NOWOŚĆ LEX Cyberbezpieczeństwo Twoja tarcza w cyfrowym świecie!
Włącz wersję kontrastową
Zmień język strony
Włącz wersję kontrastową
Zmień język strony
Prawo.pl

Ukraina-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów zmieniające Umowę między Wspólnotą Europejską a Ukrainą w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi.

POROZUMIENIE W FORMIE WYMIANY LISTÓW
między Wspólnotą Europejską a Ukrainą zmieniające Umowę między Wspólnotą Europejską a Ukrainą w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi

A.

List Rady Unii Europejskiej

Szanowny Panie,

1. Mam zaszczyt nawiązać do negocjacji, które odbyły się 14 i 15 października 1999 roku między naszymi delegacjami w związku z przedłużeniem Umowy między Wspólnotą Europejską a Ukrainą w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi, wraz z jej załącznikami i uzgodnionymi protokołami ("Umowa"), parafowanej 5 maja 1993 roku, ostatnio zmienionej i rozszerzonej Porozumieniem w formie wymiany listów parafowanym 9 listopada 1995 roku.

2. Podczas negocjacji obydwie Strony ponownie przedstawiły długofalowe cele rozszerzenia handlu wyrobami włókienniczymi i odzieżowymi między ich krajami. W związku z powyższym uzgodniono, że w 2000 roku Strony będą prowadzić negocjacje umowy długoterminowej, zmierzającej do liberalizacji handlu wyrobami włókienniczymi, równolegle do dostosowywania taryf celnych Ukrainy do stawek stosowanych we Wspólnocie Europejskiej. Taka umowa zmierza do wyeliminowania, po jej wejściu w życie, ograniczeń dotyczących kategorii produktów, dla których współczynnik wykorzystania kontyngentu wynosił poniżej 2 % w 1999 roku (kategorie 1, 2, 2A, 3, 9, 12, 20, 23, 37, 67 i 115).

3. Strony uzgodniły zmianę następujących postanowień Umowy:

3.1. Załącznik I, w którym wymienione są produkty określone w artykule 1 Umowy, zastępuje się załącznikiem I do rozporządzenia WE nr 3030/93 (dodatek 1 do niniejszego listu przedstawia dalsze informacje szczegółowe).

3.2. Załącznik II, który przedstawia ograniczenia ilościowe w wywozie z Ukrainy do Wspólnoty Europejskiej, zastępuje się dodatkiem 2 do niniejszego listu. Ograniczenia ilościowe w 1999 roku dotyczące kategorii 6, 7, 15 i 16 wyrobów włókienniczych zostaną zwiększone o 60 %, a dotyczące kategorii 5, 26/27, 29 i 50 o 50 %. Z zastrzeżeniem warunków i procedur punktu 5 niniejszego listu ograniczenia ilościowe na 2000 rok zostaną zwiększone o 30 % w porównaniu z efektywnymi poziomami z 1999 roku dla wszystkich kategorii wyrobów włókienniczych, z wyjątkiem kategorii 5, 6, 7, 15, 16, 26/27, 29 i 50, które wzrosną o 50 % w stosunku do efektywnych poziomów z 1999 roku.

3.3. Załącznik do protokołu C, który przedstawia ograniczenia ilościowe w wywozie z Republiki Ukrainy do Wspólnoty Europejskiej po operacjach uszlachetniania biernego w Republice Ukrainy, zastępuje się dodatkiem 3 do niniejszego listu.

3.4. W artykule 20 ustęp 1 zdanie drugie i trzecie otrzymuje brzmienie:

"Niniejszą Umowę stosuje się do 31 grudnia 2000 roku.".

4.1. 1 Opłaty celne stosowane w przywozie do Ukrainy wyrobów włókienniczych pochodzących ze Wspólnoty nie przekraczają stawek celnych zastosowanych przez Ukrainę w dniu 1 lipca 2000 roku, zgodnie z dodatkiem 6 do niniejszego listu.

4.2. 2 Przed dniem 15 października 2000 roku Ukraina obniży opłaty celne stosowane do wywozu z WE dla wszystkich produktów objętych działami 57 Zharmonizowanego Systemu (HS) do stawek nieprzekraczających 17 %, a opłaty celne dla produktów objętych działami 61, 62 i 63 HS do stawek, które nie przekroczą 13 %.

4.3. 3 Od dnia 1 stycznia 2001 roku, w uzupełnieniu do postanowień podpunktu 4.1, stawki celne stosowane przez Ukrainę do wywozu z WE produktów objętych działami 50-56 HS oraz 58-63 HS nie przekraczają stawek, które są wiążące dla WE na mocy Listy koncesyjnej CXL w ramach Światowej Organizacji Handlu (WTO), zawartych w dodatku 7. Podobnie, dla każdego określonego roku w okresie od 2001 do 2004 roku, stawki celne stosowane przez Ukrainę nie mogą przekroczyć stawek, którymi WE jest związana w tym roku.

Stawki celne stosowane przez Ukrainę do wywozu z WE produktów objętych działem 57 HC nie mogą przekroczyć 12 % - począwszy do dnia 1 stycznia 2001 roku, 10 % - począwszy od dnia 1 stycznia 2002 roku, oraz poziomu stawek stosowanych do tych produktów przez WE, określonych w dodatku 7, począwszy od dnia 1 stycznia 2003 roku. Podobnie, dla każdego określonego roku w okresie 2003-2004 roku, stawki celne stosowane przez Ukrainę nie mogą przekroczyć stawek, którymi WE jest związana w tym roku.

Najpóźniej do dnia 31 marca 2001 roku Ukraina dostarczy Wspólnocie informacje potwierdzające, że stawki opisane w dwóch wcześniejszych ustępach nie zostały przekroczone.

5. Strony uzgodniły, że zachowanie równowagi tej Umowy, którą tworzy pakiet wzajemnych udogodnień, zależy od pełnego i dokładnego wykonania wszystkich warunków umownych. W celu monitorowania wykonania Umowy przez pierwszy kwartał 2000 roku obydwie Strony będą odbywały konsultacje, w których również mogą być oceniane ograniczenia ilościowe w 2000 roku przedstawione w dodatku 2, aby dodatkowo ułatwić rozszerzenie handlu.

Zwiększenie poziomów ograniczeń ilościowych w 2000 roku, określone w dodatku 2, następuje automatycznie po otrzymaniu potwierdzenia, że poziomy kontyngentów taryfowych zostały obniżone do poziomów ustanowionych w dodatku 3. Ukraina zobowiązuje się dostarczyć takie potwierdzenie do 31 marca 2000 roku.

Strony uzgodniły ponadto, że wielkość ograniczeń ilościowych w 2000 roku będzie taka sama jak w 1999 roku do chwili, gdy Ukraina zastosuje poziomy przywozowych kontyngentów taryfowych określone w załączniku III.

6. W przypadku niezastosowania tych stawek Wspólnota ma prawo przywrócić w 2000 roku poziomy ograniczeń ilościowych z 1999 roku, jak określono w wymianie listów parafowanych 9 listopada 1995 roku.

7. Jeżeli Ukraina zostanie członkiem Światowej Organizacji Handlu przed datą wygaśnięcia Umowy, niniejsza Umowa wraz z załącznikami będzie stosowana w odniesieniu do Światowej Organizacji Handlu i jej notyfikowana jako porozumienie administracyjne, a jej postanowienia będą stosowane w ramach umów i zasad Światowej Organizacji Handlu.

8. Będę zobowiązany, gdyby był Pan uprzejmy potwierdzić przyjęcie przez Rząd Ukrainy powyższych zmian. W wypadku wystosowania takiego potwierdzenia niniejsze Porozumienie w formie wymiany listów wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po dniu, w którym Strony notyfikowały wzajemnie zakończenie niezbędnych w tym celu procedur. Do tego momentu Porozumienie stosowane jest tymczasowo najpóźniej do 1 grudnia 1999 roku na warunkach, które zostaną określone w wymianie not (patrz: dodatek 5).

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Rady Unii Europejskiej

DODATEK  1

Załącznik I do Umowy między Wspólnotą Europejską a Ukrainą w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi łącznie parafowany 5 maja 1993 roku zastępuje się załącznikiem I do rozporządzenia WE nr 3030/93(1). Uznaje się, że z zastrzeżeniem stosowania reguł wykładni nomenklatury scalonej sposób formułowania opisu towarów ma jedynie wartość informacyjną, ponieważ wyroby objęte każdą kategorią są określone w tym załączniku za pomocą kodów CN. Jeżeli przed kodem CN znajduje się symbol "ex", wyroby objęte każdą kategorią określa zakres kodu CN i odpowiedni opis.

______

(1) Niniejszy załącznik został opublikowany w Dzienniku Urzędowym w 1999 roku - L 134 z 28.5.1999.

DODATEK  2

ZAŁĄCZNIK II

(Pełne opisy produktów kategorii wymienionych w niniejszym załączniku znajdują się w załączniku I do Umowy)

Wspólnotowe ograniczenia ilościowe
PaństwoKategoriaJednostka19981999Efektywny nowy poziom kontyngentu w 1999 rokuEfektywny nowy poziom kontyngentu w 2000 roku
UKRAINA
Grupa IA
1tona1.3931.4411.873
2tona1.9281.9962.595
3tona 653 676 879
Grupa IB
4tys. sztuk1.6381.7122.226
5tys. sztuk1.3101.3692.0543.080
6tys. sztuk1.2011.2552.0083.012
7tys. sztuk 546 571 9141.370
8tys. sztuk 874 9131.187
Grupa IIA
9tona 413 431 560
20tona 664 687 893
23tona 404 427 555
39tona 331 347 451
Grupa IIB
12tys. par6.5056.8308.879
13tys. sztuk2.3872.4593.197
15tys. sztuk 437 456 7301.094
16tys. sztuk 97 101 162 242
21tys. sztuk 328 342 445
24tys. sztuk 750 7871.023
26/27tys. sztuk 655 6851.0281.541
29tys. sztuk 162 169 254 380
Grupa IIIA 486
36tona 835 8811.145
37tona1.0181.0681.388
50tona 309 324 729
Grupa IIIB
67tona 270 284 369
90tona 662 695 904
Grupa IV
115tona 245 257 334
117tona 606 637 828
118tona 386 405 527

DODATEK  3

Załącznik do protokołu C

(Pełne opisy produktów kategorii wymienionych w niniejszym załączniku znajdują się w załączniku I do Umowy)

KONTYNGENTY DLA WYROBÓW PO OPERACJACH USZLACHETNIANIA BIERNEGO

Wspólnotowe ograniczenia ilościowe

PaństwoKategoriaJednostkaPoziom kontyngentu w 1999 rokuWskaźnik wzrostuPoziom kontyngentu w 2000 roku
UKRAINA
Grupa IB
4tys. sztuk2.71950 % 4.079
5tys. sztuk3.73950 % 5.609
6tys. sztuk4.75950 % 7.139
7tys. sztuk6.96750 %10.451
8tys. sztuk1.36050 % 2.040
Grupa IIB
12tys. par10.56050 %15.840
13tys. sztuk1.22350 % 1.835
15tys. sztuk4.07950 % 6.119
16tys. sztuk 82050 % 1.230
21tys. sztuk2.71950 % 4.079
24tys. sztuk1.23150 % 1.847
26/27tys. sztuk8.15750 %12.236
29tys. sztuk1.80550 % 2.708
..................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

DODATEK  4

Maksymalne stawki należności celnych stosowanych w przywozie na Ukrainę wyrobów włókienniczych ze Wspólnoty Europejskiej

DODATEK  5

Wymiana not

Dyrekcja Generalna Handlu Komisji Europejskiej przesyła wyrazy szacunku Misji Ukrainy i ma zaszczyt nawiązać do Umowy między Wspólnotą Europejską a Ukrainą w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi parafowanej 5 maja 1993 roku, ostatnio zmienionej Porozumieniem w formie wymiany listów parafowanym 15 października 1999 roku.

Dyrekcja Generalna Handlu pragnie poinformować Misję Ukrainy, że oczekując na zakończenie niezbędnych procedur dotyczących zawarcia i wprowadzenia w życie Porozumienia w formie wymiany listów, Wspólnota Europejska jest gotowa na wyznaczenie terminu jego rzeczywistego stosowania od......, oczywiście opierając się na założeniu, że każda ze Stron może w dowolnej chwili zakończyć rzeczywiste stosowanie Porozumienia w formie wymiany listów z uwzględnieniem czteromiesięcznego okresu wypowiedzenia.

Dyrekcja Generalna Handlu byłaby wdzięczna, gdyby Misja Ukrainy potwierdziła swoją zgodę na powyższe zmiany.

B.

List Rządu Ukrainy

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego listu następującej treści:

"1. Mam zaszczyt nawiązać do negocjacji, które odbyły się 14 i 15 października 1999 roku między naszymi delegacjami w związku z przedłużeniem Umowy między Wspólnotą Europejską a Ukrainą w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi, wraz z jej załącznikami i uzgodnionymi protokołami (»Umowa«), parafowanej 5 maja 1993 roku, ostatnio zmienionej i rozszerzonej Porozumieniem w formie wymiany listów parafowanym 9 listopada 1995 roku.

2. Podczas negocjacji obydwie Strony ponownie przedstawiły długofalowe cele rozszerzenia handlu wyrobami włókienniczymi i odzieżowymi między ich krajami. W związku z powyższym uzgodniono, że w 2000 roku Strony będą prowadzić negocjacje umowy długoterminowej, zmierzającej do liberalizacji handlu wyrobami włókienniczymi, równolegle do dostosowywania taryf celnych Ukrainy do stawek stosowanych we Wspólnocie Europejskiej.

Taka umowa zmierza do wyeliminowania, po jej wejściu w życie, ograniczeń dotyczących kategorii produktów, dla których współczynnik wykorzystania kontyngentu wynosił poniżej 2 % w 1999 roku (kategorie 1, 2, 2A, 3, 9, 12, 20, 23, 37, 67 i 115).

3. Strony uzgodniły zmianę następujących postanowień Umowy:

3.1. Załącznik I, w którym wymienione są produkty określone w artykule 1 Umowy, zastępuje się załącznikiem I do rozporządzenia WE nr 3030/93 (dodatek 1 do niniejszego listu przedstawia dalsze informacje szczegółowe).

3.2. Załącznik II, który przedstawia ograniczenia ilościowe w wywozie z Ukrainy do Wspólnoty Europejskiej, zastępuje się dodatkiem 2 do niniejszego listu. Ograniczenia ilościowe w 1999 roku dotyczące kategorii 6, 7, 15 i 16 wyrobów włókienniczych zostaną zwiększone o 60 %, a dotyczące kategorii 5, 26/27, 29 i 50 o 50 %. Z zastrzeżeniem warunków i procedur punktu 5 niniejszego listu ograniczenia ilościowe na 2000 roku zostaną zwiększone o 30 % w porównaniu z efektywnymi poziomami z 1999 roku dla wszystkich kategorii wyrobów włókienniczych, z wyjątkiem kategorii 5, 6, 7, 15, 16, 26/27, 29 i 50, które wzrosną o 50 % w stosunku do efektywnych poziomów z 1999 roku.

3.3. Załącznik do protokołu C, który przedstawia ograniczenia ilościowe w wywozie z Republiki Ukrainy do Wspólnoty Europejskiej po operacjach uszlachetniania biernego w Republice Ukrainy, zastępuje się dodatkiem 3 do niniejszego listu.

3.4. W artykule 20 ustęp 1 zdanie drugie i trzecie otrzymuje brzmienie:

»Niniejszą Umowę stosuje się do 31 grudnia 2000 roku.«.

4. Strony uzgodniły, że w przywozie na Ukrainę wyrobów włókienniczych pochodzących ze Wspólnoty, wymienionych w dodatku 4, stawki należności celnych przywozowych nie przekroczą wartości wskazanych w tym dodatku (produkty objęte działami 50-63 systemu zharmonizowanego).

5. Strony uzgodniły, że zachowanie równowagi tej Umowy, którą tworzy pakiet wzajemnych udogodnień, zależy od pełnego i dokładnego wykonania wszystkich warunków umownych. W celu monitorowania wykonania Umowy przez pierwszy kwartał 2000 roku obydwie Strony będą odbywały konsultacje, w których również mogą być oceniane ograniczenia ilościowe w 2000 roku przedstawione w dodatku 2, aby dodatkowo ułatwić rozszerzenie handlu.

Zwiększenie poziomów ograniczeń ilościowych w 2000 roku, określone w dodatku 2, następuje automatycznie po otrzymaniu potwierdzenia, że poziomy kontyngentów taryfowych zostały obniżone do poziomów ustanowionych w dodatku 3. Ukraina zobowiązuje się dostarczyć takie potwierdzenie do 31 marca 2000 roku.

Strony uzgodniły ponadto, że wielkość ograniczeń ilościowych w 2000 roku będzie taka sama jak w 1999 roku do chwili, gdy Ukraina zastosuje poziomy przywozowych kontyngentów taryfowych określone w załączniku III.

6. W przypadku niezastosowania tych stawek Wspólnota ma prawo przywrócić w 2000 roku poziomy ograniczeń ilościowych z 1999 roku, jak określono w wymianie listów parafowanych 9 listopada 1995 roku.

7. Jeżeli Ukraina zostanie członkiem Światowej Organizacji Handlu przed datą wygaśnięcia Umowy, niniejsza Umowa wraz załącznikami będzie stosowana w odniesieniu do Światowej Organizacji Handlu i jej notyfikowana jako porozumienie administracyjne, a jej postanowienia będą stosowane w ramach umów i zasad Światowej Organizacji Handlu.

8. Będę zobowiązany, gdyby był Pan uprzejmy potwierdzić przyjęcie przez Rząd Ukrainy powyższych zmian. W wypadku wystosowania takiego potwierdzenia niniejsze Porozumienie w formie wymiany listów wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po dniu, w którym Strony notyfikowały wzajemnie zakończenie niezbędnych w tym celu procedur. Do tego momentu Porozumienie stosowane jest tymczasowo najpóźniej do 1 grudnia 1999 roku na warunkach, które zostaną określone w wymianie not (patrz dodatek 5)."

Mam zaszczyt potwierdzić przyjęcie przez mój Rząd treści Pańskiego listu wraz z załączonymi dodatkami.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Rządu Ukrainy

1 Pkt 4.1 zmieniony przez pkt 4 Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Ukrainą dotyczące go przedłużenia i zmiany Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Ukrainą w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi, parafowanej dnia 5 maja 1993 roku, ostatnio zmienionej Porozumieniem w formie wymiany listów, parafowanym dnia 15 października 1999 roku (Dz.U.UE.L.01.16.3) z dniem 1 listopada 2000 r.
2 Pkt 4.2 zmieniony przez pkt 4 Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Ukrainą dotyczące go przedłużenia i zmiany Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Ukrainą w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi, parafowanej dnia 5 maja 1993 roku, ostatnio zmienionej Porozumieniem w formie wymiany listów, parafowanym dnia 15 października 1999 roku (Dz.U.UE.L.01.16.3) z dniem 1 listopada 2000 r.
3 Pkt 4.3 zmieniony przez pkt 4 Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Ukrainą dotyczące go przedłużenia i zmiany Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Ukrainą w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi, parafowanej dnia 5 maja 1993 roku, ostatnio zmienionej Porozumieniem w formie wymiany listów, parafowanym dnia 15 października 1999 roku (Dz.U.UE.L.01.16.3) z dniem 1 listopada 2000 r.
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1999.337.44

Rodzaj:umowa międzynarodowa
Tytuł:Ukraina-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów zmieniające Umowę między Wspólnotą Europejską a Ukrainą w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi.
Data aktu:1999-12-30
Data ogłoszenia:1999-12-30
Data wejścia w życie:2004-05-01, 1999-12-22