Decyzja 2003/635/WE upoważniająca Państwa Członkowskie na mocy dyrektywy 94/55/WE do przyjęcia niektórych odstępstw w odniesieniu do transportu drogowego towarów niebezpiecznych

DECYZJA KOMISJI
z dnia 20 sierpnia 2003 r.
upoważniająca Państwa Członkowskie na mocy dyrektywy 94/55/WE do przyjęcia niektórych odstępstw w odniesieniu do transportu drogowego towarów niebezpiecznych

(notyfikowana jako dokument nr C(2003) 3027)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2003/635/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 4 września 2003 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 94/55/WE z dnia 21 listopada 1994 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich w zakresie transportu drogowego towarów niebezpiecznych(1), zmienioną dyrektywą 2000/61/WE Parlamentu Europejskiego i Rady(2), w szczególności jej art. 6 ust. 9,

uwzględniając zgłoszenia otrzymane od zainteresowanych Państw Członkowskich,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Zgodnie z dyrektywą 94/55/WE Państwa Członkowskie mogą przyjąć przepisy mniej rygorystyczne niż przepisy przewidziane w załącznikach do tej dyrektywy w odniesieniu do transportu na ich terytorium jedynie niewielkich ilości niektórych towarów niebezpiecznych, z wyjątkiem substancji o średnim lub wysokim poziomie radioaktywności.

(2) Zgodnie z dyrektywą 94/55/WE Państwa Członkowskie mogą przyjąć przepisy różne od tych określonych w załącznikach do tej dyrektywy w odniesieniu do lokalnego transportu, ograniczonego do ich terytorium.

(3) Kilka Państw Członkowskich zgłosiło Komisji chęć przyjęcia tego rodzaju przepisów. Te przepisy zostały zbadane przez Komisję, która stwierdziła, że spełniają one odpowiednie warunki. Dlatego właściwe jest, aby upoważnić do przyjęcia tych przepisów.

(4) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu ds. Transportu Towarów Niebezpiecznych powołanego w art. 9 dyrektywy 94/55/WE,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Państwa Członkowskie wymienione w załączniku I są upoważnione do przyjęcia przepisów określonych w tym załączniku w odniesieniu do transportu drogowego ograniczonego do ich terytorium tylko do małych ilości niektórych towarów niebezpiecznych, Przepisy te są stosowane bez dyskryminacji.

Artykuł  2

Państwa Członkowskie wymienione w załączniku II są upoważnione do przyjęcia w odniesieniu do lokalnego transportu, ograniczonego do ich terytorium, przepisów określonych w tym załączniku.

Przepisy te są stosowane bez dyskryminacji.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 20 sierpnia 2003 r.

W imieniu Komisji
Loyola DE PALACIO
Wiceprzewodnicząca

______

(1) Dz.U. L 319 z 12.12.1994, str. 7.

(2) Dz.U. L 279 z 1.11.2000, str. 40.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

ODSTĘPSTWA W PAŃSTWACH CZŁONKOWSKICH W ZAKRESIE MAŁYCH ILOŚCI NIEKTÓRYCH TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH

BELGIA

RO-SQ 1.1

Przedmiot: Klasa 1 - Małe ilości.

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 1.1.3.6.

Treść Załącznika do dyrektywy: Przepis dodatkowy do ppkt 1.1.3.6 ogranicza do 20 kg ilość górniczych materiałów wybuchowych, które można przewozić w zwykłych pojazdach.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Dekret królewski z dnia 23 września 1958 r. w sprawie materiałów wybuchowych, zmieniony dekretem królewskim z dnia 14 maja 2000 r.

Treść ustawodawstwa krajowego: Art. 111. Podmiotom gospodarczym ze składami odległymi od punktów zaopatrzenia można zezwolić na transport co najwyżej 25 kg dynamitu lub silnych materiałów wybuchowych i 300 detonatorów w zwykłych pojazdach silnikowych, z zastrzeżeniem warunków określonych przez służby ds. materiałów wybuchowych.

RO-SQ 1.2

Przedmiot: Transport nieoczyszczonych pustych pojemników po produktach różnych klas.

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 5.4.1.1.6.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Odstępstwo 6-97.

Treść ustawodawstwa krajowego: Wskazanie w dokumencie przewozowym "nieoczyszczone puste opakowania po produktach różnych klas".

Uwagi: Odstępstwo zarejestrowane przez Komisję Europejską pod nr 21 (na mocy art. 6 ust. 10).

DANIA

RO-SQ 2.1

Przedmiot: Transport drogowy opakowań zbiorczych zawierających odpady lub pozostałości substancji niebezpiecznych zebranych z gospodarstw domowych i laboratoriów w celu usunięcia.

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 2.1.2 i 4.1.10.

Treść Załącznika do dyrektywy: Zasady klasyfikacji; przepisy dotyczące opakowań mieszanych.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Bekendtgørelse nr. 729 af 15. august 2001 om vejtransport af farligt gods § 4, stk. 3.

Treść ustawodawstwa krajowego: Wewnętrzne opakowania zbiorcze zawierające odpady lub pozostałości chemikaliów zebranych z gospodarstw domowych lub laboratoriów mogą być pakowane razem w niektóre, homologowane zewnętrzne opakowania zbiorcze ONZ. Zawartość każdego wewnętrznego opakowania zbiorczego nie może przekraczać 5 kg lub 5 litrów. Zawartość zewnętrznego opakowania zbiorczego może być oznaczona wspólnie jednym numerem ONZ.

Uwagi: Nie jest możliwe dokonanie dokładnej klasyfikacji odpadów lub pozostałości chemikaliów zbieranych z gospodarstw domowych lub laboratoriów. Opakowania zbiorcze sprzedane w sprzedaży detalicznej stanowią wewnętrzne opakowania zbiorcze. W celu przewiezienia tych opakowań zbiorczych do usunięcia w wyspecjalizowanych zakładach dopuszcza się, na bardziej ogólnych warunkach, opakowania mieszane. Ponieważ na opakowaniach często brak jest oryginalnych etykiet lub są one nieczytelne, konieczna jest ich zgrubna klasyfikacja.

RO-SQ 2.2

Przedmiot: Transport drogowy w tym samym pojeździe opakowań zbiorczych z materiałami wybuchowymi i opakowań zbiorczych z detonatorami.

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 7.5.2.2.

Treść Załącznika do dyrektywy: Przepisy dotyczące opakowań mieszanych.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Bekendtgørelse nr 729 af 15. august 2001 om vejtransport af farligt gods § 4, stk. 1.

Treść ustawodawstwa krajowego: Zgodnie z § 4, stk. 1 w transporcie drogowym towarów niebezpiecznych należy przestrzegać zasad Umowy europejskiej dotyczącej międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych (ADR).

Uwagi: Istnieje potrzeba praktyczna pakowania razem substancji wybuchowych i detonatorów w tym samym pojeździe w czasie ich transportu z miejsca ich składowania do miejsca używania i z powrotem.

Po zmianie duńskiego ustawodawstwa dotyczącego transportu towarów niebezpiecznych władze duńskie zezwolą na tego rodzaju transport na następujących warunkach:

1. W grupie D przewozi się nie więcej niż 25 kg substancji wybuchowych.

2. W grupie D przewozi się nie więcej niż 200 sztuk detonatorów.

3. Detonatory i substancje wybuchowe muszą być pakowane oddzielnie w opakowanie zbiorcze ONZ z certyfikatem zgodnie z zasadami określonymi w dyrektywie 2000/61/WE, zmieniającej dyrektywę 94/55/WE.

4. Odległość między opakowaniem zbiorczym zawierającym detonatory i opakowaniem zbiorczym zawierającym substancje wybuchowe musi wynosić co najmniej jeden metr. Odległość ta musi być zachowana nawet po gwałtownym użyciu hamulców. Opakowanie zbiorcze zawierające substancje wybuchowe i opakowanie zbiorcze zawierające detonatory muszą być umieszczone w sposób pozwalający na ich szybkie usunięcie z pojazdu.

5. Muszą być przestrzegane wszystkie inne zasady dotyczące transportu drogowego towarów niebezpiecznych.

NIEMCY

RO-SQ 3.1

Przedmiot: Opakowania mieszane i ładunki mieszane części samochodowych o oznaczeniu klasyfikacyjnym 1.4G razem z niektórymi towarami niebezpiecznymi (n4).

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 4.1.10 i 7.5.2.1 ADR.

Treść Załącznika do dyrektywy: Przepisy w sprawie opakowań mieszanych i ładunków mieszanych.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: GGAV - Gefahrgut-Ausnahmeverordnung vom 23. Juni 1993, zuletzt geändert durch die Verordnung vom 23. Juni 1999 (BGBl. I 1999 S. 1435), bisherige Ausnahme Nr. 45 (rozporządzenie w sprawie wyłączenia spod przepisów dotyczących transportu towarów niebezpiecznych, poprzednie wyłączenie nr 45).

Treść ustawodawstwa krajowego: Towary o numerach UN 0431 i UN 0503 można ładować razem z niektórymi towarami niebezpiecznymi (produkty odnoszące się do produkcji samochodów) w pewnych ilościach, wymienionych w wyłączeniu. Nie można przekraczać wartości 1 000 (porównywalne z ppkt 1.1.3.6.4).

Uwagi: Wyłączenie jest konieczne w celu zapewnienia szybkiej dostawy części samochodowych z zakresu bezpieczeństwa zależnie od miejscowego zapotrzebowania. Z powodu dużej różnorodności zakresu produktów składowanie tych produktów przez miejscowe stacje obsługi nie jest powszechne.

RO-SQ 3.2

Przedmiot: Zwolnienie z wymagania posiadania dokumentu przewozowego i zgłoszenia nadania dotyczących niektórych ilości towarów niebezpiecznych określonych w ppkt 1.1.3.6 (n1).

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 5.4.1.1.1 i 5.4.1.1.6.

Treść Załącznika do dyrektywy: Treść dokumentu przewozowego.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: GGAV - Gefahrgut-Ausnahmeverordnung vom 23. Juni 1993, zuletzt geändert durch die Verordnung vom 23. Juni 1999 (BGBl. I 1999 S. 1435), Ausnahme Nr. 55 (rozporządzenie w sprawie wyłączenia spod przepisów dotyczących transportu towarów niebezpiecznych, wyłączenie nr 55).

Treść ustawodawstwa krajowego: Dotyczy wszystkich klas z wyjątkiem klasy 7: nie wymaga się dokumentu przewozowego, jeśli ilość przewożonych towarów nie przekracza ilości podanych w ppkt 1.1.3.6.

Uwagi: Informację zawartą w oznaczeniach i etykietach uważa się za wystarczającą dla transportu krajowego, ponieważ dokument przewozowy nie zawsze jest adekwatny w przypadkach, gdy chodzi o dystrybucję lokalną.

Odstępstwo zarejestrowane przez Komisję Europejską pod nr 22 (na mocy art. 6 ust. 10).

RO-SQ 3.3

Przedmiot: Transport w małych ilościach bez posiadania gaśnicy na pokładzie (n3).

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 8.1.4.1a).

Treść Załącznika do dyrektywy: Sprzęt gaśniczy dla jednostek transportowych.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: GGAV - Gefahrgut-Ausnahmeverordnung vom 23. Juni 1993, zuletzt geändert durch die Verordnung vom 23. Juni 1999 (BGBl. I 1999 S. 1435), Ausnahme Nr. 85 (rozporządzenie w sprawie wyłączenia spod przepisów dotyczących transportu towarów niebezpiecznych, wyłączenie nr 85).

Treść ustawodawstwa krajowego: Jeśli ilości w ppkt 1.1.3.6 nie są przekroczone, to nie wymaga się przewożenia gaśnicy w pojeździe.

Uwagi: Doświadczenie pokazuje, że w ruchu tego rodzaju pojazdów nie występuje zmniejszenie bezpieczeństwa.

Odstępstwo zarejestrowane przez Komisję Europejską pod nr 63 (na mocy art. 6 ust. 10).

FRANCJA

RO-SQ 6.1

Przedmiot: Transport przenośnych i ruchomych urządzeń radiograficznych promieniowania gamma (18).

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Załączniki A i B.

Treść Załącznika do dyrektywy:

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route (Dekret z dnia 1 czerwca 2001 r. w sprawie transportu drogowego towarów niebezpiecznych, "Dekret ADR") - art. 28.

Treść ustawodawstwa krajowego: Transport urządzeń radiograficznych promieniowania gamma przez użytkowników w pojazdach specjalnych jest zwolniony, lecz podlega specjalnym zasadom.

RO-SQ 6.2

Przedmiot: Transport odpadów powstających w działalności z zakresu opieki zdrowotnej związanych z ryzykiem zakażeń i traktowanych jak organy objęte towarem UN 3291 o masie mniejszej lub równej 15 kg.

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Załączniki A i B.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route (Dekret z dnia 1 czerwca 2001 r. w sprawie transportu drogowego towarów niebezpiecznych, "Dekret ADR") - art. 12.

Treść ustawodawstwa krajowego: Zwolnienie z wymagań ADR dotyczących transportu odpadów powstających w działalności z zakresu opieki zdrowotnej związanych z ryzykiem zakażeń i traktowanych jak organy objęte towarem UN 3291 o masie mniejszej lub równej 15 kg.

RO-SQ 6.3

Przedmiot: Transport substancji niebezpiecznych w pojazdach pasażerskich transportu publicznego (18).

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 8.3.1.

Treść Załącznika do dyrektywy: Transport pasażerów i substancji niebezpiecznych.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route (Dekret z dnia 1 czerwca 2001 r. w sprawie transportu drogowego towarów niebezpiecznych, "Dekret ADR") - art. 21.

Treść ustawodawstwa krajowego: Transport substancji niebezpiecznych dozwolony w pojazdach transportu publicznego jako bagaż ręczny: stosują się jedynie przepisy odnoszące się do opakowań zbiorczych, oznakowywania i etykietowania paczek, określone w ppkt 4.1, 5.2 i 3.4.

Uwagi: W bagażu ręcznym dopuszcza się jedynie towary niebezpieczne przeznaczone do osobistego lub zawodowego, własnego użytku. Przenośne pojemniki gazowe dozwolone dla pacjentów z problemami układu oddechowego, w ilości niezbędnej do odbycia jednej podróży.

RO-SQ 6.4

Przedmiot: Transport własny małych ilości materiałów niebezpiecznych (18).

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 5.4.1.

Treść Załącznika do dyrektywy: Obowiązek posiadania dokumentu przewozowego.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route (Dekret z dnia 1 czerwca 2001 r. w sprawie transportu drogowego towarów niebezpiecznych, "Dekret ADR") - art. 23.2.

Treść ustawodawstwa krajowego: Transport własny małych ilości materiałów niebezpiecznych nieprzekraczających ograniczeń określonych w ppkt 1.1.3.6 nie podlega obowiązkowi posiadania dokumentu przewozowego przewidzianego w ppkt 5.4.1.

ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO

RO-SQ 15.1

Przedmiot: Przewóz niektórych towarów radioaktywnych o małym zagrożeniu, takich jak zegary, zegarki, wykrywacze dymu, tarcze kompasów (E1).

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Większość wymagań ADR.

Treść Załącznika do dyrektywy: Wymagania dotyczące przewozu materiałów klasy 7.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Materiały radioaktywne (Transport drogowy) (Wielka Brytania) przepisy z 1996 r., przepis 3(2)f), g) i h).

Treść ustawodawstwa krajowego: Całkowite wyłączenie spod przepisów krajowych w zakresie niektórych produktów handlowych zawierających ograniczone ilości materiałów radioaktywnych.

Uwagi: Odstępstwo to jest środkiem krótkoterminowym, który nie będzie już potrzebny, gdy zmiany podobne do przepisów Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej zostaną włączone do ADR.

RO-SQ 15.2

Przedmiot: Zwolnienie z wymagania posiadania dokumentu przewozowego dotyczącego niektórych ilości towarów niebezpiecznych określonych w ppkt 1.1.3.6 (E2).

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 1.1.3.6.2 i 1.1.3.6.3.

Treść Załącznika do dyrektywy: Zwolnienia z niektórych wymagań w zakresie niektórych ilości przypadających na jednostkę transportową.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Przepisy z 1996 r. dotyczące przewozu drogowego towarów niebezpiecznych, przepis 3 i przepis 13 oraz wykaz 2(8).

Treść ustawodawstwa krajowego: Dokument przewozowy nie jest wymagany w transporcie ograniczonych ilości, gdy stanowią one część większego ładunku.

Uwagi: Zwolnienie to jest odpowiednie dla transportu krajowego, w którym dokument przewozowy nie zawsze jest adekwatny, gdy chodzi o lokalną dystrybucję.

RO-SQ 15.3

Przedmiot: Przewóz cienkich butli metalowych stosowanych w balonach z gorącym powietrzem między miejscem napełniania i miejscem startu/lądowania (E3).

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 6.2.

Treść Załącznika do dyrektywy: Wymagania w zakresie konstrukcji i badań pojemników gazowych.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Zostanie określone w mających się ukazać przepisach.

Treść ustawodawstwa krajowego: Jak wyżej.

Uwagi: Butle gazowe stosowane w balonach z gorącym powietrzem projektowane są tak, aby miały możliwie mały ciężar, co wyklucza spełnienie przez nie normalnych wymagań dla butli gazowych. Średnio butla do balonu ma pojemność 70 litrów, liczoną dla wody, a największe nie przekraczają 90 litrów. W pojeździe przewozi się za jednym razem nie więcej niż pięć butli.

RO-SQ 15.4

Przedmiot: Zwolnienie z wymagania sprzętu gaśniczego pojazdów przewożących materiały o niskim poziomie radioaktywności (E4).

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 8.1.4.

Treść Załącznika do dyrektywy: Wymagania dotyczące posiadania urządzeń gaśniczych w pojazdach.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Materiały radioaktywne (Transport drogowy) (Wielka Brytania) 1996, przepis 34(4) i (5).

Treść ustawodawstwa krajowego: Przepis 34(4) usuwa wymaganie posiadania gaśnic przeciwpożarowych przy przewozie tylko opakowań (UN 2908, 2909, 2910 i 2911).

Przepis 34(5) ogranicza wymaganie tylko do przypadku przewożenia malej liczby opakowań.

Uwagi: Przewóz sprzętu gaśniczego jest w praktyce nieistotny w transporcie towarów kategorii UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, które często mogą być przewożone w małych pojazdach.

RO-SQ 15.5

Przedmiot: Dystrybucja towarów w ograniczonych ilościach (wyłączając towary klasy 1 i 7), w wewnętrznych opakowaniach do detalistów lub użytkowników, z miejscowych składów dystrybucyjnych do detalistów lub użytkowników oraz od detalistów do użytkowników końcowych (N1).

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 3.4 i 6.1.

Treść Załącznika do dyrektywy: Wymagania dotyczące konstrukcji i badań opakowań.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Przepisy z 1996 r. dotyczące przewozu towarów niebezpiecznych (klasyfikacja, opakowania zbiorcze i etykietowanie) i stosowania przenośnych pojemników ciśnieniowych, przepisy 6(1), 6(3) i 8(5) oraz wykaz 3.

Treść ustawodawstwa krajowego: Opakowania zbiorcze nie muszą mieć oznaczeń RID/ADR lub UN lub być oznaczone w inny sposób, jeśli zawierają towary w ograniczonych ilościach, określonych w wykazie 3.

Uwagi: Wymagania ADR są nieodpowiednie do końcowych etapów przewozu ze składu dystrybucyjnego do detalisty lub użytkownika lub od detalisty do użytkownika końcowego. Celem niniejszego odstępstwa jest umożliwienie przewożenia wewnętrznych pojemników z towarami przeznaczonymi do dystrybucji lokalnej i pakowanymi w ograniczonych ilościach, zgodnie z ppkt 3.4, w ostatnim etapie dystrybucji lokalnej bez zewnętrznego opakowania zbiorczego.

RO-SQ 15.6

Przedmiot: Transport nominalnie pustych cystern stałych nieprzeznaczonych jako urządzenie transportowe (N2).

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Części 5 i 7-9 (94/55/WE).

Treść Załącznika do dyrektywy: Wymagania dotyczące procedur przesyłkowych, przewozu, działania i pojazdów.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Zostanie określone w mających się ukazać przepisach.

Treść ustawodawstwa krajowego: Jak wyżej.

Uwagi: Transport tego rodzaju cystern stałych nie jest przewozem towarów niebezpiecznych w zwykłym znaczeniu i w praktyce nie można stosować przepisów ADR. Ponieważ cysterny są "nominalnie puste", więc ilość towarów niebezpiecznych rzeczywiście w nich zawarta jest z definicji bardzo mała.

RO-SQ 15.7

Przedmiot: Dopuścić różną "maksymalną całkowitą ilość na jednostkę transportową" dla towarów klasy 1 w kategoriach 1 i 2 tabeli w ppkt 1.1.3.6.3 (N10).

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 1.1.3.6.3 i 1.1.3.6.4.

Treść Załącznika do dyrektywy: Zwolnienia odnoszące się do ilości przewożonych na jednostkę transportową.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Przepisy z 1996 r. dotyczące przewozu drogowego materiałów wybuchowych, przepis 13 i wykaz 5; przepis 14 i wykaz 4.

Treść ustawodawstwa krajowego: Ustanawia zasady dotyczące zwolnień w zakresie ograniczeń ilościowych i mieszanych przewozów materiałów wybuchowych.

Uwagi: Dopuścić różne limity ilościowe dla towarów klasy 1, mianowicie "50" dla kategorii 1 i "500" dla kategorii 2. Przy obliczaniu ładunków mieszanych stosuje się mnożniki "20" dla kategorii transportu 2 i "2" dla kategorii transportu 3.

Poprzednie odstępstwo na mocy art. 6 ust. 10.

RO-SQ 15.8

Przedmiot: Zwiększenie maksymalnej masy netto artykułów wybuchowych dopuszczalnych w pojazdach EX/II (N13).

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 7.5.5.2.

Treść Załącznika do dyrektywy: Ograniczenia przewożonych ilości dotyczące substancji i artykułów wybuchowych.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Przepisy z 1996 r. dotyczące transportu drogowego materiałów wybuchowych, przepis 13, wykaz 3.

Treść ustawodawstwa krajowego: Ograniczenia przewożonych ilości dotyczące substancji i artykułów wybuchowych.

Uwagi: Przepisy Zjednoczonego Królestwa dopuszczają maksymalną masę netto 5.000 kg w przypadku pojazdów typu II w grupach zgodności 1.1C, 1.1D, 1.1E i 1.1J.

Wiele artykułów klas 1.1C, 1.1D, 1.1E i 1.1J przewożonych w Europie jest dużych lub nieporęcznych, o długości przekraczającej 2,5 metra. Są to głównie artykuły wybuchowe do celów wojskowych. Ograniczenia konstrukcyjne pojazdów EX/III (wymaga się, aby były to pojazdy zamknięte) sprawiają duże trudności przy załadunku i rozładunku tego rodzaju artykułów. Niektóre artykuły wymagają specjalnych urządzeń załadowczych i rozładowczych na początku i końcu transportu. W praktyce urządzenia tego rodzaju rzadko występują. W Zjednoczonym Królestwie jest używanych niewiele pojazdów EX/III i byłoby niezwykle uciążliwe dla przemysłu żądanie konstruowania bardziej specjalistycznych pojazdów EX/III do przewożenia tego typu materiałów wybuchowych.

W Zjednoczonym Królestwie materiały wybuchowe są głównie przewożone przez przewoźników komercyjnych i dlatego nie mogą oni korzystać ze zwolnień dla pojazdów wojskowych przewidzianych w dyrektywie ramowej. Celem rozwiązania tego problemu Zjednoczone Królestwo zawsze zezwalało na przewóz w pojazdach EX/II do 5.000 kg tego rodzaju artykułów. Obecne ograniczenie nie zawsze wystarcza, gdyż jeden artykuł może zawierać więcej niż 1 000 kg materiału wybuchowego.

Od 1950 r. miały miejsce tylko dwa wypadki (oba w latach pięćdziesiątych) eksplozji materiałów wybuchowych o wadze ponad 5 000 kg. Wypadki te były spowodowane zapaleniem się opony i przeniesieniem ognia przez gorący układ wydechowy do osłony. Pożary mogłyby wystąpić przy mniejszym ładunku. Nie było ofiar śmiertelnych lub rannych.

Istnieją dowody doświadczalne sugerujące, że jest mało prawdopodobne, aby przy prawidłowo zapakowanych artykułach wybuchowych eksplozja mogła być zapoczątkowana od uderzenia, np. przy zderzeniu pojazdu. Dowody pochodzące ze sprawozdań wojskowych i danych z prób uderzeń pocisków wskazują, że dla zapoczątkowania eksplozji nabojów potrzeba prędkości zderzenia przekraczającej prędkość otrzymywaną w teście upadku z wysokości 12 metrów.

Obecne normy bezpieczeństwa nie byłyby naruszone.

RO-SQ 15.9

Przedmiot: Zwolnienie z wymagań kontroli dotyczących małych ilości niektórych towarów klasy 1 (N12).

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 8.4 i 8.5 S1(6).

Treść Załącznika do dyrektywy: Wymagania kontroli dotyczące pojazdów przewożących niektóre ilości towarów niebezpiecznych.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Przepisy z 1996 r. dotyczące transportu drogowego towarów niebezpiecznych, przepis 24.

Treść ustawodawstwa krajowego: Przewiduje urządzenia bezpiecznego parkowania i kontroli, lecz nie wymaga, aby niektóre ładunki klasy 1 były nadzorowane przez cały czas, jak wymaga się tego w ADR, rozdział 8.5 S1(6).

Uwagi: W kontekście krajowym wymagania kontroli ADR nie zawsze są wykonalne.

RO-SQ 15.10

Przedmiot: Złagodzenie ograniczeń w zakresie transportu mieszanego materiałów wybuchowych oraz materiałów wybuchowych z innymi towarami niebezpiecznymi, w wagonach, pojazdach i kontenerach (N4/5/6).

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 7.5.2.1 i 7.5.2.2.

Treść Załącznika do dyrektywy: Ograniczenia w zakresie niektórych typów ładunków mieszanych.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Przepisy z 1996 r. dotyczące transportu drogowego niebezpiecznych, przepis 18.

Treść ustawodawstwa krajowego: Ustawodawstwo krajowe jest mniej restrykcyjne w zakresie mieszanych przewozów materiałów wybuchowych, pod warunkiem że tego rodzaju transport może być dokonany bez ryzyka.

Uwagi: Zjednoczone Królestwo pragnie dopuścić różne wersje w zakresie zasad mieszanych przewozów materiałów wybuchowych z innymi materiałami wybuchowymi oraz materiałów wybuchowych z innymi towarami niebezpiecznymi. Każda wersja ma mieć ograniczenia ilościowe dotyczące jednego lub wielu elementów składowych ładunku i będzie dopuszczona, pod warunkiem że "przedsięwzięto wszelkie uzasadnione, praktycznie wykonalne środki celem uniemożliwienia stykania się materiałów wybuchowych lub stwarzania zagrożenia w inny sposób przez wszystkie tego rodzaju towary".

Przykłady wersji, które chce dopuścić Zjednoczone Królestwo:

1. materiały wybuchowe o numerach w klasyfikacji UN 0029, 0030, 0042, 0065, 0081, 0082, 0104, 0241, 0255, 0267, 0283, 0289, 0290, 0331, 0332, 0360 lub 0361 można przewozić w tym samym pojeździe z towarami niebezpiecznymi o numerze w klasyfikacji UN 1942. Ilość towaru UN 1942 dopuszczonego do przewozu ogranicza się przez uznanie go za materiał wybuchowy 1.1D;

2. materiały wybuchowe o numerach w klasyfikacji UN 0191, 0197, 0312, 0336, 0403, 0431 lub 0453 można przewozić w tym samym pojeździe z towarami niebezpiecznymi (z wyjątkiem gazów łatwopalnych, substancji zakaźnych i substancji toksycznych) dla kategorii transportu 2 lub towarami niebezpiecznymi dla kategorii transportu 3 lub dla dowolnej ich kombinacji, pod warunkiem że całkowita masa lub objętość towarów niebezpiecznych dla kategorii transportu 2 nie przekracza 500 kg lub litrów i całkowita masa netto tego rodzaju materiałów wybuchowych nie przekracza 500 kg;

3. materiały wybuchowe o oznaczeniu 1.4G można przewozić z płynami i gazami łatwopalnymi dla kategorii transportu 2 lub z gazami niepalnymi i nietoksycznymi dla kategorii transportu 3 lub dla dowolnej ich kombinacji w tym samym pojeździe, pod warunkiem że całkowita masa lub objętość towarów niebezpiecznych łącznie nie przekracza 200 kg lub litrów i całkowita masa netto materiałów wybuchowych nie przekracza 20 kg;

4. artykuły wybuchowe o numerach w klasyfikacji UN 0106, 0107 lub 0257 można przewozić z artykułami wybuchowymi z grup zgodności D, E lub F, których są one składnikami. Całkowita ilość materiałów wybuchowych o numerach UN 0106, 0107 lub 0257 nie może przekraczać 20 kg.

RO-SQ 15.11

Przedmiot: Alternatywne rozwiązanie dotyczące zawieszania pomarańczowych tabliczek w przypadku małych przesyłek materiałów radioaktywnych w małych pojazdach.

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 5.3.2.

Treść Załącznika do dyrektywy: Wymaganie dotyczące pomarańczowych tabliczek zawieszanych na małych pojazdach przewożących materiały radioaktywne.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Przepisy z 2002 r. dotyczące materiałów radioaktywnych (Transport drogowy), przepis 5(4)d).

Treść ustawodawstwa krajowego: Zezwala na wszelkie odstępstwa zatwierdzone zgodnie z niniejszym postępowaniem. Wnioskowane odstępstwo jest następujące:

1. Pojazdy muszą:

a) być oznakowane zgodnie ze stosowanymi przepisami ADR ppkt 5.3.2, lub

b) w przypadku pojazdów o wadze mniejszej niż 3.500 kg, przewożących mniej niż 10 opakowań zawierających materiały nierozszczepialne lub rozszczepialne z wyjątkiem materiałów radioaktywnych i gdy suma indeksów przewozowych tych opakowań nie przekracza 3, mogą alternatywnie posiadać oznakowanie zgodnie z wymaganiami pkt 2 poniżej.

2. Do celów pkt 1 powyżej oznakowanie pojazdu przewożącego materiały radioaktywne ma być zgodne z następującymi wymaganiami:

a) powierzchnia jego nie może być mniejsza niż 12 cm kwadratowych. Wszystkie znaki oznakowania powinny być czarne, pogrubione i czytelne. Również wszystkie znaki powinny być wytłaczane lub stemplowane. Wysokość dużych liter w słowie "RADIOAKTYWNE" nie może być mniejsza niż 12 mm, a wysokość wszystkich pozostałych dużych liter nie może być mniejsza niż 5 mm;

b) musi być ogniotrwałe w stopniu pozwalającym odczytać słowa po wystawieniu na działanie pożaru, któremu uległ pojazd;

c) musi być w sposób pewny przymocowane do pojazdu w miejscu, w którym jest całkowicie widoczne dla kierowcy i w którym nie ogranicza widoczności drogi; oznakowanie mocuje się jedynie wtedy, gdy pojazd przewozi materiały radioaktywne;

d) musi mieć przepisowy kształt i zawierać nazwę, adres i numer telefonu używanych w nagłych wypadkach.

Uwagi: Odstępstwo jest wymagane w przypadku ograniczonych przewozów małych ilości materiałów radioaktywnych, przede wszystkim pojedynczych dawek materiałów radioaktywnych między obiektami szpitalnymi, gdzie używa się małych pojazdów i możliwość zamocowania nawet małych pomarańczowych tabliczek jest ograniczona. Doświadczenie pokazuje, że w przypadku tych pojazdów mocowanie pomarańczowych tabliczek jest problematyczne i trudno je utrzymać w normalnych warunkach transportu. Pojazdy będą oznakowane za pomocą tabliczek podających zawartość zgodnie z ADR ppkt 5.3.1.5.2 (a zwykle ppkt 5.3.1.7.4), określając wyraźnie rodzaj zagrożenia. Poza tym umieszcza się w dobrze widocznym miejscu ogniotrwałą tabliczkę podającą odpowiednie informacje potrzebne w nagłych wypadkach. W praktyce uzyska się pewniejszą informację niż w przypadku zgodności z wymaganiami ADR ppkt 5.3.2.

ZAŁĄCZNIK  II

ODSTĘPSTWA W PAŃSTWACH CZŁONKOWSKICH W ODNIESIENIU DO LOKALNEGO TRANSPORTU OGRANICZONEGO DO ICH TERYTORIUM

BELGIA

RO-LT 1.1

Przedmiot: Transport w bliskim sąsiedztwie terenów przemysłowych łącznie z transportem po drodze publicznej.

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Załączniki A i B.

Treść Załącznika do dyrektywy: Załączniki A i B.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Odstępstwa 2-89, 4-97 i 2-2000.

Treść ustawodawstwa krajowego: Odstępstwa dotyczą dokumentacji, etykietowania i oznakowania opakowań i świadectwa kierowcy.

Uwagi: Towary niebezpieczne są przewożone między obiektami przemysłowymi.

Odstępstwo 2-89: przejazd przez publiczną drogę główną (chemikalia w opakowaniach).

Odstępstwo 4-97: odłegłość 2 km (wlewki surówki w temperaturze 600 °C).

Odstępstwo 2-2000: odłegłość w przybliżeniu równa 500 m (IBC, PG II, III, klasy 3, 5.1, 6.1, 8 i 9).

RO-LT 1.2

Przedmiot: Ruch zbiorników zasobnikowych nieprzeznaczonych jako urządzenia transportowe.

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 1.1.3.2f).

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Zwolnienie 6-82, 2-85.

Treść ustawodawstwa krajowego: Dozwolony ruch nominalnie pustych zbiorników zasobnikowych w celu czyszczenia lub naprawy.

Uwagi: Odstępstwo zarejestrowane przez Komisję Europejską pod nr 7 (na mocy art. 6 ust. 10).

RO-LT 1.3

Przedmiot: Szkolenie kierowców.

Transport lokalny towarów kategorii UN 1202, 1203 i 1223 w opakowaniach i w cysternach (w Belgii, w promieniu 75 km od siedziby statutowej).

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 8.2.

Treść Załącznika do dyrektywy: Bardziej sztywna struktura.

Struktura:

1. Opakowania szkoleniowe

2. Cysterna szkoleniowa

3. Szkolenie specjalne Cl 1

4. Szkolenie specjalne Cl 7

Uwagi: Proponuje się kurs dla początkujących, kończący się egzaminem ograniczonym do transportu towarów kategorii UN 1202, 1203 i 1223 w opakowaniach i w cysternach w promieniu 75 km od siedziby statutowej - długość szkolenia musi spełniać wymagania ADR - po pięciu latach kierowca musi odbyć kurs utrwalający wiedzę i zdać egzamin. Świadectwo zawiera adnotację "transport krajowy towarów kategorii UN 1202, 1203 i 1223, zgodnie z art. 6 ust. 9 dyrektywy 94/55/WE".

RO-LT 1.4

Przedmiot: Transport towarów niebezpiecznych w cysternach przeznaczonych do usunięcia za pomocą spalania.

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 3.2.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Odstępstwo 01-2002.

Treść ustawodawstwa krajowego: Na zasadzie odstępstwa od tabeli w rozdziale 3.2 dopuszcza się używanie, zgodnie z pewnymi warunkami, cysterny kontenera, o kodzie cysterny L4BH zamiast kodu cysterny L4DH, w transporcie UN 3130, płynu reagującego z wodą, toksycznego, III, bez innych określeń.

Uwagi: Odstępstwo to można stosować do transportu odpadów niebezpiecznych na małe odległości.

DANIA

RO-LT 2.1

Przedmiot: UN 1202, 1203, 1223 i klasa 2 - niewymagany dokument przewozowy.

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 5.4.1.

Treść Załącznika do dyrektywy: Wymagany dokument przewozowy.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Bekendtgørelse nr. 729 af 15/08/2001 om vejtransport af farligt gods.

Treść ustawodawstwa krajowego:

W transporcie mineralnych produktów olejowych klasy 3, UN 1202, 1203 i 1223 oraz gazów klasy 2 w połączeniu z dystrybucją (towary dostarczane do dwóch lub więcej odbiorców i zabieranie zwróconych towarów w podobnych sytuacjach), dokument przewozowy nie jest konieczny, pod warunkiem że pisemne instrukcje, poza informacją wymaganą w ADR, zawierają informację o numerze UN, nazwę i klasę.

Uwagi:

Powodem wprowadzenia wyżej wymienionego odstępstwa krajowego jest rozwój urządzeń elektronicznych umożliwiających np. spółkom naftowym stosowanie w sposób ciągły urządzeń elektronicznych do przekazywania do pojazdów informacji zawierających dane o kliencie. Ponieważ informacja ta jest niedostępna na początku transportu i jest przekazywana do pojazdu w trakcie transportu, więc nie jest możliwe, przed rozpoczęciem transportu, sporządzenie dokumentów przewozowych. Ten rodzaj transportu jest ograniczony do określonego obszaru.

Obecnie w Danii odstępstwo dotyczące podobnego przepisu na mocy art. 6 ust. 10.

NIEMCY

RO-LT 3.1

Przedmiot: Odstąpienie od niektórych danych w dokumencie przewozowym (n2).

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 5.4.1.1.1.

Treść Załącznika do dyrektywy: Treść dokumentu przewozowego.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: GGAV - Gefahrgut-Ausnahmeverordnung vom 23. Juni 1993, zuletzt geändert durch die Verordnung vom 23. Juni 1999 (BGBl. I 1999 S. 1435), Ausnahme Nr. 55 (rozporządzenie w sprawie wyłączenia spod przepisów dotyczących transportu towarów niebezpiecznych, wyłączenie nr 55).

Treść ustawodawstwa krajowego: Dotyczy wszystkich klas z wyjątkiem klas 1 (z wyjątkiem 1.4S), 5.2 i 7:

W dokumencie przewozowym nie potrzeba podawać:

a) odbiorcy, w przypadku dystrybucji lokalnej (z wyjątkiem pełnego ładunku i transportu na niektórych trasach);

b) liczby i typu opakowań zbiorczych, jeśli nie stosuje się ppkt 1.1.3.6 i jeśli pojazd jest zgodny ze wszystkimi przepisami załączników A i B;

c) w przypadku pustych, nieoczyszczonych cystern wystarcza dokument przewozowy dotyczący ostatniego ładunku.

Uwagi: Stosowanie wszystkich przepisów jest niepraktyczne w tego rodzaju ruchu drogowym.

Odstępstwo zarejestrowane przez Komisję Europejską pod nr 22 (na mocy art. 6 ust. 10).

GRECJA

RO-LT 4.1

Przedmiot: Odstępstwo w zakresie wymagań bezpieczeństwa dotyczących cystern stałych (pojazdów cystern), zarejestrowanych przed dniem 31 grudnia 2001 r., do transportu lokalnego lub małych ilości niektórych kategorii towarów niebezpiecznych.

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 1.6.3.6, 6.8.2.4.2, 6.8.2.4.3, 6.8.2.4.4, 6.8.2.4.5, 6.8.2.1.17-6.8.2.1.22, 6.8.2.1.28, 6.8.2.2, 6.8.2.2.1, 6.8.2.2.2.

Treść Załącznika do dyrektywy: Wymagania dotyczące konstrukcji, urządzeń, homologacji typu, kontroli i badań oraz oznaczania zbiorników stałych (pojazdów cystern), zbiorników odejmowalnych, kontenerów zbiornikowych i nadwozi zbiornikowych wymiennych, ze szkieletami wykonanymi z metali oraz pojazdów akumulatorowych i wieloelementowych kontenerów gazowych (MEGCs).

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Τεχνικές Προδιαγραφές κατασκευής, εξοπλισµού και ελέγχων των δεξαµενών µεταφοράς συγκεκριµένων κατηγοριών επικινδύνων εµπορευµάτων για σταθερές δεξαµενές (οχήµατα-δεξαµενές), αποσυναρµολογούµενες δεξαµενές που βρίσκονται σε κυκλοφορία. (Wymagania w zakresie konstrukcji, urządzeń, kontroli i badań cystern stałych [pojazdów cystern], demontowalnych, cystern będących w ruchu dotyczących niektórych kategorii towarów niebezpiecznych).

Treść ustawodawstwa krajowego: Przepis przejściowy: Cysterny stałe (pojazdy cysterny), demontowalne, cysterny i cysterny kontenery po raz pierwszy zarejestrowane w naszym kraju między dniem 1 stycznia 1985 r. a dniem 31 grudnia 2001 r. mogą być dalej używane do dnia 31 grudnia 2010 r. Ten przepis przejściowy dotyczy pojazdów przeznaczonych do transportu następujących materiałów niebezpiecznych: UN 1202, 1268, 1223, 1863, 2614, 1212, 1203, 1170, 1090, 1193, 1245, 1294, 1208, 1230, 3262, 3257. Uważa się, że transport ten dotyczy małych ilości lub jest transportem lokalnym dotyczącym pojazdów zarejestrowanych w podanym wyżej okresie. Ten okres przejściowy obowiązuje pojazdy cysterny dostosowane następująco:

1. Zgodne z przepisami ADR w zakresie kontroli i badań ppkt 6.8.2.4.2, 6.8.2.4.3, 6.8.2.4.4, 6.8.2.4.5 (ADR 1999: ppkt 211.151, 211.152, 211.153, 211.154).

2. Minimalna grubość szkieletu 3 mm dla cystern ze szkieletem, o pojemności przedziału do 3.500 litrów i co najmniej 4 mm grubości stali miękkiej w przypadku cystern z przedziałami o pojemności do 6.000 litrów, niezależnie od typu lub grubości ścianek rozdzielających.

3. Jeśli zastosowanym materiałem jest aluminium lub inny metal, to cysterna powinna spełniać wymagania dotyczące grubości i inne specyfikacje techniczne wynikające z rysunków zatwierdzonych przez władze lokalne kraju, w którym były poprzednio zarejestrowane. W przypadku braku rysunków technicznych, zbiorniki powinny spełniać wymagania ppkt 6.8.2.1.17 (211.127).

4. Cysterny powinny spełniać przepisy dodatkowe do ppkt 211.128, 6.8.2.1.28 (211.129), 6.8.2.2 oraz ppkt 6.8.2.2.1 i ppkt 6.8.2.2.2 (211.130, 211.131).

Dokładniej pojazdy cysterny o masie mniejszej niż 4 tony używane jedynie w lokalnym transporcie oleju napędowego (UN 1202), zarejestrowane po raz pierwszy przed dniem 31 grudnia 2002 r., jeśli grubość ich szkieletu jest mniejsza niż 3 mm, są dopuszczone do użytku, jedynie jeśli są zmienione zgodnie z przepisem dodatkowym do ppkt 211.127 (5)b4 (6.8.2.1.20).

RO-LT 4.2

Przedmiot: Odstępstwo od wymagań w zakresie konstrukcji pojazdu podstawowego dotyczących pojazdów przeznaczonych do lokalnego transportu towarów niebezpiecznych i zarejestrowanych po raz pierwszy przed dniem 31 grudnia 2001 r.

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: ADR 2001: ppkt 9.2, 9.2.3.2, 9.2.3.3.

Treść Załącznika do dyrektywy: Wymagania w zakresie konstrukcji pojazdów podstawowych.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Τεχνικές Προδιαγραφές ήδη κυκλοφορούντων οχηµάτων που διενεργούν εθνικές µεταφορές ορισµένων κατηγοριών επικινδύνων εµπορευµάτων. (Wymagania techniczne dotyczące pojazdów już używanych, przeznaczonych do transportu lokalnego niektórych kategorii towarów niebezpiecznych.)

Treść ustawodawstwa krajowego: Odstępstwo stosuje się do pojazdów przeznaczonych do transportu lokalnego towarów niebezpiecznych (kategorie UN 1202, 1268, 1223, 1863, 2614, 1212, 1203, 1170, 1090, 1193, 1245, 1294, 1208, 1230, 3262 i 3257), zarejestrowanych po raz pierwszy przed dniem 31 grudnia 2001 r.

Wymienione wyżej pojazdy powinny stosować się do wymagań rozdziału 9 (ppkt 9.2.1-9.2.6) załącznika B do dyrektywy 94/55/WE z następującymi odchyleniami:

Stosować się do wymagań ppkt 9.2.3.2 jedynie w przypadkach, gdy pojazd jest wyposażony przez producenta pojazdu w przeciwblokujący układ hamulcowy i wyposażony w układ hamowania długotrwałego określony w ppkt 9.2.3.3.1, ale niekoniecznie musi stosować się do przepisów ppkt 9.2.3.3.2 i 9.2.3.3.3.

Zasilanie elektryczne tachografu powinno być doprowadzone poprzez przegrodę bezpieczeństwa dołączoną bezpośrednio do akumulatora (przepis 220 514) i urządzenie elektryczne mechanizmu podnoszenia osi wózka kołowego należy zainstalować w miejscu, w którym było zainstalowane po raz pierwszy przez producenta pojazdu i musi ono być odpowiednio chronione szczelną obudową (przepis 220 517).

W szczególności pojazdy cysterny o masie maksymalnej mniejszej niż 4 tony przeznaczone do lokalnego transportu oleju opałowego (UN: 1202) powinny stosować się do wymagań ppkt 9.2.2.3, 9.2.2.6, 9.2.4.3 i 9.2.4.5, ale niekoniecznie do pozostałych wymagań.

Uwagi: Liczba wymienionych wyżej pojazdów jest mała, jeśli porówna się ją z całkowitą liczbą pojazdów już zarejestrowanych, a w dodatku są one przeznaczone jedynie do transportu lokalnego. Forma zgłaszanego odstępstwa, wielkość rozważanego parku samochodowego oraz typ przewożonych towarów nie stwarzają problemu dla bezpieczeństwa drogowego.

FRANCJA

RO-LT 6.1

Przedmiot: Stosowanie dokumentów z transportu morskiego jako dokumentów przewozowych w przewozach na krótkie odległości po rozładowaniu statku.

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 5.4.1.

Treść Załącznika do dyrektywy: Informacja podawana w dokumentach stosowanych jako dokumenty przewozowe dotyczące towarów niebezpiecznych.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route (Dekret z dnia 1 czerwca 2001 r. w sprawie transportu drogowego towarów niebezpiecznych, "Dekret ADR") - art. 23-4.

Treść ustawodawstwa krajowego: W promieniu 15 km jako dokumentu przewozowego używa się dokumentu transportu morskiego.

RO-LT 6.2

Przedmiot: Transport artykułów klasy 1 razem z materiałami niebezpiecznymi innych klas (91).

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 7.5.2.1.

Treść Załącznika do dyrektywy: Zakaz łącznego załadunku paczek o różnych oznaczeniach dotyczących towarów niebezpiecznych.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route (Dekret z dnia 1 czerwca 2001 r. w sprawie transportu drogowego towarów niebezpiecznych, "Dekret ADR") - art. 26.

Treść ustawodawstwa krajowego: Możliwość przewożenia we Francji zwykłych lub zmontowanych detonatorów i towarów nie klasy 1 razem, z zastrzeżeniem niektórych warunków i na odległości mniejsze lub równe 200 km.

RO-LT 6.3

Przedmiot: Transport stałych zbiorników zasobnikowych LPG (18).

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Załączniki A i B.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route (Dekret z dnia 1 czerwca 2001 r. w sprawie transportu drogowego towarów niebezpiecznych, "Dekret ADR") - art. 30.

Treść ustawodawstwa krajowego: Transport stałych zbiorników zasobnikowych LPG podlega zasadom szczególnym. Stosowany tylko na małe odległości.

RO-LT 6.4

Przedmiot: Warunki szczególne dotyczące szkolenia kierowców i homologacji pojazdów stosowanych w transporcie rolniczym (małe odległości).

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Załączniki A i B - urządzenia do cystern i szkolenie kierowców.

Treść Załącznika do dyrektywy:

6.8.3.2 (urządzenia do cystern).

8.2.1 & 8.2.2 (szkolenie kierowców).

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route (Dekret z dnia 1 czerwca 2001 r. w sprawie transportu drogowego towarów niebezpiecznych, "Dekret ADR") - art. 29.2 - załącznik D4.

Treść ustawodawstwa krajowego:

Przepisy szczególne dotyczące homologacji pojazdów.

Szkolenie specjalne kierowców.

NIDERLANDY

RO-LT 10.1

Przedmiot: Program transportu krajowego odpadów niebezpiecznych 2002.

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 1.1.3.6, 3.3, 4.1.4, 4.1.6, 4.1.8, 4.1.10, 5.2.2, 5.4.0, 5.4.1, 5.4.3, 7.5.4, 7.5.7, 8.1.2.1, lit. a) i b), ppkt 8.1.5, lit. c), ppkt 8.3.6.

Treść Załącznika do dyrektywy:

1.1.3.6: Zwolnienia związane z przewożoną ilością na jednostkę transportową.

3.3: Przepisy szczególne stosowane do określonych substancji lub przedmiotów.

4.1.4: Wykaz instrukcji pakowania; 4.1.6: Wymagania specjalne dotyczące opakowań zbiorczych dla towarów klasy 2; 4.1.8: Wymagania specjalne dotyczące substancji zakaźnych; 4.1.10: Wymagania specjalne dotyczące dużych opakowań zbiorczych.

5.2.2: Etykietowanie opakowań do transportu; 5.4.0: Wszystkim towarom przewożonym zgodnie z programem ADR muszą towarzyszyć dokumenty określone w niniejszym rozdziale, obowiązujące, chyba że udzielono zwolnienia zgodnie z ppkt 1.1.3.1-1.1.3.5; 5.4.1: Dokument tranzytowy dotyczący towarów niebezpiecznych łącznie z odnośną informacją; 5.4.3: Instrukcje pisemne.

7.5.4: Środki ostrożności w odniesieniu do żywności, innych artykułów konsumpcyjnych i pasz zwierzęcych; 7.5.7: Przeładunek i sztauowanie.

8.1.2.1: Poza dokumentacją wymaganą prawem na pokładzie pojazdu transportującego muszą się znajdować następujące dokumenty: a) dokumenty tranzytowe określone w ppkt 5.4.1 i obejmujące wszystkie przewożone towary niebezpieczne i, w stosownych przypadkach, świadectwo załadowania kontenera przewidziane w ppkt 5.4.2; b) instrukcje pisemne określone w ppkt 5.4.3, odnoszące się do wszystkich przewożonych towarów niebezpiecznych; 8.1.5: Każdy pojazd transportujący towary niebezpieczne musi posiadać: c) urządzenia niezbędne do wykonania dodatkowych i specjalnych środków podanych w instrukcjach pisemnych określonych w ppkt 5.4.3. 8.3.6: Pozostawienie pracującego silnika podczas załadunku i rozładunku.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Artikel 3 van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002.

Treść ustawodawstwa krajowego: Art. 3.

Nie stosuje się następujących podpunktów ADR:

a) 1.1.3.6;

b) 3.3;

c) 4.1.4; 4.1.6; 4.1.8; 4.1.10;

d) 5.2.2; 5.4.0; 5.4.1; 5.4.3;

e) 7.5.4; 7.5.7;

f) 8.1.2.1 lit. a) i b); 8.1.5 lit. c); 8.3.6.

Uwagi: Program jest opracowany w taki sposób, aby prywatni obywatele mogli składać "drobne chemiczne odpady" w jednym miejscu. Odnosi się to do resztek substancji tego rodzaju jak na przykład resztki farb. Poziom zagrożenia minimalizuje się przez wybór środków transportu, obejmujących, między innymi, stosowanie specjalnych elementów do transportu i tabliczek "Palenie wzbronione" dobrze widocznych dla ludności.

Ze względu na oferowane ograniczone ilości i specjalny charakter opakowań zbiorczych, niniejszy artykuł wyłącza pewną liczbę punktów z ADR. Dodatkowe zasady ustanowiono w innym miejscu w tym programie.

RO-LT 10.2

Przedmiot: Program 2002 dotyczący transportu domowych odpadów niebezpiecznych.

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 1.1.3.6.

Treść Załącznika do dyrektywy: Zwolnienia związane z przewożoną ilością na jednostkę transportową.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Artikel 10, onderdeel a, en 16, onderdeel b, van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002.

Treść ustawodawstwa krajowego:

10a) Świadectwo stwierdzające kompetencje zawodowe osoby obsługującej oraz nota określone w art. 16 ust. 1 lit. b) przewozi się w pojeździe.

10b) Obsługujący pojazd posiada uprawnienia "transport odpadów niebezpiecznych" wydane przez CCV (Drivers' Certification Board).

Uwagi: Ze względu na szeroki zakres domowych odpadów niebezpiecznych, bez względu na małe ilości występujących odpadów, obsługujący transport musi mieć świadectwo stwierdzające jego kompetencje zawodowe. Dodatkowo wymaga się, aby obsługujący miał kwalifikacje do transportu odpadów niebezpiecznych.

Jednym z powodów jest zapewnienie, że obsługujący transport nie będzie na przykład pakował kwasów razem z zasadami i będzie wiedział, jak odpowiednio postępować w razie wypadku.

RO-LT 10.3

Przedmiot: Program 2002 dotyczący transportu domowych odpadów niebezpiecznych.

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 1.1.3.6.

Treść Załącznika do dyrektywy: Zwolnienia związane z przewożoną ilością na jednostkę transportową.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Artikel 10b) van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002.

Treść ustawodawstwa krajowego: Art. 10 lit. b).

Na pokładzie pojazdu znajdują się: b) instrukcje pisemne i informacja sporządzona zgodnie z Załącznikiem do aktu ustanawiającego program.

Uwagi: Ponieważ program wyłącza zwolnienia z ppkt 1.1.3.6 ADR, instrukcje pisemne muszą towarzyszyć także małym ilościom towarów. Uważa się to za niezbędne ze względu na szeroki zakres występujących odpadów niebezpiecznych i fakt, że osoby składające odpady (prywatni obywatele) są nieobeznane z występującymi zagrożeniami.

RO-LT 10.4

Przedmiot: Program 2002 dotyczący transportu domowych odpadów niebezpiecznych.

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 6.1.

Treść Załącznika do dyrektywy: Przepisy dotyczące konstrukcji i badań opakowań zbiorczych.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Artikel 6 van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijke afval 2002.

Treść ustawodawstwa krajowego: Art. 6.

1. Domowe odpady niebezpieczne można składać tylko w szczelnie zamkniętym opakowaniu zbiorczym, odpowiednim dla danej substancji:

a) w przypadku przedmiotów należących do kategorii 6.2: opakowanie zbiorcze gwarantuje niepowodowanie obrażeń przy składaniu;

b) w przypadku domowych odpadów niebezpiecznych pochodzenia przemysłowego: pojemnik o pojemności nie większej niż 60 litrów, w którym substancje odpadowe rozdziela się stosownie do kategorii zagrożenia (kgabox).

2. Domowe odpady niebezpieczne nie mogą znajdować się na zewnątrz opakowania zbiorczego.

3. Na opakowaniu zbiorczym podaje się nazwę substancji.

4. W trakcie każdej zbiórki przyjmuje się tylko jeden pojemnik w rozumieniu pkt 1 lit. b).

Uwagi: Niniejszy artykuł wynika z art. 3, w którym niektóre punkty ADR uznaje się za niemające zastosowania. W ramach niniejszego programu nie ma potrzeby używania zatwierdzonych opakowań zbiorczych przewidzianych w ppkt 6.1 ADR. Wynika to z faktu występowania ograniczonych ilości substancji niebezpiecznych. Natomiast w artykule ustanowiono szereg zasad obejmujących wymaganie, aby w celu uniknięcia wycieków z opakowań zbiorczych substancje niebezpieczne były dostarczane w szczelnie zamkniętych pojemnikach.

RO-LT 10.5

Przedmiot: Program 2002 dotyczący transportu domowych odpadów niebezpiecznych.

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 6.1.

Treść Załącznika do dyrektywy: Przepisy dotyczące konstrukcji i badań opakowań zbiorczych.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Artikel 7, tweede lid, van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002.

Treść ustawodawstwa krajowego: Art. 7 ust. 2.

Pojazd ma przestrzeń ładunkową oddzieloną od kabiny kierowcy mocną, grubą ścianą lub, alternatywnie, przestrzeń ładunkową niebędącą integralną częścią pojazdu.

Uwagi: W ramach niniejszego programu nie ma potrzeby używania zatwierdzonych opakowań zbiorczych przewidzianych w ppkt 6.1 ADR. Wynika to z ograniczonych ilości substancji niebezpiecznych. Niniejszy artykuł zawiera dodatkowe wymaganie mające na celu zapobieganie przedostawaniu się wyziewów toksycznych do kabiny kierowcy.

RO-LT 10.6

Przedmiot: Program 2002 dotyczący transportu domowych odpadów niebezpiecznych.

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 6.1.

Treść Załącznika do dyrektywy: Przepisy dotyczące konstrukcji i badań opakowań zbiorczych.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Artikel 8, eerste lid, van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval2002.

Treść ustawodawstwa krajowego: Art. 8 ust. 1.

Przestrzeń ładunkowa zamkniętego pojazdu ma ciągle włączony wentylator dachowy.

Uwagi: W ramach niniejszego programu nie ma potrzeby używania zatwierdzonych opakowań zbiorczych przewidzianych w ppkt 6.1 ADR. Wynika to z ograniczonych ilości substancji niebezpiecznych. Niniejszy artykuł zawiera dodatkowe wymaganie mające na celu zapobieganie gromadzeniu się toksycznych oparów w przestrzeni ładunkowej.

RO-LT 10.7

Przedmiot: Program 2002 dotyczący transportu domowych odpadów niebezpiecznych.

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 6.1.

Treść Załącznika do dyrektywy: Przepisy dotyczące konstrukcji i badań opakowań zbiorczych.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Artikel 9, eerste, tweede en derde lid, van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002.

Treść ustawodawstwa krajowego: Art. 9.

1. Pojazd jest wyposażony w pojemniki, które podczas transportu:

a) są zabezpieczone przeciw przypadkowemu przemieszczaniu się, oraz

b) mają szczelnie zamkniętą pokrywę, zabezpieczoną przed przypadkowym otwarciem.

2. Nie stosuje się pkt 1 lit. b) podczas przemieszczania się i postoju pojazdu podczas zbiórki odpadów.

3. Obok pojazdu należy ustanowić wystarczająco dużą wolną strefę w celu umożliwienia sortowania domowych odpadów niebezpiecznych i umieszczania ich w różnych pojemnikach.

Uwagi: W ramach niniejszego programu nie ma potrzeby używania zatwierdzonych opakowań zbiorczych przewidzianych w ppkt 6.1 ADR. Wynika to z ograniczonych ilości substancji niebezpiecznych. Niniejszy artykuł dąży do zapewnienia jedynej gwarancji poprzez stosowanie pojemników do składowania opakowań zbiorczych, przez co zapewnia właściwą metodę składowania każdej kategorii towarów niebezpiecznych.

RO-LT 10.8

Przedmiot: Program 2002 dotyczący transportu domowych odpadów niebezpiecznych.

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 6.1.

Treść Załącznika do dyrektywy: Przepisy dotyczące konstrukcji i badań opakowań zbiorczych.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Artikel 14 van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijke afval 2002.

Treść ustawodawstwa krajowego: Art. 14.

1. Domowe odpady niebezpieczne są przewożone wyłącznie w pojemnikach.

2. Dla substancji i przedmiotów każdej klasy istnieją oddzielne pojemniki.

3. W odniesieniu do substancji i przedmiotów klasy 8 istnieją oddzielne pojemniki na kwasy, zasady i akumulatory.

4. Aerozole można umieścić w zamykanych pudełkach kartonowych, pod warunkiem że pudełka te przewozi się zgodnie z art. 9 ust. 1.

5. Jeśli zebrano gaśnice klasy 2, to można je umieścić w tym samym pojemniku co aerozole niezapakowane w pudełka kartonowe.

6. Na zasadzie odstępstwa od przepisów art. 9 ust. 1 w transporcie akumulatorów nie jest wymagana pokrywa, pod warunkiem że w pojemniku akumulatory są umieszczone otworami do góry i mają zamknięte wszystkie otwory.

Uwagi: Niniejszy artykuł wynika z art. 3, w którym niektóre punkty ADR uznaje się za niemające zastosowania. W ramach niniejszego programu nie ma potrzeby używania zatwierdzonych opakowań zbiorczych przewidzianych w ppkt 6.1 ADR. Niniejszy artykuł ustanawia wymagania dotyczące pojemników przeznaczonych do tymczasowego składowania domowych odpadów niebezpiecznych.

RO-LT 10.9

Przedmiot: Program 2002 dotyczący transportu domowych odpadów niebezpiecznych.

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 6.1.

Treść Załącznika do dyrektywy: Przepisy dotyczące konstrukcji i badań opakowań zbiorczych.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Artikel 15 van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijke afval 2002.

Treść ustawodawstwa krajowego: Art. 15.

1. Pojemniki lub pudełka przeznaczone do transportu pojemników rozpylaczy należy wyraźnie oznaczyć, umieszczając następujące napisy:

a) rozpylacze klasy 2 zebrane w pudełkach kartonowych: wyraz "SPUITBUSSEN" (aerozole);

b) gaśnice klasy 2 i pojemniki rozpylaczy: etykieta nr 2.2;

c) gaśnice klasy 3 i pojemniki rozpylaczy: etykieta nr 3;

d) odpady farby klasy 4.1: etykieta nr 4.1;

e) substancje trujące klasy 6.1: etykieta nr 6.1;

f) przedmioty klasy 6.2: etykieta nr 6.2;

g) substancje i przedmioty żrące klasy 8: etykieta nr 8; i dalej:

1) substancje zasadowe: wyraz "BASEN" (zasady),

2) substancje kwasowe: wyraz "ZUREN" (kwasy),

3) akumulatory: wyraz "ACCU'S" (akumulatory).

2. Te same etykiety i teksty umieszcza się w sposób widoczny w zamykanych przedziałach pojazdu, w których umieszcza się pojemniki.

Uwagi: Niniejszy artykuł wynika z art. 3, w którym niektóre punkty ADR uznaje się za niemające zastosowania. W ramach niniejszego programu nie ma potrzeby używania zatwierdzonych opakowań zbiorczych przewidzianych w ppkt 6.1 ADR. Niniejszy artykuł ustanawia wymagania dotyczące identyfikacji pojemników przeznaczonych do tymczasowego składowania domowych odpadów niebezpiecznych.

RO-LT 10.10

Przedmiot: Program 2002 dotyczący transportu domowych odpadów niebezpiecznych.

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 7.5.4.

Treść Załącznika do dyrektywy: Środki ostrożności w odniesieniu do żywności, innych artykułów konsumpcyjnych i pasz zwierzęcych.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Artikel 13 van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002.

Treść ustawodawstwa krajowego: Art. 13.

1. Zabrania się transportu żywności dla ludzi i pasz zwierzęcych jednocześnie z domowymi odpadami niebezpiecznymi.

2. Podczas zbiórki pojazd musi się zatrzymać.

3. Podczas zbiórki, w ruchu lub na postoju, na pojeździe musi się świecić migające żółte światło.

4. Podczas zbiórki w stałych miejscach wskazanych w tym celu należy wyłączyć silnik i na zasadzie odstępstwa od pkt 3 można wyłączyć migające światło.

Uwagi: Stosuje się tutaj zakaz z ppkt 7.5.4 ADR, ponieważ ze względu na szeroki zakres substancji w rzeczywistości zawsze są obecne substancje klasy 6.1.

RO-LT 10.11

Przedmiot: Program 2002 dotyczący transportu domowych odpadów niebezpiecznych.

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 7.5.9.

Treść Załącznika do dyrektywy: Zakaz palenia.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Artikel 9, vierde lid, van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002.

Treść ustawodawstwa krajowego: Art. 9.

4. Napis "zakaz palenia" musi być umieszczony w widocznym miejscu po bokach i z tylu pojazdu.

Uwagi: Ponieważ program obejmuje składanie substancji niebezpiecznych przez prywatnych obywateli, art. 9 ust. 4 określa, że musi być umieszczony wyraźny napis "zakaz palenia".

RO-LT 10.12

Przedmiot: Program 2002 dotyczący transportu domowych odpadów niebezpiecznych.

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 8.1.5.

Treść Załącznika do dyrektywy: Urządzenia różnego typu.

Każda jednostka transportowa przewożąca towary niebezpieczne musi być wyposażona w:

a) co najmniej jeden płóz hamulcowy na każdy pojazd o wymiarach odpowiednich do wagi pojazdu i średnicy kół;

b) urządzenia do wykonania ogólnych środków podanych w instrukcjach dotyczących bezpieczeństwa określonych w ppkt 5.4.3, w szczególności:

– dwa oddzielne pionowe sygnalizacyjne urządzenia ostrzegawcze (np. pachołki [stożki] odblaskowe, trójkąty ostrzegawcze, migające żółte światła niezależne od instalacji elektrycznej pojazdu),

– dobrej jakości kamizelka ochronna lub odzież ochronna (jak np. opisane w normie europejskiej EN 471) dla każdego członka załogi,

– ręczna latarka (patrz także ppkt 8.3.4) dla każdego członka załogi,

– urządzenie oddechowe zgodnie z wymaganiem dodatkowym S7 (patrz rozdział 8.5), jeśli ten dodatkowy przepis stosuje się zgodnie ze wskazówką w tabeli A kolumna 19 rozdziału 3.2;

c) urządzenia do wykonania środków dodatkowych i specjalnych, podanych w instrukcjach dotyczących bezpieczeństwa określonych w ppkt 5.4.3.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Artikel 11 van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002.

Treść ustawodawstwa krajowego: Art. 11.

Na pokładzie przewozi się łatwo dostępny zestaw środków bezpieczeństwa dla każdego członka załogi, obejmujący następujące wyposażenie:

a) w pełni szczelne okulary ochronne;

b) maska ochronna oddechowa;

c) kwasoodporny kombinezon lub fartuch;

d) rękawice z gumy syntetycznej;

e) kwasoodporne buty, oraz

f) butelka z wodą destylowaną do przemywania oczu.

Uwagi: Ze względu na szeroki zakres substancji niebezpiecznych nakłada się dodatkowe wymagania na obowiązkowy sprzęt bezpieczeństwa w stosunku do wymagań w ppkt 8.1.5 ADR.

SZWECJA

RO-LT 14.1

Przedmiot: Transport odpadów niebezpiecznych do zakładów usuwania odpadów niebezpiecznych.

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Część 2 ppkt 5.2 i 6.1.

Treść Załącznika do dyrektywy: Klasyfikacja, oznaczanie i etykietowanie oraz wymagania dotyczące konstrukcji i badania opakowań zbiorczych.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng.

Treść ustawodawstwa krajowego:

Ustawodawstwo obejmuje kryteria uproszczonej klasyfikacji, mniej restrykcyjne wymagania dotyczące konstrukcji i badań opakowań zbiorczych i zmienione wymagania dotyczące oznaczania i etykietowania.

Zamiast klasyfikować odpady niebezpieczne zgodnie z ADR kwalifikuje się je do różnych grup odpadów. Każda grupa odpadów zawiera substancje, które mogą zgodnie z ADR być pakowane razem (pakowanie mieszane).

Każde opakowanie zamiast numerem UN musi być oznaczone odpowiednim kodem grupy odpadów.

Uwagi:

Przepisy te można stosować tylko do transportu odpadów niebezpiecznych z miejsc publicznych recyklingu do zakładów usuwania odpadów niebezpiecznych.

RO-LT 14.2

Przedmiot: Nazwa (nazwisko) i adres nadawcy w dokumencie przewozowym.

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 5.4.1.1.

Treść Załącznika do dyrektywy: Informacje ogólne wymagane w dokumencie przewozowym.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng.

Treść ustawodawstwa krajowego: Ustawodawstwo krajowe stanowi, że nazwa (nazwisko) i adres nadawcy nie są wymagane, jeśli zwraca się, w ramach systemu dystrybucji, puste, nieoczyszczone opakowanie zbiorcze.

Uwagi:

W większości przypadków zwracane puste, nieoczyszczone opakowanie zbiorcze zawiera jeszcze małe ilości towarów niebezpiecznych.

Niniejsze odstępstwo jest stosowane głównie przez przemysł przy zwrotach pustych, nieoczyszczonych pojemników na gaz, które wymienia się na pojemniki pełne.

RO-LT 14.3

Przedmiot: Transport towarów niebezpiecznych w bliskim sąsiedztwie strefy (stref) przemysłowej(-ych) łącznie z transportem po drogach publicznych między różnymi miejscami tej (tych) strefy (stref).

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Załączniki A i B.

Treść Załącznika do dyrektywy: Wymagania dotyczące transportu towarów niebezpiecznych po drogach publicznych.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng.

Treść ustawodawstwa krajowego: Transport towarów niebezpiecznych w bliskim sąsiedztwie strefy (stref) przemysłowej(-ych) łącznie z transportem po drogach publicznych między różnymi miejscami tej (tych) strefy (stref). Odstępstwa dotyczą etykietowania i oznaczania opakowań, dokumentów przewozowych, świadectwa kierowcy i świadectwa homologacji zgodnie z częścią 9.

Uwagi:

Istnieje szereg sytuacji, w których towary niebezpieczne są przewożone między terenami położonymi po obu stronach drogi publicznej. Ta forma transportu nie stanowi przewożenia po drodze prywatnej i dlatego powinna być związana z odpowiednimi wymaganiami.

Porównaj także z art. 6 ust. 14 dyrektywy 96/49/WE.

RO-LT 14.4

Przedmiot: Transport towarów niebezpiecznych zajętych przez organy.

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Załączniki A i B.

Treść Załącznika do dyrektywy:

Wymagania dotyczące transportu drogowego towarów niebezpiecznych.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng.

Treść ustawodawstwa krajowego:

Odchylenia od przepisów są dopuszczalne w przypadkach uzasadnionych względami ochrony pracy, ryzykiem rozładunku, przedstawieniem dowodów itp.

Odchylenia od przepisów są dopuszczalne jedynie przy zachowaniu zadowalającego poziomu bezpieczeństwa w warunkach normalnego przewozu.

Uwagi:

Odstępstwa te mogą być stosowane jedynie przez organy zajmujące towary niebezpieczne.

Niniejsze odstępstwo odnosi się do transportu lokalnego. Może nim być przewóz towarów zajętych przez policję, np. materiałów wybuchowych lub skradzionej własności. Problemem przy tego typu towarach jest brak pewności co do klasyfikacji. Poza tym towary te często nie są opakowane ani oznaczone, ani też nie mają etykiet zgodnie z ADR. Każdego roku ma miejsce kilkaset tego rodzaju przewozów dokonywanych przez policję.

W przypadku przemycanego alkoholu wysokoprocentowego musi on być przetransportowany z miejsca konfiskaty do miejsca składowania w celach dowodowych, a następnie do miejsca zniszczenia, przy czym te dwa ostatnie miejsca mogą być znacznie od siebie oddalone. Dozwolone odstępstwa są następujące: a) opakowanie nie musi mieć etykiety, b) nie muszą być stosowane opakowania homologowane. Jednakże każda paleta zawierająca tego rodzaju opakowania musi mieć odpowiednią etykietę. Wszystkie inne wymagania muszą być spełnione. Każdego roku ma miejsce około 20 tego rodzaju przewozów.

RO-LT 14.5

Przedmiot: Transport towarów niebezpiecznych w bezpośredniej bliskości portów.

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 8.1.2, 8.1.5, 9.1.2.

Treść Załącznika do dyrektywy: Dokumenty przewożone w jednostkach transportowych; każda jednostka transportowa przewożąca towary niebezpieczne musi być wyposażona w określone urządzenia; homologacja pojazdów.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng.

Treść ustawodawstwa krajowego:

Dokumenty (z wyjątkiem świadectwa kierowcy), które nie muszą być przewożone w jednostce transportowej.

Jednostka transportowa nie musi być wyposażona w urządzenia określone w ppkt 8.1.5.

Ciągniki nie muszą mieć świadectwa homologacji.

Uwagi:

Porównaj art. 6 ust. 14 dyrektywy 96/49/WE.

RO-LT 14.6

Przedmiot: Świadectwo szkolenia kontrolera w zakresie ADR.

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 8.2.1.

Treść Załącznika do dyrektywy: Kierowca pojazdu musi mieć ukończone kursy szkoleniowe.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng.

Treść ustawodawstwa krajowego:

Kontrolerzy dokonujący rocznych kontroli technicznych pojazdu nie muszą uczęszczać na kursy szkoleniowe wymienione w ppkt 8.2 lub posiadać świadectwo szkolenia w zakresie ADR.

Uwagi:

W niektórych przypadkach kontrolowane pojazdy podczas kontroli technicznej mogą mieć jako ładunek towary niebezpieczne, np. nieoczyszczone, puste cysterny.

Wymagania w ppkt 1.3 i 8.2.3 stosują się w dalszym ciągu.

RO-LT 14.7

Przedmiot: Dystrybucja lokalna towarów UN 1202, 1203 i 1223 w pojazdach cysternach.

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 5.4.1.1.6, 5.4.1.4.1.

Treść Załącznika do dyrektywy:

W przypadku pustych, nieoczyszczonych cystern i zbiorników opis powinien być zgodny z ppkt 5.4.1.1.6.

Nazwę (nazwisko) i adres wielu nadawców można podać w innych dokumentach.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng.

Treść ustawodawstwa krajowego:

W przypadku pustych, nieoczyszczonych cystern i zbiorników opis w dokumencie przewozowym zgodnie z ppkt 5.4.1.1.6 nie jest wymagany, jeśli w pozycji ilość substancji w planie załadunku zaznaczono "0".

Nazwa (nazwisko) i adres nadawców nie jest wymagana w żadnym dokumencie znajdującym się w pojeździe.

RO-LT 14.8

Przedmiot: Transport pustych, nieoczyszczonych zbiorników zasobnikowych niesłużących do transportu.

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 5.4.1.1.1, 6.8, 8.2.2.8.1.

Treść Załącznika do dyrektywy: Dokumenty przewozowe, wymagania dotyczące konstrukcji, badań itp. cystern oraz świadectwo kierowcy.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng.

Treść ustawodawstwa krajowego:

Substancje UN 1202, 1203, 1223 i 1965 można przewozić w zbiornikach zasobnikowych nieprzeznaczonych jako urządzenia transportowe. Zbiorniki muszą być opróżniane.

Jednostka transportowa musi być oznakowana tak jak pojazd cysterna z odpowiednią substancją. Kierowca musi mieć świadectwo zgodne z ppkt 8.2.2.7.1.

Uwagi:

Odstępstwo stosuje się, gdy cysterny przewozi się w celu naprawy lub konserwacji.

Niniejsze odstępstwo stosuje się dla uniknięcia ryzyka i wpływu na środowisko naturalne związanego z czyszczeniem pustych cystern przed transportem.

Niniejsze odstępstwo stosuje się do małych ilości. Często jest to transport typu lokalnego, lecz w rzadkich przypadkach, na terenach słabo zaludnionej północnej Szwecji, tego rodzaju transport może odbywać się na odległościach powyżej 300 km.

Warunki transportu: Urządzenie zainstalowane na zbiorniku zasobnikowym nie może być umieszczone w sposób narażający je na uszkodzenie w czasie transportu. Dokumenty stwierdzające, że zbiornik zasobnikowy ma homologację w zakresie odpowiednich substancji, muszą towarzyszyć pojazdowi. Wiązania i mocowania stosowane do zabezpieczenia zbiornika zasobnikowego na pojeździe, muszą wytrzymać dwukrotną wagę przewożonego zbiornika zasobnikowego. Materiałów łatwopalnych nie można przewozić w postaci ładunku w tym samym pojeździe co i zbiornik.

RO-LT 14.9

Przedmiot: Transport lokalny dotyczący stref rolniczych lub budowlanych.

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 5.4, 6.8 i 9.1.2.

Treść Załącznika do dyrektywy:

Dokumenty przewozowe; konstrukcja cystern; homologacja.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng.

Treść ustawodawstwa krajowego:

Transport lokalny dotyczący stref rolniczych lub budowlanych nie musi spełniać niektórych przepisów:

– nie jest wymagane zgłoszenie towarów niebezpiecznych,

– starsze cysterny/zbiorniki zbudowane niezgodnie z przepisami z rozdziału 6.8, lecz zgodnie ze starszym ustawodawstwem krajowym i wyposażone w barakowozy, mogą być dalej używane,

– starsze cysterny niespełniające wymagań ppkt 6.7 lub 6.8, przeznaczone do transportu substancji UN 1268, 1999, 3256 i 3257, z urządzeniami do kładzenia nawierzchni drogowej lub bez takich urządzeń, mogą dalej być używane do transportu lokalnego i w bliskim sąsiedztwie miejsc robót drogowych,

– nie jest wymagane świadectwo homologacji dotyczące barakowozów i pojazdów cystern z urządzeniami do kładzenia nawierzchni drogowej lub bez takich urządzeń.

Uwagi:

Barakowóz jest rodzajem przyczepy kempingowej przeznaczonej dla załogi, posiadającej pomieszczenie dla załogi i wyposażonej w niehomologowany zbiornik oleju napędowego przeznaczonego do działania ciągników leśnych.

ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO

RO-LT 15.1

Przedmiot: Przejeżdżanie przez drogi publiczne pojazdów transportujących towary niebezpieczne (N8).

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Załączniki A i B.

Treść Załącznika do dyrektywy: Wymagania dotyczące przewozu towarów niebezpiecznych po drogach publicznych.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Przepisy z 1996 r. dotyczące transportu drogowego towarów niebezpiecznych, przepis 3 wykaz 2(3)b); Przepisy z 1996 r. dotyczące transportu drogowego materiałów wybuchowych, przepis 3(3)b).

Treść ustawodawstwa krajowego: Niestosowanie przepisów dotyczących towarów niebezpiecznych do przewozu na terenach prywatnych rozdzielonych drogą.

Uwagi: Tego rodzaju sytuacja może łatwo wystąpić, gdy towary są przewożone między terenami prywatnymi położonymi po obu stronach drogi. Nie stanowi to przewozu towarów niebezpiecznych po drogach publicznych w normalnym znaczeniu tego wyrażenia i w tego rodzaju przypadkach nie powinien być stosowany żaden z przepisów dotyczących towarów niebezpiecznych.

RO-LT 15.2

Przedmiot: Zwolnienie z zakazu otwierania przez kierowcę lub pomocnika kierowcy opakowań towarów niebezpiecznych w trakcie lokalnej dystrybucji ze składu lokalnego do detalisty lub użytkownika końcowego i od detalisty do użytkownika końcowego (z wyjątkiem klasy 7) (N11).

Odniesienie do Załącznika do dyrektywy: Ppkt 8.3.3.

Treść Załącznika do dyrektywy: Zakaz otwierania przez kierowcę lub pomocnika kierowcy opakowań towarów niebezpiecznych.

Odniesienie do ustawodawstwa krajowego: Przepisy z 1996 r. dotyczące transportu drogowego towarów niebezpiecznych, przepis 12(3).

Treść ustawodawstwa krajowego: Zakaz otwierania opakowań jest określony przez zastrzeżenie "Jeśli nie zezwolono na to obsługującemu pojazd".

Uwagi: Biorąc dosłownie, zakaz w Załączniku, tak jak jest on sformułowany, może stworzyć poważne problemy w dystrybucji detalicznej.

Zmiany w prawie

Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2003.221.17

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 2003/635/WE upoważniająca Państwa Członkowskie na mocy dyrektywy 94/55/WE do przyjęcia niektórych odstępstw w odniesieniu do transportu drogowego towarów niebezpiecznych
Data aktu: 20/08/2003
Data ogłoszenia: 04/09/2003
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 01/01/1970