Decyzja wykonawcza Komisji z dnia 28 lutego 2024 r. zatwierdzająca, w imieniu Unii Europejskiej, zmiany w załącznikach I, IIIa), IIIb) i VI do umowy między Wspólnotą Europejską a Kanadą w sprawie handlu winami i napojami spirytusowymi

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
z dnia 28 lutego 2024 r.
zatwierdzająca, w imieniu Unii Europejskiej, zmiany w załącznikach I, IIIa), IIIb) i VI do umowy między Wspólnotą Europejską a Kanadą w sprawie handlu winami i napojami spirytusowymi
(C/2024/1750)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając decyzję Rady 2004/91/WE z dnia 30 lipca 2003 r. dotyczącą zawarcia Porozumienia między Wspólnotą Europejską a Kanadą w sprawie handlu winami i napojami spirytusowymi 1 , w szczególności jej art. 4,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Umowa między Wspólnotą Europejską a Kanadą w sprawie handlu winami i napojami spirytusowymi 2  ("umowa") została zmieniona kompleksową umową gospodarczo-handlową (CETA) między Kanadą, z jednej strony, a Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony 3 , która jest tymczasowo stosowana od dnia 21 września 2017 r.

(2) Wspólny Komitet ustanowiony na mocy art. 27 ust. 1 umowy ("Wspólny Komitet") jest odpowiedzialny za utrzymywanie kontaktów między stronami we wszystkich kwestiach związanych z wykonaniem i funkcjonowaniem umowy.

(3) Załącznik I do umowy zawiera wykaz praktyk enologicznych dozwolonych przez każdą ze stron. Unia powiadomiła Kanadę o nowych dozwolonych praktykach enologicznych, które należy dodać do tego załącznika.

(4) W załączniku IIIa) do umowy wymieniono oznaczenia geograficzne win pochodzących z Unii, które kwalifikują się do rejestracji jako chronione oznaczenia geograficzne w Kanadzie. Unia wystąpiła z wnioskiem o dodanie do tego załącznika oznaczeń geograficznych. Kanada zakończyła przegląd 22 spośród specyfikacji przedłożonych przez Unię.

(5) W załączniku IIIb) do umowy wymieniono oznaczenia geograficzne win pochodzących z Kanady, które kwalifikują się do ochrony w Unii. Kanada wystąpiła z wnioskiem o dodanie do tego załącznika oznaczeń geograficznych. Komisja zakończyła badanie 15 spośród tych oznaczeń geograficznych.

(6) Kanada złożyła wniosek o aktualizację wykazu właściwych organów w załączniku VI do umowy.

(7) Zgodnie z art. 27 ust. 3 umowy zmienionej CETA Wspólny Komitet jest uprawniony do przyjmowania zmian do załączników do umowy.

(8) Należy zatem określić stanowisko Unii Europejskiej, jakie ma zostać zajęte na forum wspólnego komitetu.

(9) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł  1

Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii Europejskiej zmiany w załącznikach I, IIIa), IIIb) i VI do umowy określone w projekcie decyzji Wspólnego Komitetu.

Tekst umowy zmieniającej w formie projektu decyzji Wspólnego Komitetu jest załączony do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Przedstawiciel Unii we Wspólnym Komitecie jest upoważniony do zatwierdzenia przyjęcia decyzji wspólnego komitetu w imieniu Unii.

Artykuł  3

Decyzja Wspólnego Komitetu jest publikowana po przyjęciu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 lutego 2024 r.

ZAŁĄCZNIK

Projekt DECYZJI nr .../2024 Wspólnego Komitetu ustanowionego Umową między Wspólnotą Europejską a Kanadą w sprawie handlu winem i napojami spirytusowymi

z dnia .. 2024 r.

zatwierdzającej zmiany w załącznikach I, IIIa), IIIb), IVa) i VI do Umowy między Wspólnotą Europejską a Kanadą w sprawie handlu winem i napojami spirytusowymi

WSPÓLNY KOMITET,

Uwzględniając Umowę między Wspólnotą Europejską a Kanadą w sprawie handlu winem i napojami spirytusowymi, sporządzoną w Niagara-on-the-Lake w dniu 16 września 2003 r. ("umowa"), zmienioną kompleksową umową gospodarczo-handlową (CETA) między Kanadą, z jednej strony, a Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony, sporządzoną w Brukseli w dniu 30 października 2016 r. (tymczasowo stosowaną od dnia 21 września 2017 r.), w szczególności jej art. 27 ust. 3,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)
Załącznik I do umowy zawiera wykaz praktyk enologicznych dozwolonych w odniesieniu do win pochodzących odpowiednio z Kanady i z Unii Europejskiej. Unia Europejska powiadomiła o 17 nowych dozwolonych praktykach enologicznych zgodnie z art. 6 ust. 3 umowy. Zgodnie z art. 9 ust. 1 umowy praktyki te należy dodać do załącznika I.
(2)
Zgodnie z art. 13 umowy Unia Europejska przedłożyła Kanadzie wniosek o dodanie oznaczeń geograficznych do załącznika IIIa) do umowy. Kanada dokonała przeglądu 22 specyfikacji przedłożonych przez Unię Europejską, które należy dodać do załącznika IIIa) do umowy.
(3)
Zgodnie z art. 13 umowy Kanada przedłożyła Unii wniosek o dodanie oznaczeń geograficznych do załącznika IIIb) do umowy. Unia Europejska zakończyła badanie 15 specyfikacji przedłożonych przez Kanadę, które należy dodać do załącznika IIIb) do umowy.
(4)
Zgodnie z art. 16 umowy Unia Europejska przedłożyła Kanadzie wniosek o dodanie oznaczenia geograficznego do załącznika IVa) do umowy. Kanada dokonała przeglądu 1 specyfikacji przedłożonej przez Unię Europejską, którą należy dodać do załącznika IVa) do umowy.
(5)
Zgodnie z art. 27 ust. 3 umowy Kanada przedłożyła Unii Europejskiej wniosek o aktualizację wykazu właściwych organów w załączniku VI do umowy.

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1
1. 
W załączniku I część B dodaje się pozycje w brzmieniu:

"38. sól sodowa karboksymetylocelulozy, do maksymalnego poziomu stosowania 0,01 %

39. dimetylodiwęglan (DMDC), do maksymalnego poziomu stosowania 200 ppm

40. kwas mlekowy

41. kawałki drewna dębowego

42. poligalakturonaza, z Trichoderma reesei RF6197

43. węglan potasu

44. poliasparaginian potasu, do maksymalnego poziomu stosowania 0,01 %

45. mannoproteiny drożdży, do maksymalnego poziomu stosowania 0,04 %

46. W Kanadzie nie ma wymogu regulacyjnego dotyczącego wstępnego zatwierdzania substancji pomocniczych w przetwórstwie lub procesów fizycznych, które stosuje się do win lub składników wykorzystywanych do produkcji win, takich jak:

a) napowietrzanie lub utlenianie

b) wymieniacze kationowe do zakwaszania

c) wymieniacze kationowe do stabilizacji winianowej

d) eliminacja dwutlenku siarki przy zastosowaniu procesów fizycznych

e) żywice jonowymienne

f) zarządzanie gazem rozpuszczonym w winie przy użyciu kontaktorów membranowych

g) połączenie procesów membranowych

h) obróbka za pomocą ciągłych procesów wysokociśnieniowych

i) obróbka za pomocą nieciągłych procesów wysokociśnieniowych

Jednak we wszystkich przypadkach wino przywożone do Kanady musi spełniać wymogi określone w kanadyjskiej normie dla wina zawartej w sekcji B.02.100 rozporządzenia w sprawie żywności i leków.";

2. w załączniku IIIa) dodaje się następującą sekcję:

"W UNII EUROPEJSKIEJ

Poniższa tabela zawiera wykaz oznaczeń geograficznych win pochodzących z Unii Europejskiej i chronionych na podstawie rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 4 ustanawiającego wspólną organizację rynków produktów rolnych:

Pochodzenie Oznaczenie geograficzne
Hiszpania Campo de Cartagena
Hiszpania Catalunya
Hiszpania Jerez
Hiszpania Penedès
Hiszpania PRIORAT
Hiszpania Sherry
Hiszpania Xérès
Francja Bourgogne Passe-tout-grains
Włochy Colli Altotiberini
Włochy Colli Asolani
Włochy Conegliano Valdobbiadene
Włochy Corti Benedettine del Padovano
Włochy Olevano Romano
Włochy Ormeasco di Pornassio
Włochy Prosecco
Włochy Riviera del Brenta
Włochy Terre dell' Alta Val d' Agri
Włochy Torgiano Rosso Riserva
Włochy Valcamonica
Włochy Valtellina Rosso
Cypr Commandaria (2)
Węgry Tokaj / Tokaji"

3. w załączniku IIIb) dodaje się pozycje w brzmieniu:

"BC Gulf Islands

Beamsville Bench

British Columbia

Creek Shores

Four Mile Creek

Lincoln Lakeshore

Niagara Escarpment

Niagara Lakeshore

Niagara River

Niagara-on-the-Lake

Ontario

Short Hills Bench

St. David's Bench

Twenty Mile Bench

Vinemount Ridge";

4. w załączniku IVa) dodaje się następującą sekcję:

"Poniższa tabela zawiera wykaz oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych pochodzących z Unii Europejskiej i chronionych na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/787 z dnia 17 kwietnia 2019 r. w sprawie definicji, opisu, prezentacji i etykietowania napojów spirytusowych 5 :

Pochodzenie Oznaczenie geograficzne Kategoria produktu
Francja Calvados Pays d'Auge Okowita z cydru i okowita z perry"

5. w załączniku VI, w wykazie właściwych organów wprowadza się następujące zmiany:

a) wyrazy "British Columbia Wine Institute (przepisy VQA)" zastępuje się wyrazami "British Columbia Wine Association (przepisy VQA)";

dodaje się trzecią literę w brzmieniu:

"c) Conseil des Appealions réservées et des Termes Valorisants".

(2) Równoważnym oznaczeniem chronionym w UE jest »Koupav8apia«.

Artykuł  2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie pierwszego dnia drugiego miesiąca następującego po dacie wymiany przez umawiające się strony not dyplomatycznych potwierdzających zakończenie przez nie właściwych procedur niezbędnych do jej wejścia w życie.

Niniejszą decyzję sporządzono w dwóch egzemplarzach w autentycznych wersjach językowych umowy, o których mowa w art. 40 umowy, przy czym każdy z tekstów jest na równi autentyczny.

Sporządzono w... dnia 202... r.

1 Dz.U. L 35 z 6.2.2004, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/91(1)/oj .
2 Dz.U. L 35 z 6.2.2004, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2004/91/oj.
3 Dz.U. L 11 z 14.1.2017, s. 23, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2004/91/oj.
4 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1308/oj.
5 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/787 z dnia 17 kwietnia 2019 r. w sprawie definicji, opisu, prezentacji i etykietowania napojów spirytusowych, stosowania nazw napojów spirytusowych w prezentacji i etykietowaniu innych środków spożywczych, ochrony oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych, wykorzystywania alkoholu etylowego i destylatów pochodzenia rolniczego w napojach alkoholowych,a także uchylające rozporządzenie (WE) nr 110/2008. (Dz.U. L 130 z 17.5.2019, s. 1, ELI: http:// data.europa.eu/eli/reg/2019/787/oj

Zmiany w prawie

Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 30.04.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024