Złożenie dokumentów ratyfikacyjnych, bądź przystąpienie wymienionych państw do konwencji berneńskiej o ochronie dzieł literackich i artystycznych.
OŚWIADCZENIE RZĄDOWEz dnia 20 czerwca 1936 r.w sprawie złożenia dokumentów ratyfikacyjnych, bądź przystąpienia niżej wymienionych państw do Konwencji berneńskiej o ochronie dzieł literackich i artystycznych.
Podaje się niniejszem do wiadomości, zgodnie z komunikatami Rządu Szwajcarskiego, że:
I.
a)
w wykonaniu postanowień art. 28 Międzynarodowej Konwencji, dotyczącej ochrony utworów literackich i artystycznych, podpisanej w Bernie dnia 9 września 1886 r., a przejrzanej w Berlinie dnia 13 listopada 1908 r. (Dz. U. R. P. z 1922 r. Nr. 3, poz. 16), zostały złożone Rządowi Szwajcarskiemu w imieniu Rządów niżej wymienionych państw i terytorjów dokumenty ratyfikacyjne powyższej Konwencji, przyczem Konwencja ta weszła w życie w stosunku do tych krajów w dniach następujących:| Niemcy | dnia 9 września 1910 r. | |
| Belgja | dnia 9 września 1910 r. | |
| Hiszpanja wraz z kolonjami | dnia 9 września 1910 r. | |
| Francja | dnia 9 września 1910 r. | |
| z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 4 konwencji berneńskiej z 1886 r. o dziełach sztuki stosowanej | ||
| Haiti | dnia 9 września 1910 r. | |
| Japonja | dnia 9 września 1910 r. | |
| z zastrzeżeniem utrzymania w mocy: | ||
| 1) art. 5 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o wyłączności prawa przekładu, | ||
| 2) art. 9 al. 3 konwencji berneńskiej z 1886 r. o publicznem wykonywaniu utworów muzycznych | ||
| Liberja | dnia 9 września 1910 r. | |
| (Republika Liberja wystąpiła ze Związku z dniem 22.II.1930 r.) | ||
| Luksemburg | dnia 9 września 1910 r. | |
| Monako | dnia 9 września 1910 r. | |
| Norwegja | dnia 9 września 1910 r. | |
| z zastrzeżeniem utrzymania w mocy: | ||
| 1) art. 4 konwencji berneńskiej z 1886 r. o dziełach architektury, | ||
| 2) art. 7 konwencji berneńskiej z 1886 r. o artykułach w dziennikach i przeglądach, | ||
| 3) art. 14 konwencji berneńskiej z 1886 r. o działaniu wstecz. | ||
| Norwegja zrzekła się powyższych zastrzeżeń w stosunku do wszystkich państw związkowych dnia 12 grudnia 1931 r. | ||
| Szwajcarja | dnia 9 września 1910 r. | |
| Tunetanja | dnia 9 września 1910 r. | |
| z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 4 konwencji berneńskiej z 1886 r. o dziełach sztuki stosowanej | ||
| Danja z wyspami Feroë | dnia 1 lipca 1912 r. | |
| z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 7 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o artykułach w dziennikach i przeglądach | ||
| W. Brytanja z kolonjami i posiadłościami nieautonomicznemi | dnia 1 lipca 1912 r. | |
| z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 14 konwencji berneńskiej z 1886 r. i Nr . 4 protokółu zamknięcia tejże, uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o działaniu wstecz | ||
| Włochy | dnia 23 grudnia 1914 r. | |
| z zastrzeżeniem utrzymania w mocy: | ||
| 1) art. 5 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionym przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o wyłączności prawa przekładu, | ||
| 2) art. 9, al. 2 konwencji berneńskiej z 1886 r. o prawie przedstawiania odnośnie do przekładów dzieł dramatycznych i dramatyczno-muzycznych | ||
| Szwecja | dnia 1 stycznia 1920 r. | |
| z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 7 konwencji berneńskiej z 1886 r. o artykułach w dziennikach i przeglądach | ||
b)
w wykonaniu postanowień art. 25 powyższej konwencji zostały zgłoszone Rządowi Szwajcarskiemu w imieniu Rządów niżej wymienionych państw i terytorytorjów przystąpienia do tej konwencji, przyczem weszła ona w życie w stosunku do tych krajów w dniach następujących:| Australja (jako część składowa Imperjum Brytyjskiego dnia 1 lipca 1912 r.) | dnia 14 kwietnia 1928 r. | |
| z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 14 konwencji berneńskiej z 1886 r. i Nr . 4 protokółu zamknięcia tejże, uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o działaniu wstecz | ||
| Austrja | dnia 1 października 1920 r. | |
| Brazylja | dnia 9 lutego 1922 r. | |
| Bułgarja | dnia 5 grudnia 1921 r. | |
| Kanada (jako część składowa Imperjum Brytyjskiego dnia 1 stycznia 1924 r.) | dnia 10 kwietnia 1928 r. | |
| W. M. Gdańsk | dnia 24 czerwca 1922 r. | |
| Estonja | dnia 9 czerwca 1927 r. | |
| z zastrzeżeniem utrzymania w mocy: | ||
| 1) art. 5 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o wyłączności prawa przekładu, | ||
| 2) art. 9, al. 2 konwencji berneńskiej z 1886 r. o prawie przedstawiania odnośnie do przekładów dzieł dramatycznych i dramatyczno-muzycznych | ||
| Finlandja | dnia 1 kwietnia 1928 r. | |
| z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 7 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o artykułach w dziennikach i przeglądach | ||
| Grecja | dnia 9 listopada 1920 r. | |
| za zastrzeżeniem utrzymania w mocy: | ||
| 1) art. 5 konwencji berneńskiej z 1886 r. o wyłączności prawa przekładu, | ||
| 2) art. 7 konwencji berneńskiej z 1886 r. o artykułach w dziennikach i przeglądach, | ||
| 3) art. 9 konwencji berneńskiej z 1886 r. o prawie przedstawiania i wykonywania | ||
| Węgry | dnia 14 lutego 1922 r. | |
| Indje Brytyjskie (jako część składowa Imperjum Brytyjskiego dnia 30 października 1912 r.) | dnia 1 kwietnia 1928 r. | |
| z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 14 konwencji berneńskiej z 1886 r. i Nr . 4 protokółu zamknięcia tejże, uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o działaniu wstecz | ||
| W. Państwo Irlandji | dnia 5 października 1927 r. | |
| z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 5 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o wyłączności prawa przekładu | ||
| Marokko (strefa francuska) | dnia 16 czerwca 1917 r. | |
| Nowa Zelandja (jako część składowa Imperjum Brytyjskiego dnia 1 kwietnia 1914 r.) | dnia 24 kwietnia 1928 r. | |
| z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 14 konwencji berneńskiej z 1886 r. i Nr . 4 protokółu zamknięcia tejże, uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o działaniu wstecz | ||
| Holandja | dnia 1 listopada 1912 r. | |
| z zastrzeżeniem utrzymania w mocy: | ||
| 1) art. 5 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o wyłączności prawa przekładu, | ||
| 2) art. 7 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o artykułach w dziennikach i przeglądach, | ||
| 3) art. 9, al. 2 konwencji berneńskiej z 1886 r. o prawie przedstawiania odnośnie do przekładu dzieł dramatycznych i dramatyczno-muzycznych | ||
| Indje Holenderskie, Surinam, Curacao | dnia 1 kwietnia 1913 r. | |
| (zastrzeżenia identyczne jak przy Holandji) | ||
| Portugalja z kolonjami | dnia 29 marca 1911 r. | |
| Rumunja | dnia 1 stycznia 1927 r. | |
| z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 7 konwencji berneńskiej z 1886 r. o artykułach w dziennikach i przeglądach | ||
| Syrja i Liban | dnia 1 sierpnia 1924 r. | |
| Czechosłowacja | dnia 22 lutego 1921 r. | |
| Unja Południowo-Afrykańska (jako część składowa Imperjum Brytyjskiego dnia 1 maja 1920 r.) | dnia 3 października 1928 r. | |
| z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 14 konwencji berneńskiej z 1886 r. i Nr . 4 protokółu zamknięcia tejże, uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o działaniu wstecz | ||
| Palestyna | dnia 21 marca 1924 r. | |
| Południowo-Zachodnia Afryka | dnia 28 października 1931 r. | |
| (zastrzeżenia identyczne jak przy Unji Południowo-Afrykańskiej) | ||
| Liechtenstein | dnia 30 lipca 1931 r. | |
| Syjam | dnia 17 lipca 1931 r. | |
| z zastrzeżeniem utrzymania w mocy: | ||
| 1) art. 4 konwencji berneńskiej z 1886 r. o dziełach sztuki stosowanej, | ||
| 2) art. 2, al. 2 konwencji berneńskiej z 1886 r. o warunkach i formalnościach przepisanych przez ustawodawstwo kraju pochodzenia dzieła, | ||
| 3) art. 5 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o wyłączności prawa przekładu, | ||
| 4) art. 7 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o artykułach w dziennikach i przeglądach, | ||
| 5) art. 9 konwencji berneńskiej z 1886 r. i Nr . 2 protokółu zamknięcia tejże, o prawie przedstawiania i wykonywania, | ||
| 6) art. 14 konwencji berneńskiej z 1886 r. i Nr . 4 protokółu zamknięcia tejże, uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o działaniu wstecz | ||
| Jugosławja | dnia 17 czerwca 1930 r. | |
| z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 5 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o wyłączności prawa przekładu, odnośnie do przekładu w językach jugosłowiańskich | ||
| Kolonje francuskie | dnia 26 maja 1930 r. | |
| (zastrzeżenie identyczne jak przy Francji). | ||
II.
a)
w wykonaniu postanowień p. 5 protokółu dodatkowego do przejrzanej konwencji berneńskiej z dnia 13 listopada 1908 r. (Dz. U. R. P. z 1922 r. Nr . 3, poz. 16) zostały złożone Rządowi Szwajcarskiemu, w imieniu Rządów niżej wymienionych państw i terytorjów, dokumenty ratyfikacyjne powyższego protokółu, przyczem wszedł on w życie w stosunku do tych krajów w dniach następujących:| Danja | dnia 20 kwietnia 1915 r. |
| Hiszpanja | dnia 20 kwietnia 1915 r. |
| W. Brytanja | dnia 20 kwietnia 1915 r. |
| Japonja | dnia 20 kwietnia 1915 r. |
| Luksemburg | dnia 20 kwietnia 1915 r. |
| Monako | dnia 20 kwietnia 1915 r. |
| Holandja | dnia 20 kwietnia 1915 r. |
| Szwajcarja | dnia 20 kwietnia 1915 r. |
| Niemcy | dnia 17 października 1919 r. |
| Belgja | dnia 4 listopada 1921 r. |
| Francja | dnia 2 lutego 1916 r. |
| Liberja | dnia 9 września 1921 r. |
| Norwegja | dnia 28 lutego 1920 r. |
| Szwecja | dnia 1 stycznia 1920 r. |
| Tunetanja | dnia 23 kwietnia 1920 r. |
| Włochy | dnia 20 lutego 1930 r. |
b)
zostały zgłoszone Rządowi Szwajcarskiemu w imieniu Rządów niżej wymienionych państw i terytorjów przystąpienia do powyższego protokółu, przyczem wszedł on w życie do tych krajów w dniach następujących:| Austrja | dnia 1 października 1920 r. |
| Brazylja | dnia 9 lutego 1922 r. |
| Bułgarja | dnia 5 grudnia 1921 r. |
| Kanada | dnia 1 stycznia 1924 r. |
| W. M. Gdańsk | dnia 24 czerwca 1922 r. |
| Estonja | dnia 9 czerwca 1927 r. |
| Finlandja | dnia 1 kwietnia 1928 r. |
| Grecja | dnia 10 marca 1924 r. |
| Węgry | dnia 14 lutego 1922 r. |
| W. Państwo Irlandji | dnia 5 października 1927 r. |
| Marokko (strefa francuska) | dnia 12 maja 1920 r. |
| Palestyna | dnia 21 marca 1924 r. |
| Rumunja | dnia 1 stycznia 1927 r. |
| Syjam | dnia 17 lipca 1931 r. |
| Syrja i Liban | dnia 1 sierpnia 1924 r. |
| Czechosłowacja | dnia 22 lutego 1921 r. |
| Unja Południowo-Afrykańska | dnia 1 maja 1920 r. |
| Południowo-Zachodnia Afryka | dnia 28 października 1931 r. |
| Jugosławja | dnia 17 czerwca 1930 r. |
III.
a)
w wykonaniu postanowień art. 28 konwencji berneńskiej o ochronie dzieł literackich i artystycznych z dnia 9 września 1886 r., przejrzanej ostatnio w Rzymie dnia 2 czerwca 1928 r. (Dz. U. R. P. z 1935 r. Nr . 84, poz. 515), zostały złożone Rządowi Szwajcarskiemu w imieniu Rządów niżej wymienianych państw i terytorjów dokumenty ratyfikacyjne powyższej konwencji, przyczem weszła ona w życie w stosunku do tych krajów w dniach następujących:| Bułgarja | dnia 1 sierpnia 1931 r. | |
| Kanada | dnia 1 sierpnia 1931 r. | |
| W. M. Gdańsk | dnia 1 sierpnia 1931 r. | |
| Finlandja | dnia 1 sierpnia 1931 r. | |
| W. Brytanja i Irlandja Północna | dnia 1 sierpnia 1931 r. | |
| Węgry | dnia 1 sierpnia 1931 r. | |
| Indje Brytyjskie | dnia 1 sierpnia 1931 r. | |
| Włochy | dnia 1 sierpnia 1931 r. | |
| Japonja | dnia 1 sierpnia 1931 r. | |
| z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 5 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o wyłączności prawa przekładu | ||
| Norwegja | dnia 1 sierpnia 1931 r. | |
| Holandja | dnia 1 sierpnia 1931 r. | |
| Szwecja | dnia 1 sierpnia 1931 r. | |
| Szwajcarja | dnia 1 sierpnia 1931 r. | |
b)
w wykonaniu postanowień art. 25 powyższej konwencji zostały zgłoszone Rządowi Szwajcarskiemu w imieniu Rządów niżej wymienionych państw i terytorjów przystąpienia do tej konwencji, przyczem weszła ona w życie w stosunku do tych krajów w dniach następujących:| Niemcy | dnia 21 października 1933 r. | |
| Australja | dnia 18 stycznia 1934 r. | |
| Belgja | dnia 7 października 1934 r. | |
| Brazylja | dnia 1 czerwca 1933 r. | |
| Danja | dnia 16 września 1933 r. | |
| Hiszpanja | dnia 23 kwietnia 1933 r. | |
| Francja | dnia 22 grudnia 1933 r. | |
| z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 4 konwencji berneńskiej z 1886 r. o dziełach sztuki stosowanej | ||
| Grecja | dnia 25 lutego 1932 r. | |
| z zastrzeżeniem utrzymania w mocy: | ||
| 1) art. 5 konwencji berneńskiej z 1886 r. o wyłączności prawa przekładu, | ||
| 2) art. 9 konwencji berneńskiej z 1886 r. o prawie przedstawiania i wykonywania | ||
| Wolne Państwo Irlandji | dnia 11 czerwca 1935 r. | |
| z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 5 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o wyłączności prawa przekładu | ||
| Liechtenstein | dnia 30 sierpnia 1931 r. | |
| Luksemburg | dnia 4 lutego 1932 r. | |
| Marokko (strefa francuska) | dnia 25 listopada 1934 r. | |
| Monako | dnia 9 czerwca 1933 r. | |
| Syrja i Liban | dnia 24 grudnia 1933 r. | |
| Tunetanja | dnia 22 grudnia 1933 r. | |
| z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 4 konwencji berneńskiej z 1886 r. o dziełach sztuki stosowanej | ||
| Unja Południowo-Afrykańska | dnia 27 maja 1935 r. | |
| (bez Południowo-Zachodniej Afryki) | ||
| Miasto Watykan | dnia 12 września 1935 r. | |
| Jugosławja | dnia 1 sierpnia 1931 r. | |
| z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 5 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o wyłączności prawa przekładu. | ||
Metryka aktu
| Identyfikator: | Dz.U.1936.54.394 |
| Rodzaj: | oświadczenie rządowe |
| Tytuł: | Złożenie dokumentów ratyfikacyjnych, bądź przystąpienie wymienionych państw do konwencji berneńskiej o ochronie dzieł literackich i artystycznych. |
| Data aktu: | 1936-06-20 |
| Data ogłoszenia: | 1936-07-15 |
| Data wejścia w życie: | 1936-07-15 |