a także mając na uwadze, co następuje:(1) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 81/2012 z dnia 31 stycznia 2012 r. w sprawie odmowy udzielenia zezwolenia na stosowanie Lactobacillus pentosus (DSM 14025) jako dodatku paszowego(1).
(2) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 91/2012 z dnia 2 lutego 2012 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie Bacillus subtilis (CBS 117 162) jako dodatku paszowego dla prosiąt odsadzonych od maciory i tuczników (posiadacz zezwolenia Krka d.d.)(2).
(3) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 93/2012 z dnia 3 lutego 2012 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie Lactobacillus plantarum (DSM 8862 i DSM 8866) jako dodatku paszowego dla wszystkich gatunków zwierząt(3).
(4) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 98/2012 z dnia 7 lutego 2012 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie 6-fitazy (EC 3.1.3.26) wytwarzanej przez Pichia pastoris (DSM 23036) jako dodatku paszowego dla kurcząt i indyków rzeźnych, kurcząt odchowywanych na kury nioski, indyków utrzymywanych w celach hodowlanych, kur niosek, pozostałych gatunków ptaków rzeźnych lub odchowywanych na nioski, prosiąt odsadzonych od maciory, tuczników i macior (posiadacz zezwolenia Huvepharma AD)(4).
(5) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 118/2012 z dnia 10 lutego 2012 r. w sprawie zmiany rozporządzeń (WE) nr 2380/2001, (WE) nr 1289/2004, (WE) nr 1455/2004, (WE) nr 1800/2004, (WE) nr 600/2005, (UE) nr 874/2010, rozporządzeń wykonawczych (UE) nr 388/2011, (UE) nr 532/2011 i (UE) nr 900/2011 w odniesieniu do nazwy posiadacza zezwolenia na niektóre dodatki paszowe i w sprawie sprostowania rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 532/2011(5).
(6) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 131/2012 z dnia 15 lutego 2012 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu zawierającego olejek kminkowy, olejek cytrynowy i pewne suszone zioła i przyprawy jako dodatku paszowego dla prosiąt odsadzonych od maciory (posiadacz zezwolenia: Delacon Biotechnik GmbH)(6).
(7) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 136/2012 z dnia 16 lutego 2012 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie wodorosiarczanu(VI) sodu jako dodatku paszowego dla zwierząt domowych i innych zwierząt niewykorzystywanych do produkcji żywności(7).
(8) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 140/2012 z dnia 17 lutego 2012 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie soli sodowej monenzyny jako dodatku paszowego dla kurcząt odchowywanych na kury nioski (posiadacz zezwolenia Huvepharma NV Belgium)(8).
(9) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 225/2012 z dnia 15 marca 2012 r. zmieniające załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 183/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do zatwierdzania zakładów wprowadzających do obrotu produkty przeznaczone na paszę uzyskane z olejów roślinnych i tłuszczów mieszanych, a także w odniesieniu do wymogów szczególnych dotyczących produkcji, przechowywania, transportu i badania na obecność dioksyn olejów, tłuszczów oraz uzyskanych z nich produktów(9).
(10) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 226/2012 z dnia 15 marca 2012 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1730/2006 w odniesieniu do warunków stosowania kwasu benzoesowego (posiadacz zezwolenia: Emerald Kalama Chemical BV)(10).
(11) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 227/2012 z dnia 15 marca 2012 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie Lactococcus lactis (NCIMB 30117) jako dodatku paszowego dla wszystkich gatunków zwierząt(11).
(12) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 237/2012 z dnia 19 marca 2012 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie alfagalaktozydazy (EC 3.2.1.22) wytwarzanej przez Saccharomyces cerevisiae (CBS 615.94) i endo-1,4-beta-glukanazy (EC 3.2.1.4) wytwarzanej przez Aspergillus niger (CBS 120 604), jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych (posiadacz zezwolenia Kerry Ingredients and Flavours)(12).
(13) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 333/2012 z dnia 19 kwietnia 2012 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie dimrówczanu potasu jako dodatku paszowego dla wszystkich gatunków zwierząt oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 492/2006(13).
(14) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 334/2012 z dnia 19 kwietnia 2012 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu Saccharomyces cerevisiae CNCM I-4407 jako dodatku paszowego dla królików rzeźnych i królików niewykorzystywanych do produkcji żywności oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 600/2005 (posiadacz zezwolenia Société Industrielle Lesaffre)(14).
(15) Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie pasz. Prawodawstwa w zakresie pasz nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.
(16) Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do Porozumienia EOG,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
______(1) Dz.U. L 29 z 1.2.2012, s. 36.
(2) Dz.U. L 31 z 3.2.2012, s. 3.
(3) Dz.U. L 33 z 4.2.2012, s. 1.
(4) Dz.U. L 35 z 8.2.2012, s. 6.
(5) Dz.U. L 38 z 11.2.2012, s. 36.
(6) Dz.U. L 43 z 16.2.2012, s. 15.
(7) Dz.U. L 46 z 17.2.2012, s. 33.
(8) Dz.U. L 47 z 18.2.2012, s. 18.
(9) Dz.U. L 77 z 16.3.2012, s. 1.
(10) Dz.U. L 77 z 16.3.2012, s. 6.
(11) Dz.U. L 77 z 16.3.2012, s. 8.
(12) Dz.U. L 80 z 20.3.2012, s. 1.
(13) Dz.U. L 108 z 20.4.2012, s. 3.
(14) Dz.U. L 108 z 20.4.2012, s. 6.
(*) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.