Rozporządzenie 1591/95 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania refundacji wywozowych do glukozy i syropu glukozowego używanych w niektórych przetworach owocowych i warzywnych

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1591/95
z dnia 30 czerwca 1995 r.
ustanawiające szczegółowe zasady stosowania refundacji wywozowych do glukozy i syropu glukozowego używanych w niektórych przetworach owocowych i warzywnych

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 426/86 z dnia 24 lutego 1986 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku przetworów owocowych i warzywnych(1), ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1032/95(2), w szczególności jego art. 13 ust. 8, art. 14 ust. 5 i art. 14a ust. 7,

a także mając na uwadze, co następuje:

zgodnie z art. 13 ust. 4 rozporządzenia (EWG) nr 426/86, przed uzyskaniem jakiejkolwiek refundacji wymagane jest pozwolenie na wywóz;

rozporządzenie Komisji (EWG) nr 3719/88(3), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1199/95(4), określa szczegółowe zasady stosowania systemu pozwoleń na przywóz i wywóz oraz świadectw o wcześniejszym ustaleniu refundacji na produkty rolne;

rozporządzenie Komisji (EWG) nr 3846/87(5), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 836/95(6), ustanawia nomenklaturę produktów rolnych do celów refundacji wywozowych;

rozporządzenie Komisji (EWG) nr 3665/87(7), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 331/95(8), określa wspólne zasady stosowania systemu refundacji wywozowych do produktów rolnych; zasady te należy uzupełnić szczególnymi zasadami dotyczącymi glukozy i syropu glukozowego wchodzących w skład przetworów owocowych i warzywnych;

na podstawie art. 13 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 426/86 refundacje muszą być ustalane w granicach wynikających z umów zawartych zgodnie z art. 228 Traktatu;

w związku z powyższym oraz w celu zapobieżenia zakłóceniom konkurencji, system refundacji wywozowych do glukozy i syropu glukozowego, wchodzących w skład przetworów owocowych i warzywnych powinien zostać dostosowany do systemu przewidzianego w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1518/95 z dnia 29 czerwca 1995 r. ustanawiającym szczegółowe zasady stosowania rozporządzeń (EWG) nr 1418/76 i (EWG) nr 1766/92 w odniesieniu do przywozu i wywozu przetworów ze zbóż i ryżu oraz zmieniających rozporządzenie Komisji (WE) nr 1162/95 ustanawiające specjalne szczegółowe zasady stosowania systemu pozwoleń na przywóz i wywóz dla zbóż i ryżu(9);

środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Przetworów Owocowych i Warzywnych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Refundacja wywozowa może zostać przyznana w odniesieniu do glukozy i syropu glukozowego, oznaczonych kodami CN: 1702 30 51, 1702 30 59, 1702 30 91, 1702 30 99 oraz 1702 40 90, stosowanych w produktach wymienionych w art. 1 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (EWG) nr 426/86.

Artykuł  2 1

Rozporządzenie (WE) nr 1518/95 stosuje się do produktów określonych w art. 1.

Jednakże w celu zastosowania niniejszego rozporządzenia sekcja 20 wniosku o pozwolenie i pozwolenia zawiera jeden z zapisów wymienionych w załączniku.

Przyznanie refundacji na mocy niniejszego rozporządzenia wyklucza przyznanie refundacji zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1429/95(10) określającym szczegółowe zasady stosowania refundacji wywozowych w odniesieniu do przetworów owocowych i warzywnych, innych niż refundacje przyznane w odniesieniu do dodanych cukrów.

Artykuł  2a 2

Właściwe władze Państw Członkowskich dokonują kontroli dokładności deklaracji określonych w art. 14a ust. 3 rozporządzenia (EWG) nr 426/86 w próbce przynajmniej 5 % wybranej na podstawie analizy ryzyka. Takie kontrole przeprowadzane są w ewidencji towarowej przechowywanej przez producenta.

Artykuł  3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 lipca 1995 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 30 czerwca 1995 r.

W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 49 z 27.2.1986, str. 1.

(2) Dz.U. L 105 z 9.5.1995, str. 3.

(3) Dz.U. L 331 z 2.12.1988, str. 1.

(4) Dz.U. L 119 z 30.5.1995, str. 4.

(5) Dz.U. L 366 z 24.12.1987, str. 1.

(6) Dz.U. L 88 z 21.4.1995, str. 1.

(7) Dz.U. L 351 z 14.12.1987, str. 1.

(8) Dz.U. L 38 z 18.2.1995, str. 1.

(9) Dz.U. L 147 z 30.6.1995, str. 55.

(10) Dz.U. L 141 z 24.6.1995, str. 28.

ZAŁĄCZNIK  3

Zapisy, o których mowa w art. 2 akapit drugi:

- w języku bułgarskim: Глюкоза, използвана в един или повече продукти, изброени в член 1 (1) (б) на регламент (ЕИО) № 426/86

- w języku hiszpańskim: Glucosa utilizada en uno o varios productos enumerados en la letra b) del apartado 1 del artículo 1 del Reglamento (CEE) no 426/86

- w języku czeskim: Glukosa používaná v jednom nebo více produktech uvedených v čl. 1 odst. 1 písm. b) nařízení (EHS) č. 426/86

- w języku duńskim: Glucose anvendt i et eller flere af de produkter, der er nævnt i artikel 1, stk. 1, litra b), i forordning (EØF) nr. 426/86

- w języku niemieckim: Glukose, einem oder mehreren der in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 426/86 genannten Erzeugnisse zugesetzt

- w języku estońskim: Glükoos, mida on kasutatud ühes või mitmes määruse (EMÜ) nr 426/86 artikli 1 lõike 1 punktis b loetletud tootes

- w języku greckim: Γλυκόζη η οποία χρησιμοποιείται σε ένα ή περισσότερα των προϊόντων που απαριθμούνται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EOK) αριθ. 426/86

- w języku angielskim: Glucose used in one or more products as listed in Article 1(1)(b) of Regulation (EEC) No 426/86

- w języku francuskim: Glucose mis en oeuvre dans un ou plusieurs produits énumérés à l'article 1er paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) no 426/86

- w języku włoskim: Glucosio incorporato in uno o più prodotti di cui all'articolo 1, paragrafo1, lettera b) del regolamento (CEE) n. 426/86

- w języku łotewskim: Glikoze, ko izmanto vienā vai vairākos produktos, kuri uzskaitīti Regulas (EEK) Nr. 426/86 1. panta 1. punkta b) apakšpunktā

- w języku litewskim: Gliukozė naudojama viename ar daugiau produktų, išvardytų Reglamento (EEB) Nr. 426/86 1 straipsnio 1 dalies b punkte

- w języku węgierskim: A 426/86/EGK rendelet 1. cikke (1) bekezdésének b) pontjában felsorolt egy vagy több termékben felhasznált glükóz

- w języku maltańskim: Glukożju wżat fi prodott wieħed jew aktar elenkati fl-Artikolu 1 (1) (b) tar-Regolament (KEE) Nru 426/86

- w języku niderlandzkim: Glucose, verwerkt in een of meer van de in artikel 1, lid 1, onder b), van Verordening (EEG) nr. 426/86 genoemde produkten

- w języku polskim: Glukoza zastosowana w jednym lub więcej produktach wymienionych w art. 1 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (EWG) nr 426/86.

- w języku portugalskim: Glicose utilizada num ou mais produtos enumerados no n.o 1, alínea b), do artigo 1.o do Regulamento (CEE) n.o 426/86

- w języku rumuńskim: Glucoză folosită în unul sau mai multe produse listate la articolul 1 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CEE) nr. 426/86

- w języku słowackim: V jednom alebo viacerých produktoch vymenovaných v článku 1, odsek 1, bod b) nariadenia (EHS) č. 426/86 sa použila glukóza

- w języku słoweńskim: Glukoza, dodana enemu ali večim proizvodom, navedenim v členu 1(1)(b) Uredbe (EGS) št. 426/86

- w języku fińskim: Yhdessä tai useammassa asetuksen (ETY) N:o 426/86 1 artiklan 1 kohdan b alakohdassa luetellussa tuotteessa käytetty glukoosi

- w języku szwedzkim: Glukos som tillsätts i en eller flera av produkterna i artikel 1.1 b i förordning (EEG) nr 426/86.

1 Art. 2:

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 2625/95 z dnia 10 listopada 1995 r. (Dz.U.UE.L.95.269.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 listopada 1995 r.

- zmieniony przez art. 2 rozporządzenia nr 498/2004 z dnia 17 marca 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.80.20) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 maja 2004 r.

- zmieniony przez art. 2 pkt 1 rozporządzenia nr 548/2007 z dnia 21 maja 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.130.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 25 maja 2007 r.

2 Art. 2a dodany przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 2625/95 z dnia 10 listopada 1995 r. (Dz.U.UE.L.95.269.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 listopada 1995 r.
3 Załącznik dodany przez art. 2 pkt 2 rozporządzenia nr 548/2007 z dnia 21 maja 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.130.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 25 maja 2007 r.

Zmiany w prawie

Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 30.04.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1995.150.91

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 1591/95 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania refundacji wywozowych do glukozy i syropu glukozowego używanych w niektórych przetworach owocowych i warzywnych
Data aktu: 30/06/1995
Data ogłoszenia: 01/07/1995
Data wejścia w życie: 01/07/1995, 01/05/2004