Izrael-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów w sprawie dostosowania systemu przywozu do Wspólnoty pomarańczy pochodzących z Izraela. Bruksela.1996.12.10.

POROZUMIENIE
w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Państwem Izrael w sprawie dostosowania systemu przywozu do Wspólnoty pomarańczy pochodzących z Izraela

A.

List Wspólnoty

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt odnieść się do negocjacji prowadzonych między władzami Izraela a Komisją Europejską w sprawie systemu stosowanego do przywozu do Wspólnoty pomarańczy pochodzących z Izraela.

Negocjacje te przeprowadzono w oparciu o wymianę listów w sprawie wdrażania nowych zasad Światowej Organizacji Handlu w następstwie Rundy Urugwajskiej stanowiącej część Układu Stowarzyszeniowego podpisanego dnia 20 listopada 1995 roku oraz Umowy przejściowej podpisanej w dniu 18 grudnia 1995 roku między Wspólnotą Europejską a Izraelem.

W drodze odstępstwa od protokołu 1 do wspomnianych umów ustalono, iż w odniesieniu do świeżych pomarańczy objętych kodem ex 0805 10:

1. Od dnia 1 lipca do dnia 30 czerwca każdego roku, 200.000 ton pomarańczy pochodzących z Izraela zwalnia się z ceł przywozowych ad valorem przy przywozie do Wspólnoty. W stosunku do ilości wykraczających poza tę kwotę, opłaty celne ad valorem obniża się o 60 %.

2. W ramach tego kontyngentu taryfowego specjalne opłaty celne będą obniżone do zera w okresie od dnia 1 grudnia do dnia 31 maja, jeżeli respektowane będą poziomy ceny wejścia podane poniżej:

1996/1997: 273 ECU/tonę

1997/1998: 271 ECU/tonę

1998/1999: 268 ECU/tonę

1999/2000: 266 ECU/tonę

2000/2001: i w latach następnych 264 ECU/tonę.

3. Jeżeli cena wejścia poszczególnej partii jest do 2 %, 4 %, 6 % lub 8 % niższa niż cena wejścia ustalona w ustępie 2, specjalna opłata celna wynosi odpowiednio 2 %, 4 %, 6 % lub 8 % ustalonej ceny wejścia.

4. Jeżeli cena wejścia poszczególnej partii wynosi mniej niż 92 % ustalonej ceny wejścia stosuje się specjalne cło graniczne obowiązujące w Światowej Organizacji Handlu.

Niniejsze Porozumienie wchodzi w życie po jej podpisaniu przez obie strony. Niniejsze Porozumienie stosuje się od dnia 1 lipca 1996 roku.

Będę zobowiązany za potwierdzenie, iż Pański Rząd zgadza się z treścią niniejszego listu.

Proszę przyjąć wyrazy mojego najwyższego poważania.

B.

List Izraela

Szanowny Panie,

Niniejszym mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego listu w dniu dzisiejszym o następującej treści:

"Mam zaszczyt odnieść się do negocjacji prowadzonych między władzami Izraela a Komisją Europejską w sprawie systemu stosowanego do przywozu do Wspólnoty pomarańczy pochodzących z Izraela

Negocjacje te przeprowadzono w oparciu o wymianę listów w sprawie wdrażania nowych zasad Światowej Organizacji Handlu w następstwie Rundy Urugwajskiej stanowiącej część Układu Stowarzyszeniowego podpisanego dnia 20 listopada 1995 roku oraz Umowy przejściowej podpisanej w dniu 18 grudnia 1995 roku między Wspólnotą Europejską a Izraelem.

W drodze odstępstwa od protokołu 1 do wspomnianych umów ustalono, iż w odniesieniu do świeżych pomarańczy objętych kodem ex 0805 10:

1. Od dnia 1 lipca do dnia 30 czerwca każdego roku, 200.000 ton pomarańczy pochodzących z Izraela zwalnia się z ceł przywozowych ad valorem przy przywozie do Wspólnoty. W stosunku do ilości wykraczających poza tą kwotę, opłaty celne ad valorem obniża się o 60 %.

2. W ramach tego kontyngentu taryfowego specjalne opłaty celne będą obniżone do zera w okresie od dnia 1 grudnia do dnia 31 maja, jeżeli respektowane będą poziomy ceny wejścia podane poniżej:

1996/1997: 273 ECU/tonę

1997/1998: 271 ECU/tonę

1998/1999: 268 ECU/tonę

1999/2000: 266 ECU/tonę

2000/2001: i w latach następnych 264 ECU/tonę.

3. Jeżeli cena wejścia poszczególnej partii jest do 2 %, 4 %, 6 % lub 8 % niższa niż cena wejścia ustalona w ustępie 2, specjalna opłata celna wynosi odpowiednio 2 %, 4 %, 6 % lub 8 % ustalonej ceny wejścia.

4. Jeżeli cena wejścia poszczególnej partii wynosi mniej niż 92 % ustalonej ceny wejścia stosuje się specjalne cło graniczne obowiązujące w Światowej Organizacji Handlu.

Niniejsze Porozumienie wchodzi w życie po jej podpisaniu przez obie strony. Niniejsze Porozumienie stosuje się od dnia 1 lipca 1996 roku.

Będę zobowiązany za potwierdzenie, iż Pański Rząd zgadza się z treścią niniejszego listu."

Mam zaszczyt potwierdzić akceptację treści Pańskiego listu przez mój Rząd.

Proszę przyjąć wyrazy mojego najwyższego poważania.

Hecho en Bruselas, el diez de diciembre de mil novecientos noventa y seis.

Udfærdiget i Bruxelles, den tiende december nitten hundrede og seksoghalvfems.

Geschehen zu Brüssel am zehnten Dezember neunzehnhundertsechsundneunzig.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα Δεκεμβρίου χίλια εννιακόσια ενενήντα έξι.

Done at Brussels on the tenth day of December in the year one thousand nine hundred and ninety-six.

Fait à Bruxelles, le dix décembre mil neuf cent quatre-vingt-seize.

Fatto a Bruxelles, addì dieci dicembre millenovecentonovantasei.

Gedaan te Brussel, de tiende december negentienhonderd zesennegentig.

Feito em Bruxelas, em dez de Dezembro de mil novecentos e noventa e seis.

Tehty Brysselissä kymmenentenä päivänä joulukuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäkuusi.

Som skedde i Bryssel den tionde december nittonhundranittiosex.

Por la Comunidad Europea

For Det Europæiske Fællesskab

Für die Europäische Gemeinschaft

Για την Eυρωπαϊκή Κοινότητα

For the European Community

Pour la Communauté européenne

Per la Comunità europea

Voor de Europese Gemeenschap

Pela Comunidade Europeia

Euroopan yhteisön puolesta

På Europeiska gemenskapens vägnar

(podpis pominięto)

For the Government of the State of Israel

(podpis pominięto)

Zmiany w prawie

Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 30.04.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1996.327.3

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Izrael-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów w sprawie dostosowania systemu przywozu do Wspólnoty pomarańczy pochodzących z Izraela. Bruksela.1996.12.10.
Data aktu: 10/12/1996
Data ogłoszenia: 18/12/1996
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 01/07/1996