węgla i Stali a Konfederacją Szwajcarską(5);

i wszystkie inne umowy i protokoły uzupełniające i dodatkowe z nimi związane.

Artykuł  2

Niniejszym upoważnia się Komisję do udzielenia odpowiedzi na notę werbalną wystosowaną dnia 10 listopada 2004 r. przez Misję Dyplomatyczną Szwajcarii przy Wspólnotach Europejskich w drodze noty werbalnej, której treść określono w załączniku do niniejszej decyzji.

Sporządzono w Brukseli dnia 9 października 2009 r.

W imieniu Rady
Å. TORSTENSSON
Przewodniczący

______

(1)Decyzja 2002/595/WE przedstawicieli rządów państw członkowskich zebranych w Radzie z dnia 19 lipca 2002 r. w sprawie skutków wygaśnięcia Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Węgla i Stali (EWWiS) wobec umów międzynarodowych zawartych przez EWWiS (Dz.U. L 194 z 23.7.2002, s. 35).

(2)Decyzja Rady z dnia 19 lipca 2002 r. w sprawie skutków wygaśnięcia Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Węgla i Stali (EWWiS) wobec umów międzynarodowych zawartych przez EWWiS (Dz.U. L 194 z 23.7.2002, s. 36).

(3) Dz.U. 7 z 21.2.1957, s. 85.

(4) Dz.U. L 350 z 19.12.1973, s. 13.

(5) Dz.U. L 350 z 19.12.1973, s. 29.

ZAŁĄCZNIK 

NOTA WERBALNA

Komisja Wspólnot Europejskich przesyła wyrazy szacunku Misji Dyplomatycznej Szwajcarii przy Wspólnotach Europejskich i pragnie potwierdzić odbiór noty z dnia 10 listopada 2004 r. dotyczącej uchylenia umów zawartych między Konfederacją Szwajcarską a Europejską Wspólnotą Węgla i Stali, w brzmieniu:

"Misja Dyplomatyczna Szwajcarii przy Wspólnotach Europejskich przesyła wyrazy szacunku Komisji Wspólnot Europejskich i odnosząc się do umowy w sprawie konsultacji z dnia 7 maja 1956 r. zawartej między Konfederacją Szwajcarską a Wysoką Władzą Europejskiej Wspólnoty Węgla i Stali, a także do umowy z dnia 22 lipca 1972 r. między Konfederacją Szwajcarską a państwami członkowskimi Europejskiej Wspólnoty Węgla i Stali i do wszystkich innych umów dodatkowych z nimi związanych, pozwala sobie powiadomić, że:

Rada Unii Europejskiej w dniu 19 lipca 2002 r. podjęła decyzję o przeniesieniu na Wspólnotę Europejską praw i obowiązków wypływających z umów międzynarodowych zawartych przez Europejską Wspólnotę Węgla i Stali (EWWiS). W związku z faktem, iż EWWiS przestała istnieć w dniu 23 lipca 2002 r., przepisy umowy, które wiązały EWWiS i Konfederację Szwajcarską straciły praktyczne zastosowanie. Misja pragnie zaproponować Komisji uchylenie za zgodą stron, zgodnie z art. 54 lit. b) Konwencji wiedeńskiej w sprawie prawa traktatów, następujących umów:

- Umowy z dnia 7 maja 1956 r. w sprawie konsultacji między Konfederacją Szwajcarską a Wysoką Władzą Europejskiej Wspólnoty Węgla i Stali,

- Umowy z dnia 22 lipca 1972 r. między Konfederacją Szwajcarską a państwami członkowskimi Europejskiej Wspólnoty Węgla i Stali,

- Protokołu dodatkowego z dnia 17 lipca 1980 r. do umowy między Konfederacją Szwajcarską a państwami członkowskimi Europejskiej Wspólnoty Węgla i Stali w związku z przystąpieniem Republiki Greckiej do Wspólnoty,

- Umowy dodatkowej z dnia 22 lipca 1972 r. w sprawie obowiązywania w odniesieniu do Księstwa Liechtensteinu umowy między Konfederacją Szwajcarską a państwami członkowskimi Europejskiej Wspólnoty Węgla i Stali (wraz z aktem końcowym i deklaracją końcową),

- Protokołu dodatkowego z dnia 17 lipca 1980 r. do umowy dodatkowej w sprawie obowiązywania w odniesieniu do Księstwa Liechtensteinu umowy między Konfederacją Szwajcarską a państwami członkowskimi Europejskiej Wspólnoty Węgla i Stali w związku z przystąpieniem Republiki Greckiej do Wspólnoty,

- Protokołu dodatkowego do umowy między Konfederacją Szwajcarską a państwami członkowskimi Europejskiej Wspólnoty Węgla i Stali w związku z wprowadzeniem w życie Zharmonizowanego Systemu Oznaczania i Kodowania Towarów,

- Protokołu dodatkowego do umowy dodatkowej w sprawie obowiązywania w odniesieniu do Księstwa Liechtensteinu umowy między państwami członkowskimi Europejskiej Wspólnoty Węgla i Stali a Konfederacją Szwajcarską w związku z wprowadzeniem w życie Zharmonizowanego Systemu Oznaczania i Kodowania Towarów,

- Protokołu dodatkowego do umowy między Konfederacją Szwajcarską a państwami członkowskimi Europejskiej Wspólnoty Węgla i Stali w związku z przystąpieniem Królestwa Hiszpanii i Republiki Portugalskiej do Wspólnoty,

- Drugiego Protokołu dodatkowego do umowy między Konfederacją Szwajcarską a państwami członkowskimi Europejskiej Wspólnoty Węgla i Stali w związku z przystąpieniem Królestwa Hiszpanii i Republiki Portugalskiej do Wspólnoty,

- Protokołu dodatkowego do umowy dodatkowej w sprawie obowiązywania w odniesieniu do Księstwa Liechtensteinu umowy między Konfederacją Szwajcarską a państwami członkowskimi Europejskiej Wspólnoty Węgla i Stali w związku z przystąpieniem Królestwa Hiszpanii i Republiki Portugalskiej do Wspólnoty,

oraz wszystkich innych umów i protokółów uzupełniających i dodatkowych z nimi związanych.

Jeśli Komisja zgadza się z niniejszym wnioskiem, Misja pragnie zaproponować, aby niniejsza nota wraz z odpowiedzią Komisji stanowiły porozumienie w sprawie uchylenia wymienionych umów, które wejdzie w życie następnego dnia po doręczeniu odpowiedzi Wspólnoty.".

Komisja pragnie powiadomić Misję, że na mocy decyzji Rady z dnia 9 października 2009 r. zgadza się w imieniu Wspólnoty Europejskiej z wnioskiem w sprawie uchylenia wymienionych umów.

Wniosek Misji oraz niniejsza nota stanowią zatem porozumienie w sprawie uchylenia wymienionych umów, które wejdzie w życie następnego dnia po doręczeniu niniejszej odpowiedzi.

Księstwo Liechtensteinu zostanie powiadomione o uchyleniu tych umów.

Komisja korzysta z okazji, by ponowić Misji wyrazy najwyższego poważania.

Bruksela, dnia r.

Zmiany w prawie

Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 30.04.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024