Decyzja 88/566/EWG wymieniająca produkty określone w artykule 3 ustęp 1 akapit drugi rozporządzenia Rady (EWG) nr 1898/87

DECYZJA KOMISJI
z dnia 28 października 1988 r.
wymieniająca produkty określone w artykule 3 ustęp 1 akapit drugi rozporządzenia Rady (EWG) nr 1898/87

(88/566/EWG)

(Dz.U.UE L z dnia 16 listopada 1988 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 1898/87 z dnia 2 lipca 1987 r. w sprawie ochrony oznaczeń stosowanych w obrocie mlekiem i przetworami mlecznymi(1), zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 222/88(2), w szczególności jego art. 4 ust. 2 lit. b),

a także mając na uwadze, co następuje:

rozporządzenie (EWG) nr 1898/87 wprowadza zasadę stanowiącą, że nie można stosować określeń "mleko" oraz "przetwory mleczne" w odniesieniu do przetworów mlecznych innych niż produkty opisane w art. 2 tego rozporządzenia; w drodze wyjątku zasada ta nie ma zastosowania w odniesieniu do opisu produktów, których dokładny rodzaj jest znany dzięki ich tradycyjnemu stosowaniu i/lub w przypadku, gdy oznaczenia wyraźnie wykorzystuje się w celu określenia pewnej cechy charakterystycznej produktu;

Państwa Członkowskie muszą przedstawiać Komisji orientacyjne wykazy produktów, które ich zdaniem spełniają, na ich terytorium, kryteria kwalifikowania się do powyższego wyjątku; należy sporządzić wykaz produktów zgodnie z art. 4 ust. 2 lit. b) powołanego rozporządzenia na podstawie orientacyjnych wykazów przedstawionych przez Państwa Członkowskie; na wykazie wspólnotowym należy umieścić nazwy odnośnych produktów zgodne z ich tradycyjnym stosowaniem w różnych językach Wspólnoty, w celu wprowadzenia tych nazw do użytku we wszystkich Państwach Członkowskich, pod warunkiem że nazwy te są zgodne z przepisami dyrektywy Rady 79/112/EWG z dnia 18 grudnia 1978 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do etykietowania, prezentacji i reklamowania środków spożywczych przeznaczonych na sprzedaż konsumentowi końcowemu(3), ostatnio zmienionej dyrektywą 86/197/EWG(4);

niniejszy wykaz nie jest wyczerpujący i może zostać uzupełniony zgodnie z art. 4 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (EWG) nr 1898/87;

Komitet Zarządzający ds. Mleka i Przetworów Mlecznych nie wydał opinii w terminie wyznaczonym przez jego przewodniczącego,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Produkty odpowiadające, na terytorium Wspólnoty, produktom określonym w art. 3 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia (EWG) nr 1898/87 wymienione są w Załączniku do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 28 października 1988 r.

W imieniu Komisji
Frans ANDRIESSEN
Wiceprzewodniczący

______

(1) Dz.U. L 182 z 3.7.1987, str. 36.

(2) Dz.U. L 28 z 1.2.1988, str. 1.

(3) Dz.U. L 33 z 8.2.1979, str. 1.

(4) Dz.U. L 144 z 29.5.1986, str. 38.

ZAŁĄCZNIK  1

Wykaz produktów określonych w art. 3 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia (EWG) nr 1898/87

I

Kakaosmør

Mandelsmør

Jordnøddesmør

Kokosmælk

Flødeboller

"... fromage"

wyraz stosowany do określania deserów na bazie owoców, niezawierających mleka lub innych przetworów mlecznych ani produktów imitujących mleko lub przetwory mleczne (np. citron-fromage)

Smørtyve

Ostekiks

Osterejer

Flødetablet

Flødefodbolde

Flødemint

Flødekaramel

II

Kokosmilch

Liebfrau(en)milch

Fischmilch

Milchner

Butterbirne

Rahmapfel

Butterbohne

Butterkohl

Butterpilz

Milchbrätling

Buttersalat

Erdnußbutter

Kakaobutter

Fleischkäse

Leberkäse

Käseklee

Butterhäuptel

Butterschnitzel

Faschiertes Butterschnitzel

Milchmargarine

Margarinestreichkäse

III

Βούτυρο κακάου

Φρουτόκρεμα

Κρέμα αραβοσίτου

Κρέμα καστανού

Νουκρέμα

IV

Leche de almendras

V

Lait d'amande

Lait de coco

"Crème..."

wyraz stosowany do określania zup niezawierających mleka lub innych przetworów mlecznych ani produktów imitujących mleko lub przetwory mleczne (np. crème de volailles, crème de légumes, crème de tomates, crème d'asperges, crème de bolets itd.)

"Crème..."

wyraz stosowany do określania napojów alkoholowych niezawierających mleka lub innych przetworów mlecznych ani produktów imitujących mleko lub przetwory mleczne (np. crème de cassis, crème de framboise, crème de banane, crème de cacao, crème de menthe itd.)

Crème de maïs

Crème de riz

Crème d'avoine

"Crème..."

wyraz stosowany do określania przetworów mięsnych (np. poultry liver cream pâté itd.)

Crème d'anchois

Crème d'écrevisses

Crème de pruneaux, crème de marron (krem z innych owoców pestkowych)

Crème confiseur

Beurre de cacao

Beurre de cacahouète

Fromage de tête

Haricot beurre

Beurré Hardy

VI

Coconut milk

"Cream..." lub "Milk..."

wyrazy stosowane do określania napojów alkoholowych niezawierających mleka lub innych przetworów mlecznych ani produktów imitujących mleko lub przetwory mleczne (np. cream sherry, milk sherry)

Cream soda

Cream filled biscuits (np. custard cream, bourbon cream, raspberry cream biscuits, strawberry cream, itd.)

Cream filled sweets or chocolates (np. peppermint cream, raspberry cream, crème egg)

Cream crackers

Salad cream

Creamed coconut i inne, podobne produkty owocowe, orzechowe i warzywne, w przypadku których wyraz "creamed" określa charakterystyczną strukturę produktu

Cream of tartar

Cream or creamed soups (np. cream of tomato soup, cream of celery, cream of chicken itd.)

Horseradish cream

Ice-cream

Jelly cream

Table cream

Cocoa butter

Shea butter

Nut butters (np. peanut butter)

Butter beans

Butter puffs

Fruit cheese (np. lemon cheese, damson cheese)

VII

Latte di mandorla

Burro di cacao

Latte di cocco

Fagiolini al burro

VIII

Pindakaas

Hoofdkaas

Cacaoboter

Leverkaas

Hamkaas

Tongkaas

Nierkaas

Kokosmelk

"... crème"

wyraz stosowany do określania zup niezawierających mleka ani innych przetworów mlecznych, ani przetworów imitujących mleko lub przetwory mleczne (np. groenten-crème, tomaten-crème, aspergecrème itd.)

"... crème"

wyraz stosowany do określania napojów alkoholowych niezawierających mleka ani innych przetworów mlecznych, ani przetworów imitujących mleko lub przetwory mleczne (np. Cassis-crème, frambozencrème, cacao-crème, bananem-crème itd.)

Crèmevulling

Levercrème

Boterbonen

IX

Leite de coco

Manteiga de cacau

Manteiga de amendoim

Queijo doce de Tomar

Queijinho de sal

X

Jordnötssmör

Kakaosmör

Smörsopp

Kokosmjölk

Ostkex

Margarinost

Smördeg

XI

Kaakaovoi

Maapähkinävoi

Voileipäkeksi

Voitatti

Voileipäkakku

1 Załącznik zmieniony przez art. 1 decyzji nr 98/144/WE z dnia 3 lutego 1998 r. (Dz.U.UE.L.98.42.61) zmieniającej nin. decyzję z dniem 4 lutego 1998 r.

Zmiany w prawie

Ustawa doprecyzowująca termin wypłaty ekwiwalentu za urlop opublikowana

Uproszczenie i uporządkowanie niektórych regulacji kodeksu pracy dotyczących m.in. wykorzystania postaci elektronicznej przy wybranych czynnościach z zakresu prawa pracy oraz terminu wypłaty ekwiwalentu za niewykorzystany urlop wypoczynkowy przewiduje nowelizacja kodeksu pracy oraz ustawy o zakładowym funduszu świadczeń socjalnych, która wejdzie w życie w dniu 27 stycznia.

Grażyna J. Leśniak 12.01.2026
Powierzchnia użytkowa mieszkań już bez ścianek działowych

W Dzienniku Ustaw opublikowano nowelizację, która ma zakończyć spory między nabywcami i deweloperami o powierzchnie sprzedawanych mieszkań i domów. W przepisach była luka, która skutkowała tym, że niektórzy deweloperzy wliczali w powierzchnię użytkową metry pod ściankami działowymi, wnękami technicznymi czy skosami o małej wysokości - a to mogło dawać różnicę w finalnej cenie sięgającą nawet kilkudziesięciu tysięcy złotych. Po zmianach standardy dla wszystkich inwestycji deweloperskich będą jednolite.

Agnieszka Matłacz 12.01.2026
Prezydent podpisał ustawę o L4. Ekspert: Bez wyciągnięcia realnych konsekwencji nic się nie zmieni

Podpisana przez prezydenta Karola Nawrockiego ustawa reformująca orzecznictwo lekarskie w Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych ma usprawnić kontrole zwolnień chorobowych i skrócić czas oczekiwania na decyzje. Jednym z kluczowych elementów zmian jest możliwość dostępu do dokumentacji medycznej w toku kontroli L4 oraz poszerzenie katalogu osób uprawnionych do orzekania. Zdaniem eksperta, sam dostęp do dokumentów niczego jeszcze nie zmieni, jeśli za stwierdzonymi nadużyciami nie pójdą realne konsekwencje.

Grażyna J. Leśniak 09.01.2026
Ważne przepisy dla obywateli Ukrainy i pracodawców bez konsultacji społecznych

Konfederacja Lewiatan krytycznie ocenia niektóre przepisy projektu ustawy o wygaszeniu pomocy dla obywateli Ukrainy. Najwięcej kontrowersji budzą zapisy ograniczające uproszczoną procedurę powierzania pracy obywatelom Ukrainy oraz przewidujące wydłużenie zawieszenia biegu terminów w postępowaniach administracyjnych. W konsultacjach społecznych nad projektem nie brały udziału organizacje pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Reforma systemu orzeczniczego ZUS stała się faktem - prezydent podpisał ustawę

Usprawnienie i ujednolicenie sposobu wydawania orzeczeń przez lekarzy Zakładu Ubezpieczeń Społecznych, a także zasad kontroli zwolnień lekarskich wprowadza podpisana przez prezydenta ustawa. Nowe przepisy mają również doprowadzić do skrócenia czasu oczekiwania na orzeczenia oraz zapewnić lepsze warunki pracy lekarzy orzeczników, a to ma z kolei przyczynić się do ograniczenia braków kadrowych.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
RPO interweniuje w sprawie przepadku składek obywateli w ZUS. MRPiPS zapowiada zmianę prawa

Przeksięgowanie składek z tytułu na tytuł do ubezpieczeń społecznych na podstawie prawomocnej decyzji ZUS, zmiany w zakresie zwrotu składek nadpłaconych przez płatnika, w tym rozpoczęcie biegu terminu przedawnienia zwrotu nienależnie opłaconych składek dopiero od ich stwierdzenia przez ZUS - to niektóre zmiany, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej. Resort dostrzegł bowiem problem związany ze sprawami, w których ZUS kwestionuje tytuł do ubezpieczeń osób zgłoszonych do nich wiele lat wcześniej.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1988.310.32

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 88/566/EWG wymieniająca produkty określone w artykule 3 ustęp 1 akapit drugi rozporządzenia Rady (EWG) nr 1898/87
Data aktu: 28/10/1988
Data ogłoszenia: 16/11/1988
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 31/10/1988