Decyzja 2006/330/WE zmieniająca decyzję 2005/432/WE ustanawiającą warunki zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz wzory świadectw na przywóz z krajów trzecich produktów mięsnych do spożycia przez ludzi i uchylającą decyzje 97/41/WE, 97/221/WE i 97/222/WE

DECYZJA KOMISJI
z dnia 5 kwietnia 2006 r.
zmieniająca decyzję 2005/432/WE ustanawiającą warunki zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz wzory świadectw na przywóz z krajów trzecich produktów mięsnych do spożycia przez ludzi i uchylającą decyzje 97/41/WE, 97/221/WE i 97/222/WE

(notyfikowana jako dokument nr C(2006) 1319)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2006/330/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 6 maja 2006 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 92/118/EWG z dnia 17 grudnia 1992 r. ustanawiającą warunki zdrowotne zwierząt i zdrowia publicznego regulujące handel i przywóz do Wspólnoty produktów nieobjętych wyżej wymienionymi warunkami ustanowionymi w szczególnych zasadach wspólnotowych określonych w załączniku A 1) do dyrektywy 89/662/EWG oraz w zakresie czynników chorobotwórczych do dyrektywy 90/425/EWG(1), w szczególności jej art. 10 ust. 2 lit. c),

uwzględniając dyrektywę Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającą zasady zdrowia zwierząt regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję i wprowadzanie do obrotu produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi(2), w szczególności jej zdanie wprowadzające art. 8, art. 8 ust. 1 pkt 1, art. 8 ust. 4, art. 9 ust. 2 lit. b) oraz art. 9 ust. 4 lit. b) i c),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Decyzja Rady 79/542/EWG z dnia 21 grudnia 1976 r. ustalająca wykaz państw trzecich lub części państw trzecich i ustanawiająca warunki zdrowotne zwierząt i ludzi oraz warunki wystawiania świadectw weterynaryjnych dla przywożonych do Wspólnoty pewnych żywych zwierząt i ich świeżego mięsa(3) określa warunki zdrowotne zwierząt przy przywozie do Wspólnoty żywych zwierząt, z wyjątkiem koniowatych oraz świeżego mięsa tych zwierząt z wyjątkiem przetworów mięsnych.

(2) Decyzja Komisji 2005/432/WE(4) ustanawia warunki w zakresie zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego dla przywozu do Wspólnoty partii niektórych produktów mięsnych, jak również wykaz krajów trzecich i części krajów trzecich, z których przywóz takich produktów jest dozwolony. Wyżej wymieniona decyzja ustanawia wzór świadectw zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt oraz zasady obróbki wymaganej dla tych produktów.

(3) Tam, gdzie ma to zastosowanie, należy zapewnić właściwą korelację w związku z regionalizacją krajów trzecich, w szczególności Brazylii, Namibii i Republiki Południowej Afryki, do celów przywozu świeżego mięsa do Wspólnoty, dla zagwarantowania, że mięso wykorzystane w produktach mięsnych nie pochodzi od zwierząt z gospodarstw objętych ograniczeniami ze względu na choroby; należy wyjaśnić zastosowanie podrobów w niektórych produktach mięsnych oraz dokładnie określić wymogi dla mięsa dzikiego ptactwa stosowanego w produktach mięsnych.

(4) Serbia i Czarnogóra są republikami posiadającymi własne obszary celne, które razem tworzą federację. Dlatego też powinny zostać odrębnie wpisane do wykazu krajów trzecich i części krajów trzecich, z których przywóz produktów mięsnych jest dozwolony.

(5) Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2005/432/WE.

(6) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W decyzji 2005/432/WE wprowadza się następujące zmiany:

1) artykuł 4 otrzymuje następujące brzmienie:

"Artykuł 4

Warunki zdrowia zwierząt dotyczące pochodzenia i obróbki produktów mięsnych

Z zastrzeżeniem zgodności z warunkami dotyczącymi pochodzenia i obróbki produktów mięsnych określonych w załączniku I 1) i 2), państwa członkowskie zezwalają na przywóz produktów mięsnych pochodzących z następujących krajów trzecich i części krajów trzecich:

a) z krajów trzecich wymienionych w części 2 załącznika II i części krajów trzecich wymienionych w części 1 wyżej wymienionego załącznika, w przypadku produktów mięsnych niepodlegających specyficznej obróbce, o której mowa w pkt 2 lit. a) ppkt ii) załącznika I;

b) z krajów trzecich wymienionych w części 2 i 3 załącznika II i części krajów trzecich wymienionych w części 1 wyżej wymienionego załącznika, w przypadku produktów mięsnych podlegających specyficznej obróbce, o której mowa w pkt 2 lit. a) ppkt ii) załącznika I.";

2) załączniki I, II i III zastępuje się tekstem Załącznika do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 lipca 2006 r.

Jednakże świadectwa zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego wydane przed datą obowiązywania niniejszej decyzji mogą być stosowane do dnia 1 października 2006 r.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 5 kwietnia 2006 r.

W imieniu Komisji
Markos KYPRIANOU
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 62 z 15.3.1993, str. 49. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem Komisji (WE) nr 445/2004 (Dz.U. L 72 z 11.3.2004, str. 60).

(2) Dz.U. L 18 z 23.1.2003, str. 11.

(3) Dz.U. L 146 z 14.6.1979, str. 15. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją Komisji 2006/259/WE (Dz.U. L 93 z 31.3.2006, str. 65).

(4) Dz.U. L 151 z 14.6.2005, str. 3.

ZAŁĄCZNIK

"ZAŁĄCZNIK I

1. Produkty mięsne pochodzące z krajów trzecich lub części krajów trzecich, o których mowa w art. 4 lit. a), zawierają mięso kwalifikujące się do przywozu do Wspólnoty jako mięso świeże i/lub produkty mięsne uzyskane z jednego lub więcej gatunków lub ze zwierząt, które zostały poddane niespecyficznej obróbce określonej w części 4 załącznika II.

2. Produkty mięsne pochodzące z krajów trzecich lub części krajów trzecich, o których mowa w art. 4 lit. b), spełniają następujące warunki określone w lit. a), b) lub c):

a) produkty mięsne muszą:

i) zawierać mięso i/lub produkty mięsne uzyskane z jednego gatunku lub zwierzęcia wymienionych w odpowiedniej kolumnie w części 2 i 3 załącznika II wskazującej przedmiotowy gatunek lub zwierzę; i

ii) zostały poddane co najmniej procesowi specyficznej obróbki wymaganej dla mięsa tego gatunku lub zwierzęcia, określonej w części 4 załącznika II; lub

b) produkty mięsne muszą:

i) zawierać świeże, przetworzone lub częściowo przetworzone mięso z więcej niż jednego gatunku lub zwierzęcia określonych w odpowiedniej kolumnie w części 2 i 3 załącznika II, które zostały zmieszane przed przejściem ostatecznej obróbki określonej w części 4 załącznika II; i

ii) końcowa obróbka, o której mowa w ppkt i), musi być przynajmniej tak rygorystyczna jak najbardziej rygorystyczna obróbka określona w części 4 załącznika II dla mięsa przedmiotowych gatunków lub zwierząt określonych w odpowiedniej kolumnie w części 2 i 3 załącznika II; lub

c) końcowe produkty mięsne muszą:

i) być przygotowane poprzez zmieszanie uprzednio przerobionego mięsa pochodzącego z więcej niż jednego gatunku lub zwierzęcia; i

ii) uprzednia obróbka, o której mowa w ppkt i), którą przeszedł każdy składnik produktu mięsnego, musi być przynajmniej tak rygorystyczna jak odpowiednia obróbka określona w części 4 załącznika II, dla danego gatunku lub zwierzęcia określonych w odpowiedniej kolumnie.

3. Obróbki określone w części 4 załącznika II muszą spełniać minimalne dopuszczalne warunki przetwarzania do celów zdrowia zwierząt w przypadku mięsa otrzymanego z danego gatunku lub zwierzęcia pochodzącego z krajów trzecich lub części krajów trzecich wymienionych w załączniku II. Jednakże w przypadku zakazu stosowania podrobów ze względu na ograniczenia zdrowotne dotyczące zwierząt mogą być one stosowane w produktach mięsnych pod warunkiem przeprowadzenia odpowiedniej obróbki, o której mowa w części 2 załącznika II. Ponadto zakład może uzyskać pozwolenie na produkcję produktów mięsnych, które przeszły obróbkę B, C lub D, o której mowa w części 4 załącznika II, nawet jeśli zakład znajduje się w kraju trzecim lub w części kraju trzeciego, z których przywóz świeżego mięsa do Wspólnoty nie jest dozwolony.

ZAŁĄCZNIK II

CZĘŚĆ 1

Terytoria i regiony ustanowione dla krajów wymienionych w części 2 i 3

Kraj Terytorium Opis terytorium
Kod ISO Wersja
Argentyna AR 01/2004 Cały kraj
AR-1 01/2004 Cały kraj z wyjątkiem prowincji Chubut, Santa Cruz i Tierra del Fuego dla gatunków objętych decyzją 79/542/EWG (z ostatnimi zmianami)
AR-2 01/2004 Prowincje Chubut, Santa Cruz i Tierra del Fuego dla gatunków objętych decyzją 79/542/EWG (z ostatnimi zmianami)
Bułgaria(*) BG 01/2004 Cały kraj
BG-1 01/2004 Zgodnie z opisem w załączniku II część I do decyzji Rady 79/542/EWG (z późniejszymi zmianami)
BG-2 01/2004 Zgodnie z opisem w załączniku II część I do decyzji Rady 79/542/EWG (z późniejszymi zmianami)
Brazylia BR 01/2004 Cały kraj
BR-1 01/2005 Stany Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo i Mato Grosso do Sul
BR-2 01/2005 Część Stanu Mato Grosso do Sul (z wyjątkiem gmin Sonora, Aquidauana, Bodoqueno, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde of Mato Grosso i Corumbá);
Stan Paraná;
Stan Sao Paulo;
Część Stanu Minas Gerais (z wyjątkiem regionalnych delegacji Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas i Bambuí);
Stan Espíritu Santo;
Stan Rio Grande do Sul;
Stan Santa Catarina;
Stan Goias;
Część Stanu Mato Grosso, w tym:
jednostka terytorialna Cuiaba (z wyjątkiem gmin San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone i Barão de Melgaço); jednostka terytorialna Caceres (z wyjątkiem gminy Caceres); jednostka terytorialna Lucas do Rio Verde; jednostka terytorialna Rondonopolis (z wyjątkiem gminy Itiquiora); jednostka terytorialna Barra do Garça i jednostka terytorialna Barra do Burgres.
BR-3 01/2005 Stany Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina i São Paulo
Malezja MY 01/2004 Cały kraj
MY-1 01/2004 Tylko część kraju na Półwyspie Malajskim (Malezja Zachodnia)
Namibia NA 01/2005 Cały kraj
NA-1 01/2005 Na południe od kordonu sanitarnego sięgającego od Palgrave Point na zachodzie do Gam na wschodzie
Republika ZA 01/2005 Cały kraj
Południowej ZA-1 01/2005 Cały kraj z wyjątkiem:
Afryki części obszaru objętego kontrolą pryszczycy znajdującego się w regionach weterynaryjnych Mpumalanga i w północnych prowincjach, okręg Ingwavuma w regionie weterynaryjnym Natal i na obszarze granicznym z Botswaną na wschód od południka 28° oraz okręg Camperdown w prowincji KwaZuluNatal.
(*) Ma zastosowanie wyłącznie do czasu przystąpienia państwa do Unii Europejskiej.

CZĘŚĆ 2

Kraje trzecie i ich części, z których dozwolony jest przywóz produktów mięsnych do Wspólnoty

Kod ISO Kraj pochodzenia lub jego część 1. Bydło domowe

2. Dzikie

hodowlane

zwierzęta

parzystokopytne

(z wyjątkiem

świń)

Kozy/owce domowe 1. Świnie domowe 2. Dzikie

hodowlane

zwierzęta

parzystokopytne

(świnie)

Domowe zwierzęta nieparzystokopytne 1. Drób domowy

2. Dzikie

ptactwo

hodowlane

(z

wyjątkiem

ptaków

bezgrzebieniowych)

Hodowlane ptaki bezgrzebieniowe Króliki domowe i hodowlane zającowate Dzikie zwierzęta parzystokopytne (z wyjątkiem świń) Dzikie świnie Dzikie zwierzęta nieparzystokopytne Dzikie zającowate (króliki i zające) Dzikie ptactwo Dzikie ssaki lądowe (z wyjątkiem kopytnych, nieparzystokopytnych i zającowatych)
AR Argentyna AR C C C A A A A C C XXX A D XXX
Argentyna AR-1(1) C C C A A A A C C XXX A D XXX
Argentyna AR-2(1) A(2) A(2) C A A A A C C XXX A D XXX
AU Australia A A A A D D A A A XXX A D A
BG Bułgaria(***) BG D D D A A A A D D XXX A A XXX
Bułgaria BG-1 A A D A A A A A D XXX A A XXX
Bułgaria BG-2 D D D A A A A D D XXX A A XXX
BH Bahrajn B B B B XXX XXX A C C XXX A XXX XXX
BR Brazylia XXX XXX XXX A D D A XXX XXX XXX A D XXX
Brazylia BR-1 XXX XXX XXX A XXX A A XXX XXX XXX A A XXX
Brazylia BR-2 C C C A D D A C XXX XXX A D XXX
Brazylia BR-3 XXX XXX XXX A A XXX A XXX XXX XXX A D XXX
BW Botswana B B B B XXX A A B B A A XXX XXX
BY Białoruś C C C B XXX XXX A C C XXX A XXX XXX
CA Kanada A A A A A A A A A XXX A A A
CH Szwajcaria A A A A A A A A A XXX A A XXX
CL Chile A A A A A A A B B XXX A A XXX
CN Chiny B B B B B B A B B XXX A B XXX
CO Kolumbia B B B B XXX A A B B XXX A XXX XXX
ET Etiopia B B B B XXX XXX A B B XXX A XXX XXX
GL Grenlandia XXX XXX XXX XXX XXX XXX A XXX XXX XXX A A A
HK Hongkong B B B B D D A B B XXX A XXX XXX
HR Chorwacja A A D A A A A A D XXX A A XXX
IL Izrael B B B B A A A B B XXX A A XXX
IN Indie B B B B XXX XXX A B B XXX A XXX XXX
IS Islandia B B B A A A A B B XXX A A XXX
KE Kenia B B B B XXX XXX A B B XXX A XXX XXX
KR Korea Południowa XXX XXX XXX XXX D D A XXX XXX XXX A D XXX
MA Maroko B B B B XXX XXX A B B XXX A XXX XXX
MG Madagaskar B B B B D D A B B XXX A D XXX
MK Była Jugosłowiańska Republika Macedonii(*) A A B A XXX XXX A B B XXX A XXX XXX
MU Mauritius B B B B XXX XXX A B B XXX A XXX XXX
MX Meksyk A D D A D D A D D XXX A D XXX
MY Malezja MY XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX
Malezja MY-1 XXX XXX XXX XXX D D A XXX XXX XXX A D XXX
NA Namibia(1) B B B B D A A B B A A D XXX
NZ Nowa Zelandia A A A A A A A A A XXX A A A
PY Paragwaj C C C B XXX XXX A C C XXX A XXX XXX
RO Rumunia(***) A A D A A A A A D XXX A A A
RU Rosja C C C B XXX XXX A C C XXX A XXX A
SG Singapur B B B B D D A B B XXX A XXX XXX
SZ Suazi B B B B XXX XXX A B B A A XXX XXX
TH Tajlandia B B B B A A A B B XXX A D XXX
TN Tunezja C C B B A A A B B XXX A D XXX
TR Turcja XXX XXX XXX XXX D D A XXX XXX XXX A D XXX
UA Ukraina XXX XXX XXX XXX XXX XXX A XXX XXX XXX A XXX XXX
US Stany Zjednoczone A A A A A A A A A XXX A A XXX
UY Urugwaj C C B A D A A XXX XXX XXX A D XXX
XM Czarnogóra(**) A A D A D D A D D XXX A XXX XXX
XS Serbia(**)(****) A A D A D D A D D XXX A XXX XXX
ZA Republika Południowej Afryki(1) C C C A D A A C C A A D XXX
ZW Zimbabwe(1) C C B A D A A B B XXX A D XXX
(1) Patrz: część 3 niniejszego Załącznika odnośnie do minimalnych wymagań dotyczących obróbki, stosowanych dla pasteryzowanych produktów mięsnych i mięsa suszonego w paskach.
(2) Dotyczy produktów mięsnych przygotowywanych ze świeżego mięsa otrzymanego ze zwierząt ubitych po dniu 1 marca 2002 r.
(*) Była Jugosłowiańska Republika Macedonii; tymczasowy kod, który nie ma wpływu na ostateczną klasyfikację kraju, która zostanie uzgodniona po zakończeniu trwających obecnie negocjacji na forum Organizacji Narodów

Zjednoczonych.

(**) Serbia i Czarnogóra są republikami posiadającymi własne obszary celne, które razem tworzą federację i dlatego powinny być wymienione oddzielnie.
(***) Ma zastosowanie wyłącznie do czasu przystąpienia tych państw do Wspólnoty.
(****) Z wyjątkiem Kosowa zgodnie z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 1244 z dnia 10 czerwca 1999 r.
XXX Brak ustanowionego świadectwa, a produkty mięsne zawierające mięso tego gatunku nie są dozwolone.

CZĘŚĆ 3

Niedopuszczone w ramach niespecyficznego procesu obróbki (A) kraje trzecie i ich części, z których mięso suszone/wędzone w paskach i pasteryzowane produkty mięsne są dopuszczone do przywozu do Wspólnoty

Kod ISO Kraj pochodzenia lub jego część 1. Bydło domowe

2. Dzikie

hodowlane

zwierzęta

parzystokopytne

(z wyjątkiem

świń)

Kozy/owce domowe 1. Świnie domowe 2. Dzikie

hodowlane

zwierzęta

parzystokopytne

(świnie)

Domowe zwierzęta nieparzystokopytne 1. Drób domowy

2. Dzikie ptactwo

hodowlane

Ptaki bezgrzebieniowe Króliki domowe i hodowlane zającowate Dzikie zwierzęta parzystokopytne (z wyjątkiem świń) Dzikie świnie Dzikie zwierzęta nieparzystokopytne Dzikie zającowate (króliki i zające Dzikie ptactwo Dzikie ssaki lądowe (z wyjątkiem kopytnych, nieparzystokopytnych i zającowitych)
AR Argentyna - AR F F XXX XXX XXX XXX A XXX XXX XXX A XXX XXX
NA Namibia XXX XXX XXX XXX E E A XXX XXX A A E XXX
Namibia NA-1 E E XXX XXX E E A XXX XXX A A E
ZA Republika Południowej Afryki XXX XXX XXX XXX E E A XXX XXX A A E XXX
Republika Południowej Afryki ZA-1 E E XXX XXX E E A XXX XXX A A E
ZW Zimbabwe XXX XXX XXX XXX E E A XXX XXX E A E XXX

CZĘŚĆ 4

Interpretacja kodów zastosowanych w tabelach w części 2 i 3

OBRÓBKI, O KTÓRYCH MOWA W ZAŁĄCZNIKU I

Obróbka niespecyficzna:

A = Dla produktu mięsnego nie ustala się żadnej minimalnej temperatury ani innej obróbki do celów związanych ze zdrowiem zwierząt. Jednakże mięso musi być poddane obróbce pozwalającej stwierdzić na podstawie powierzchni przekroju, że nie ma ono cech mięsa świeżego, a wykorzystane świeże mięso musi spełniać wymogi zdrowia zwierząt stosowane przy wywozie świeżego mięsa do Wspólnoty.

Obróbki specyficzne wymienione w porządku malejącym wg rygoru:

B = Obróbka w hermetycznie zamkniętym pojemniku do wartości Fo wynoszącej trzy lub więcej.

C = Osiągnięcie minimalnej temperatury 80 °C w całej objętości mięsa w czasie przetwarzania produktu mięsnego.

D = Osiągnięcie minimalnej temperatury 70 °C w całej objętości mięsa w czasie przetwarzania produktów mięsnych lub, dla surowej szynki, obróbka polegająca na naturalnej fermentacji i dojrzewaniu przez okres co najmniej dziewięć miesięcy i dająca wynik:

- wartość Aw najwyżej 0,93,

- wartość pH najwyżej 6,0.

E = W przypadku mięsa suszonego w paskach w procesie obróbki muszą zostać osiągnięte następujące wartości:

- wartość Aw najwyżej 0,93,

- wartość pH najwyżej 6,0.

F = Obróbka termiczna, która zapewnia osiągnięcie w centralnej części produktu temperatury wynoszącej co najmniej 65 °C przez okres czasu niezbędny do osiągnięcia wartości pasteryzacji (pv) równej lub większej niż 40.

ZAŁĄCZNIK III

Wzór świadectwa zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego dla produktów mięsnych przeznaczonych do przesyłki do Wspólnoty Europejskiej z krajów trzecich(*)

.................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

.................................................

grafika

Zmiany w prawie

Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 30.04.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2006.121.43

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 2006/330/WE zmieniająca decyzję 2005/432/WE ustanawiającą warunki zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz wzory świadectw na przywóz z krajów trzecich produktów mięsnych do spożycia przez ludzi i uchylającą decyzje 97/41/WE, 97/221/WE i 97/222/WE
Data aktu: 05/04/2006
Data ogłoszenia: 06/05/2006
Data wejścia w życie: 01/07/2006, 01/01/1970