Izrael-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów w sprawie dostosowania systemu przywozu do Wspólnoty pomarańczy pochodzących z Izraela. Bruksela.1996.12.10.

POROZUMIENIE
w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Państwem Izrael w sprawie dostosowania systemu przywozu do Wspólnoty pomarańczy pochodzących z Izraela

A.

List Wspólnoty

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt odnieść się do negocjacji prowadzonych między władzami Izraela a Komisją Europejską w sprawie systemu stosowanego do przywozu do Wspólnoty pomarańczy pochodzących z Izraela.

Negocjacje te przeprowadzono w oparciu o wymianę listów w sprawie wdrażania nowych zasad Światowej Organizacji Handlu w następstwie Rundy Urugwajskiej stanowiącej część Układu Stowarzyszeniowego podpisanego dnia 20 listopada 1995 roku oraz Umowy przejściowej podpisanej w dniu 18 grudnia 1995 roku między Wspólnotą Europejską a Izraelem.

W drodze odstępstwa od protokołu 1 do wspomnianych umów ustalono, iż w odniesieniu do świeżych pomarańczy objętych kodem ex 0805 10:

1. Od dnia 1 lipca do dnia 30 czerwca każdego roku, 200.000 ton pomarańczy pochodzących z Izraela zwalnia się z ceł przywozowych ad valorem przy przywozie do Wspólnoty. W stosunku do ilości wykraczających poza tę kwotę, opłaty celne ad valorem obniża się o 60 %.

2. W ramach tego kontyngentu taryfowego specjalne opłaty celne będą obniżone do zera w okresie od dnia 1 grudnia do dnia 31 maja, jeżeli respektowane będą poziomy ceny wejścia podane poniżej:

1996/1997: 273 ECU/tonę

1997/1998: 271 ECU/tonę

1998/1999: 268 ECU/tonę

1999/2000: 266 ECU/tonę

2000/2001: i w latach następnych 264 ECU/tonę.

3. Jeżeli cena wejścia poszczególnej partii jest do 2 %, 4 %, 6 % lub 8 % niższa niż cena wejścia ustalona w ustępie 2, specjalna opłata celna wynosi odpowiednio 2 %, 4 %, 6 % lub 8 % ustalonej ceny wejścia.

4. Jeżeli cena wejścia poszczególnej partii wynosi mniej niż 92 % ustalonej ceny wejścia stosuje się specjalne cło graniczne obowiązujące w Światowej Organizacji Handlu.

Niniejsze Porozumienie wchodzi w życie po jej podpisaniu przez obie strony. Niniejsze Porozumienie stosuje się od dnia 1 lipca 1996 roku.

Będę zobowiązany za potwierdzenie, iż Pański Rząd zgadza się z treścią niniejszego listu.

Proszę przyjąć wyrazy mojego najwyższego poważania.

B.

List Izraela

Szanowny Panie,

Niniejszym mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego listu w dniu dzisiejszym o następującej treści:

"Mam zaszczyt odnieść się do negocjacji prowadzonych między władzami Izraela a Komisją Europejską w sprawie systemu stosowanego do przywozu do Wspólnoty pomarańczy pochodzących z Izraela

Negocjacje te przeprowadzono w oparciu o wymianę listów w sprawie wdrażania nowych zasad Światowej Organizacji Handlu w następstwie Rundy Urugwajskiej stanowiącej część Układu Stowarzyszeniowego podpisanego dnia 20 listopada 1995 roku oraz Umowy przejściowej podpisanej w dniu 18 grudnia 1995 roku między Wspólnotą Europejską a Izraelem.

W drodze odstępstwa od protokołu 1 do wspomnianych umów ustalono, iż w odniesieniu do świeżych pomarańczy objętych kodem ex 0805 10:

1. Od dnia 1 lipca do dnia 30 czerwca każdego roku, 200.000 ton pomarańczy pochodzących z Izraela zwalnia się z ceł przywozowych ad valorem przy przywozie do Wspólnoty. W stosunku do ilości wykraczających poza tą kwotę, opłaty celne ad valorem obniża się o 60 %.

2. W ramach tego kontyngentu taryfowego specjalne opłaty celne będą obniżone do zera w okresie od dnia 1 grudnia do dnia 31 maja, jeżeli respektowane będą poziomy ceny wejścia podane poniżej:

1996/1997: 273 ECU/tonę

1997/1998: 271 ECU/tonę

1998/1999: 268 ECU/tonę

1999/2000: 266 ECU/tonę

2000/2001: i w latach następnych 264 ECU/tonę.

3. Jeżeli cena wejścia poszczególnej partii jest do 2 %, 4 %, 6 % lub 8 % niższa niż cena wejścia ustalona w ustępie 2, specjalna opłata celna wynosi odpowiednio 2 %, 4 %, 6 % lub 8 % ustalonej ceny wejścia.

4. Jeżeli cena wejścia poszczególnej partii wynosi mniej niż 92 % ustalonej ceny wejścia stosuje się specjalne cło graniczne obowiązujące w Światowej Organizacji Handlu.

Niniejsze Porozumienie wchodzi w życie po jej podpisaniu przez obie strony. Niniejsze Porozumienie stosuje się od dnia 1 lipca 1996 roku.

Będę zobowiązany za potwierdzenie, iż Pański Rząd zgadza się z treścią niniejszego listu."

Mam zaszczyt potwierdzić akceptację treści Pańskiego listu przez mój Rząd.

Proszę przyjąć wyrazy mojego najwyższego poważania.

Hecho en Bruselas, el diez de diciembre de mil novecientos noventa y seis.

Udfærdiget i Bruxelles, den tiende december nitten hundrede og seksoghalvfems.

Geschehen zu Brüssel am zehnten Dezember neunzehnhundertsechsundneunzig.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα Δεκεμβρίου χίλια εννιακόσια ενενήντα έξι.

Done at Brussels on the tenth day of December in the year one thousand nine hundred and ninety-six.

Fait à Bruxelles, le dix décembre mil neuf cent quatre-vingt-seize.

Fatto a Bruxelles, addì dieci dicembre millenovecentonovantasei.

Gedaan te Brussel, de tiende december negentienhonderd zesennegentig.

Feito em Bruxelas, em dez de Dezembro de mil novecentos e noventa e seis.

Tehty Brysselissä kymmenentenä päivänä joulukuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäkuusi.

Som skedde i Bryssel den tionde december nittonhundranittiosex.

Por la Comunidad Europea

For Det Europæiske Fællesskab

Für die Europäische Gemeinschaft

Για την Eυρωπαϊκή Κοινότητα

For the European Community

Pour la Communauté européenne

Per la Comunità europea

Voor de Europese Gemeenschap

Pela Comunidade Europeia

Euroopan yhteisön puolesta

På Europeiska gemenskapens vägnar

(podpis pominięto)

For the Government of the State of Israel

(podpis pominięto)

Zmiany w prawie

Ustawa doprecyzowująca termin wypłaty ekwiwalentu za urlop opublikowana

Uproszczenie i uporządkowanie niektórych regulacji kodeksu pracy dotyczących m.in. wykorzystania postaci elektronicznej przy wybranych czynnościach z zakresu prawa pracy oraz terminu wypłaty ekwiwalentu za niewykorzystany urlop wypoczynkowy przewiduje nowelizacja kodeksu pracy oraz ustawy o zakładowym funduszu świadczeń socjalnych, która wejdzie w życie w dniu 27 stycznia.

Grażyna J. Leśniak 12.01.2026
Powierzchnia użytkowa mieszkań już bez ścianek działowych

W Dzienniku Ustaw opublikowano nowelizację, która ma zakończyć spory między nabywcami i deweloperami o powierzchnie sprzedawanych mieszkań i domów. W przepisach była luka, która skutkowała tym, że niektórzy deweloperzy wliczali w powierzchnię użytkową metry pod ściankami działowymi, wnękami technicznymi czy skosami o małej wysokości - a to mogło dawać różnicę w finalnej cenie sięgającą nawet kilkudziesięciu tysięcy złotych. Po zmianach standardy dla wszystkich inwestycji deweloperskich będą jednolite.

Agnieszka Matłacz 12.01.2026
Prezydent podpisał ustawę o L4. Ekspert: Bez wyciągnięcia realnych konsekwencji nic się nie zmieni

Podpisana przez prezydenta Karola Nawrockiego ustawa reformująca orzecznictwo lekarskie w Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych ma usprawnić kontrole zwolnień chorobowych i skrócić czas oczekiwania na decyzje. Jednym z kluczowych elementów zmian jest możliwość dostępu do dokumentacji medycznej w toku kontroli L4 oraz poszerzenie katalogu osób uprawnionych do orzekania. Zdaniem eksperta, sam dostęp do dokumentów niczego jeszcze nie zmieni, jeśli za stwierdzonymi nadużyciami nie pójdą realne konsekwencje.

Grażyna J. Leśniak 09.01.2026
Ważne przepisy dla obywateli Ukrainy i pracodawców bez konsultacji społecznych

Konfederacja Lewiatan krytycznie ocenia niektóre przepisy projektu ustawy o wygaszeniu pomocy dla obywateli Ukrainy. Najwięcej kontrowersji budzą zapisy ograniczające uproszczoną procedurę powierzania pracy obywatelom Ukrainy oraz przewidujące wydłużenie zawieszenia biegu terminów w postępowaniach administracyjnych. W konsultacjach społecznych nad projektem nie brały udziału organizacje pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Reforma systemu orzeczniczego ZUS stała się faktem - prezydent podpisał ustawę

Usprawnienie i ujednolicenie sposobu wydawania orzeczeń przez lekarzy Zakładu Ubezpieczeń Społecznych, a także zasad kontroli zwolnień lekarskich wprowadza podpisana przez prezydenta ustawa. Nowe przepisy mają również doprowadzić do skrócenia czasu oczekiwania na orzeczenia oraz zapewnić lepsze warunki pracy lekarzy orzeczników, a to ma z kolei przyczynić się do ograniczenia braków kadrowych.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
RPO interweniuje w sprawie przepadku składek obywateli w ZUS. MRPiPS zapowiada zmianę prawa

Przeksięgowanie składek z tytułu na tytuł do ubezpieczeń społecznych na podstawie prawomocnej decyzji ZUS, zmiany w zakresie zwrotu składek nadpłaconych przez płatnika, w tym rozpoczęcie biegu terminu przedawnienia zwrotu nienależnie opłaconych składek dopiero od ich stwierdzenia przez ZUS - to niektóre zmiany, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej. Resort dostrzegł bowiem problem związany ze sprawami, w których ZUS kwestionuje tytuł do ubezpieczeń osób zgłoszonych do nich wiele lat wcześniej.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1996.327.3

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Izrael-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów w sprawie dostosowania systemu przywozu do Wspólnoty pomarańczy pochodzących z Izraela. Bruksela.1996.12.10.
Data aktu: 10/12/1996
Data ogłoszenia: 18/12/1996
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 01/07/1996