Rozporządzenie delegowane 2024/636 zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/833 oraz rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/124 w odniesieniu do niektórych przepisów w zakresie środków Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku (NAFO) dotyczących ochrony zasobów i jej egzekwowania oraz załączników do nich

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2024/636
z dnia 13 grudnia 2023 r.
zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/833 oraz rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/124 w odniesieniu do niektórych przepisów w zakresie środków Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku (NAFO) dotyczących ochrony zasobów i jej egzekwowania oraz załączników do nich

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/833 z dnia 20 maja 2019 r. ustanawiające środki ochrony i egzekwowania mające zastosowanie na obszarze podlegającym regulacji Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku, zmieniające rozporządzenie (UE) 2016/1627 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2115/2005 i (WE) nr 1386/2007 1 , w szczególności jego art. 50 ust. 1 i 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Unia Europejska jest stroną Konwencji o przyszłej wielostronnej współpracy w rybołówstwie na północnozachodnim Atlantyku ("konwencja NAFO") zatwierdzonej rozporządzeniem Rady (EWG) nr 3179/78 2 .

(2) W celu wdrożenia środków NAFO dotyczących ochrony zasobów i jej egzekwowania ("CEM") do prawa Unii Parlament Europejski i Rada przyjęły rozporządzenie (UE) 2019/833.

(3) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/124 3  uzupełnia rozporządzenie (UE) 2019/833 o numer CEM NAFO.

(4) Rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2020/989 4  zmieniono rozporządzenie delegowane (UE) 2020/124, uwzględniając CEM NAFO przyjęte na corocznym posiedzeniu NAFO w 2019 r.

(5) Rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2021/860 5  zmieniono rozporządzenie delegowane (UE) 2020/124, uwzględniając CEM NAFO przyjęte na corocznym posiedzeniu NAFO w 2020 r.

(6) Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1231 6  zmieniono rozporządzenie (UE) 2019/833, uwzględniając CEM NAFO przyjęte na jej corocznych posiedzeniach w 2019 i 2020 r.

(7) Rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2022/1281 7  zmieniono rozporządzenie delegowane (UE) 2020/124, uwzględniając CEM NAFO przyjęte na corocznym posiedzeniu NAFO w 2021 r.

(8) Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2037 8  zmieniono rozporządzenie (UE) 2019/833, uwzględniając CEM NAFO przyjęte na jej corocznym posiedzeniu w 2021 r.

(9) Rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2023/1090 9  zmieniono rozporządzenie (UE) 2019/833 i rozporządzenie delegowane (UE) 2020/124, uwzględniając środki NAFO przyjęte na jej corocznym posiedzeniu w 2022 r.

(10) Na swoim corocznym posiedzeniu we wrześniu 2023 r. NAFO zmieniła swoje CEM poprzez przedłużenie okresów zamkniętych dla obecnych wrażliwych ekosystemów morskich, wprowadzenie zmian w zasadach dotyczących terminów przedkładania przez państwa członkowskie sprawozdań obserwatorów z rejsów oraz zmiany w wykazie obowiązków obserwatorów. NAFO zaktualizowała również format sprawozdań obserwatorów z rejsów, format raportów połowowych oraz format dziennych sprawozdań obserwatorów z rejsów.

(11) Również te zmiany należy wdrożyć do prawa Unii. Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) 2019/833 oraz rozporządzenie delegowane (UE) 2020/124,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W rozporządzeniu (UE) 2019/833 wprowadza się następujące zmiany:

1)
w art. 18 wprowadza się następujące zmiany:
a)
ust. 3 otrzymuje brzmienie:

"3. Do dnia 31 grudnia 2026 r. żaden statek nie może prowadzić połowów dennych na obszarach 1-14b przedstawionych na rysunku 5 zawartym w CEM, o którym mowa w pkt 18 załącznika, i określonych poprzez połączenie - w porządku liczbowym i kończąc na współrzędnej 1 - współrzędnych wskazanych w tabeli 7 zawartej w CEM, o której mowa w pkt 19 załącznika do niniejszego rozporządzenia.";

b)
skreśla się ust. 4;
2)
w art. 27 wprowadza się następujące zmiany:
a)
ust. 7 lit. b) otrzymuje brzmienie:

"b) niezwłocznie, sprawozdanie obserwatora z rejsu, o którym mowa w ust. 11;";

b)
ust. 11 otrzymuje brzmienie:

"11. Obserwatorzy skierowani na statek wykonują przynajmniej następujące obowiązki:

a) wypełniają sprawozdanie obserwatora z rejsu, jak określono w załączniku II.M do CEM, o którym mowa w pkt 35 załącznika, zwracając uwagę, że gromadzenie danych dotyczących rekinów grenlandzkich odbywa się w sposób minimalizujący uszkodzenia osobników, od których pobrano próbki;

b) przekazują codziennie, przed godz. 12.00 czasu UTC, do CMR państwa członkowskiego bandery, zgodnie z załącznikiem II.G do CEM, o którym mowa w pkt 36 załącznika do niniejszego rozporządzenia, sprawozdanie za poprzedni dzień, w podziale na rejony, niezależnie od tego, czy statek prowadził połowy, czy nie;

c) niezwłocznie informują CMR o wszelkich rozbieżnościach z niniejszym rozporządzeniem oraz o wszelkich przypadkach utrudniania, zastraszania, ingerencji lub innego uniemożliwiania obserwatorowi wykonywania jego obowiązków;

d) monitorują oznakowanie produktu, dziennik produkcyjny i plan sztauerski statku pod kątem wymogów ustanowionych w art. 24 i 25 oraz zapisują w sprawozdaniu obserwatora z rejsu wszelkie stwierdzone rozbieżności;

e) zapisują wszelkie zaobserwowane zakłócenia lub ingerencje w VMS;

f) przekazują informacje zawarte w załączniku II.M do CEM, o którym mowa w pkt 35 załącznika, drogą elektroniczną, do CMR i państwa portu, możliwie jak najszybciej po opuszczeniu obszaru podlegającego regulacji, a najpóźniej w momencie przybycia statku do portu w celu wyładunku;

g) oddają się dyspozycji inspektorów na morzu lub w porcie - po przybyciu statku do portu - w celu dostarczenia informacji dotyczących działalności połowowej statku;

h) prowadzą szczegółową dokumentację, w tym odpowiednią dokumentację fotograficzną i filmową, wszelkich okoliczności i informacji związanych z wszelkimi przypadkami niezgodności z niniejszym rozporządzeniem w celu przekazania ich ośrodkowi monitorowania rybołówstwa przy pierwszej możliwej okazji, najpóźniej zaś po przybyciu statku do portu wyładunku.";

c)
ust. 12 lit. a) otrzymuje brzmienie:

"a) zapewniają taką współpracę i pomoc, jakie mogą być wymagane w celu umożliwienia obserwatorowi wykonywania jego obowiązków, łącznie z zapewnieniem obserwatorowi wymaganego dostępu do połowu zatrzymanego na statku i odrzutów oraz do dokumentów rejestracyjnych połowów (np. dziennik połowowy, dziennik produkcyjny, plan sztauerski)";

d)
w ust. 12 lit. d) otrzymuje brzmienie:

"d) powstrzymują się - osobiście bądź poprzez swoich agentów, pracowników lub członków załogi - od utrudniania obserwatorowi wykonywania jego obowiązków, zastraszania go, ingerowania w wykonywanie tych obowiązków, wpływania na nie, przekupywania lub prób przekupywania obserwatora bądź od zagrażania bezpieczeństwu obserwatora podczas wykonywania jego obowiązków;";

e)
w ust. 12 dodaje się literę w brzmieniu:

"g) zapewniają obserwatorowi nieograniczony, niezależny dostęp do internetu na pokładzie przez cały czas, chyba że obserwator dysponuje w pełni operacyjnym dwukierunkowym urządzeniem łączności satelitarnej.".

Artykuł  2

W załączniku do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/124 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2023 r.

ZAŁĄCZNIK

W załączniku do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2020/124 wprowadza się następujące zmiany:
1)
pkt 3 otrzymuje brzmienie:

"Część VI załącznika I.E do CEM, o której mowa w art. 3 pkt 21, art. 21 ust. 2 i art. 27 ust. 11 lit. a)";

2)
pkt 18 otrzymuje brzmienie:

"Rys. 5

zawarty w CEM, o którym mowa w art. 18 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2019/833:

Wieloboki wyznaczające zamknięcia obszarów wrażliwych ekosystemów morskich

grafika

Legenda:

Areas closed to bottom fishing until 31 December 2026 - Obszary zamknięte dla połowów dennych do 31 grudnia 2026 r.

NAFO Divisions - Rejony NAFO

EEZ boundary - Granica w.s.e.

Depth Contour - Kontur głębokości";

3)
w pkt 19, odpowiednio po wierszach 7, 11 i 14 dodaje się następujące wiersze 7a, 11a, 14a i 14 b:
Opis Numer współrzędnych Szerokość geograficzna Długość geograficzna
"7a północna część Flemish Cap 7a.1 48° 25' 02,28" N 45° 17' 16,44" W
7a.2 48° 25' 02,28" N 44° 54' 38,16" W
7a.3 48° 19' 08,76" N 44° 54' 38,16" W
7a.4 48° 18' 06,84" N 44° 44' 22,81" W
7a.5 48° 08' 18,42" N 44° 23' 10,57" W
7a.6 48° 10' 08,98" N 44° 15' 54,97" W
7a.7 48° 19' 30,47" N 44° 26' 38,40" W
7a.8 48° 24' 57,13" N 44° 37' 58,40" W
7a.9 48° 26' 21,37" N 44° 54' 34,60" W
7a.10 48° 27' 52,20" N 45° 17' 19,25" W
11a północnozachodnia część Flemish Cap 11a.1 47° 27' 36,29" N 46° 21' 23,69" W
11a.2 47° 30' 01,44" N 46° 21' 23,76" W
11a.3 47° 30' 01,44" N 46° 27' 33,12" W
11a.4 47° 37' 38,86" N 46° 16' 31,12" W
11a.5 47° 34' 39,61" N 46° 12' 03,92" W
11a.6 47° 32' 28,90" N 46° 16' 26,58" W
11a.7 47° 32' 10,00" N 46° 14' 29,87" W
11a.8 47° 28' 27,80" N 46° 16' 05,74" W
14a wschodnia część Flemish Cap 14a.1 47° 45' 24,44" N 44° 03' 06,44" W
14a.2 47° 47' 54,35" N 44° 03' 06,44" W
14a.3 47° 50' 11,33" N 44° 03' 34,49" W
14a.4 47° 50' 10,86" N 43° 58' 28,99" W
14a.5 47° 47' 54,35" N 43° 59' 23,39" W
14a.6 47° 45' 55,19" N 43° 58' 08,94" W
14a.7 47° 44' 44,59" N 44° 02' 41,50" W
14b wschodnia część Flemish Cap 14b.1 47° 35' 21,77" N 43° 56' 50,10" W
14b.2 47° 37' 33,53" N 43° 52' 56,50" W
14b.3 47° 30' 04,79" N 43° 48' 18,54" W
14b.4 47° 27' 34,88" N 43° 48' 18,54" W
14b.5 47° 27' 34,88" N 43° 52' 00,34" W"
4)
w pkt 31, w sekcji C, tabela dotycząca formatu elektronicznej wymiany danych dotyczących monitorowania rybołówstwa (Format północnoatlantycki) otrzymuje brzmienie:

"C. Format elektronicznej wymiany danych dotyczących monitorowania rybołówstwa (Format północnoatlantycki)

Kategoria Dane Kod pola Rodzaj Treść Definicje
System Początek zapisu SR Oznacza początek zapisu
Szczegółowe informacje Koniec zapisu ER Oznacza koniec zapisu
Stan potwierdzenia przyjęcia RS Char*3 Kody ACK/NAK = Odbiór potwierdzony/niepotwierdzony
Numer błędu odbioru RE Num*3 001-999 Kody oznaczające błędy w komunikacie odebranym przez centrum operacyjne, zob. załącznik II.D.D(2)
komunikatu Adres odbiorcy AD Char*3 Adres ISO-3166 Adres strony odbierającej komunikat, »XNW« w przypadku NAFO
Szczegółowe informacje Nadawca FR Char*3 Adres ISO-3166 Adres strony nadającej komunikat (umawiającej się strony)
Rodzaj komunikatu TM Char*3 Kod Kod rodzaju komunikatu
Numer porządkowy SQ Num*6 NNNNNN Numer porządkowy komunikatów wysyłanych ze statku do ostatecznego odbiorcy (XNW). Każdy statek posiada niepowtarzalny kod w danym roku kalendarzowym. Na początku bieżącego roku wartość ta przyjmuje wartość 1 dla każdego statku i będzie wzrastać wraz z wysłaniem każdego komunikatu.
Numer zapisu RN Num*6 NNNNNN Numer porządkowy zapisów wysyłanych z ośrodka monitorowania rybołówstwa do XNW. Każdy ośrodek monitorowania rybołówstwa posiada niepowtarzalny kod w danym roku kalendarzowym. Na początku bieżącego roku wartość ta przyjmuje wartość 1 i będzie wzrastać wraz z wysłaniem każdego zapisu.
Data zapisu RD Num*8 RRRRMMDD Rok, miesiąc i dzień w czasie UTC z ośrodka monitorowania rybołówstwa
Godzina zapisu RT Num*4 GGMM Godziny i minuty w czasie UTC z ośrodka monitorowania rybołówstwa
Data DA Num*8 RRRRMMDD Rok, miesiąc i dzień pierwszego nadania danych w czasie UTC. W przypadku komunikatów RET pierwsze dane nadaje ośrodek monitorowania rybołówstwa, w innych przypadkach pierwsze dane nadaje statek
Godzina TI Num*4 GGMM Godziny i minuty pierwszego nadania danych w czasie UTC. W przypadku komunikatów RET pierwsze dane nadaje ośrodek monitorowania rybołówstwa, w innych przypadkach pierwsze dane nadaje statek
Anulowane sprawozdanie CR Num*6 NNNNNN Numer anulowanego zapisu
Rok anulowanego sprawozdania YR Num*4 NNNNNN Rok w czasie UTC anulowanego sprawozdania
Statek Radiowy sygnał wywoławczy RC Char*7 Kod IRCS Międzynarodowy radiowy sygnał wywoławczy statku
Nr rejestracyjny Nazwa statku NA Char*30 Nazwa statku
Szczegółowe informacje Zewnętrzny numer rejestracyjny XR Char*14 Oznaka rybacka statku
Państwo bandery FS Char*3 ISO-3166 Państwo rejestracji
Wewnętrzny numer referencyjny umawiającej się strony IR Char*3

Num*9

ISO-3166 + maks. 9N Niepowtarzalny numer statku nadany przez państwo bandery zgodnie z rejestracją
Nazwa portu PO Char*20 Port rejestracji statku/port macierzysty
Właściciel statku VO Char*60 Nazwa (imię i nazwisko) i adres właściciela statku
Podmiot czarterujący statek VC Char*60 Nazwa (imię i nazwisko) i adres podmiotu czarterującego statek
Numer IMO statku Numer IMO IM Num*7 NNNNNNN Numer identyfikacyjny statku według IMO
Charakterystyka statku Szczegółowe informacje Jednostka pojemności statku VT Char*2

Num*4

»OC«/»LC«

Pojemność

Zgodnie z: »OC« Konwencja z Oslo o jednolitym sposobie pomierzania pojemności statków z 1947 r./»LC« Międzynarodowa konwencja o pomierzaniu pojemności statków ICTM-69
Moc statku Jednostka VP Char*2

Num*5

0-99999 Całkowita moc głównego silnika w kW
Długość statku VL Char*2

Num*3

»OA«

Długość w metrach

Jednostka »OA« długości całkowitej

Długość całkowita statku w metrach, zaokrąglona do najbliższego pełnego metra

Rodzaj statku TP Char*3 Kod Zgodnie z wykazem w załączniku II.I
Narzędzia połowowe GE Char*3 Kod FAO Międzynarodowa standardowa statystyczna klasyfikacja narzędzi połowowych (zgodnie z załącznikiem II.J)
Informacje dotyczące upoważnienia Data rozpoczęcia SD Num*8 RRRRMMDD Szczegółowe dane licencji. Data rozpoczęcia obowiązywania upoważnienia
Data zakończenia ED Num*8 RRRRMMDD Szczegółowe dane licencji. Data zakończenia obowiązywania upoważnienia
Gatunki docelowe i obszar TA Char*3

Char*10

Specyfikacja stada Kod gatunku FAO i kod określonego obszaru NAFO lub »ANY« Gatunki i obszar objęte zezwoleniem na połowy ukierunkowane Informacje dotyczące gatunków podlegających regulacji określonych w załącznikach I.A lub I.B muszą zawierać odniesienie do specyfikacji stada. W przypadku gatunków niepodlegających regulacji należy wskazać podobszar lub rejon lub »ANY«. Należy umożliwić zapisanie szeregu par pól, np.//TA/GHL 3LMNO COD 3M RED 3LN RED 3M HER ANY//
Działalność

Szczegółowe informacje

Szerokość geograficzna LA Char*5 NDDMM (WGS-84) np.//LA/N6235 = 62°35' N
Długość geograficzna LO Char*6 E/WSSSMM (WGS-84) np.//LO/W02134 = 21°34' W
Szerokość geograficzna (jako liczba dziesiętna) LT Char*7 +/-SS.sss Jeżeli wartość szerokości geograficznej dotyczy półkuli południowej^), jest ona ujemna (WGS84)
Długość geograficzna (jako liczba dziesiętna) LG Char*8 +/-SS.sss Jeżeli wartość długości geograficznej dotyczy półkuli zachodniej (1), jest ona ujemna (WGS84)
Numer rejsu TN Num*3 001-999 Numer rejsu połowowego w bieżącym roku
Połów Gatunek Ilość CA Char*3

Num*7

Kod FAO gatunku 0-9999999 Dzienny połów zatrzymany na burcie w podziale na gatunki i rejony, w kg masy w relacji pełnej
Ilość na burcie

Gatunek

Ilość

OB Char*3

Num*7

Kod FAO gatunku 0-9999999 Całkowita ilość w podziale na gatunki na burcie statku w momencie wysłania przedmiotowego komunikatu zgłoszeniowego, w kg masy w relacji pełnej
Gatunki odrzucone Ilość RJ Char*3

Num*7

Kod FAO gatunku 0-9999999 Odrzucony połów w podziale na gatunki i rejony, w kg masy w relacji pełnej
Ryby niewymiarowe Gatunek Ilość US Char*3

Num*7

Kod FAO gatunku 0-9999999 Połów niewymiarowy w podziale na gatunki i rejony, w kg masy w relacji pełnej
Przekazane gatunki

Gatunek

Ilość

KG Char*3

Num*7

Kod FAO gatunku 0-9999999 Informacje dotyczące ilości przekazywanych między statkami w podziale na gatunki, masa w relacji pełnej w kilogramach zaokrąglona do najbliższych 100 kg, w trakcie działań w obszarze podlegającym regulacji
Odnośny obszar RA Char*6 Kody ICES/NAFO Kod odnośnego obszaru połowowego
Gatunki objęte połowem ukierunkowanym DS Char*3 Kody FAO gatunku Kod gatunku, którego połowy ukierunkowane prowadzi statek, zgodnie z art. 5 ust. 2. Można wpisać szereg gatunków, oddzielając je spacją.

np.//DS/gatunek gatunek gatunek//

Obserwator na statku OO Char*1 T lub N Obecność na statku obserwatora sprawdzającego, czy przepisy są przestrzegane
Przeładunek z TF Char*7 Kod IRCS Międzynarodowy radiowy sygnał wywoławczy statku przekazującego
Przeładunek na TT Char*7 Kod IRCS Międzynarodowy radiowy sygnał wywoławczy statku przyjmującego
Imię i nazwisko kapitana statku MA Char*30 Imię i nazwisko kapitana statku
Państwo nadbrzeżne CS Char*3 ISO-3166

Kod alfa-3

Państwo nadbrzeżne portu wyładunku
Przewidywana data PD Num*8 RRRRMMDD Przybliżona data w czasie UTC, kiedy kapitan zamierza być w porcie
Przewidywana godzina PT Num*4 GGMM Przybliżona godzina w czasie UTC, o której kapitan zamierza być w porcie
Nazwa portu PO Char*20 Nazwa faktycznego portu wyładunku
Prędkość SP Num*3 Węzły * 10 np.//SP/105 = 10,5 węzła
Kurs CO Num*3 Skala 360° np.//CO/270 = 270
Połowy pod banderą czarterującej umawiającej się strony CH Char*3 ISO-3166 Bandera czarterującej umawiającej się strony
Obszar wejścia AE Char*6 Kody ICES/NAFO Rejon NAFO, do którego wchodzi statek
Liczba dni połowowych DF Num*3 1-365 Liczba dni, które statek spędził podczas rejsu na obszarze połowowym
Możliwa niezgodność z CEM AF Char*1 T lub N Na potrzeby zgłaszania uwag przez obserwatora
Rozmiar oczka sieci ME Num*3 0-999 Średni rozmiar oczek sieci w milimetrach
Dziennik LB Char*1 T lub N Na potrzeby zatwierdzania przez obserwatora obecnego na statku wpisów w dzienniku statku
Zgłoszenia HA Char*1 T lub N Na potrzeby zatwierdzania przez obserwatora obecnego na statku zgłoszeń wysłanych ze statku
Imię i nazwisko obserwatora ON Char*30 Tekst Imię i nazwisko obserwatora obecnego na statku
Pole na tekst dowolny MS Char*255 Tekst Informacje na temat działalności; dodatkowe uwagi obserwatora
(1) Znaku plus (+) nie trzeba przesyłać; zera znajdujące się na początku można pominąć.";
5)
w pkt 35 "Znormalizowany wzór sprawozdania obserwatora" otrzymuje brzmienie:

"Znormalizowany wzór sprawozdania obserwatora

1.1. Załącznik II.M Statek rybacki - Znormalizowane informacje dotyczące sprawozdania obserwatora z rejsu

Część 1.A.

Statek rybacki - Informacje dotyczące rejsu połowowego oraz obserwatora

Informacje o statku rybackim
Nazwa statku
Radiowy sygnał wywoławczy statku
Państwo bandery
Numer IMO statku
Łączna pojemność ładowni do mrożenia (m3)
Pojemność ładowni na mączkę rybną (m3)
Pojemność innych rodzajów ładowni (m3)
Informacje dotyczące rejsu
Imię i nazwisko oficera połowowego
Gatunki objęte połowem ukierunkowanym
Data wejścia do obszaru podlegającego regulacji NAFO (ENT)
Data wyjścia z obszaru podlegającego regulacji NAFO (EXI)
Rejony NAFO, w których przebywał statek
Inne obszary, w których przebywał statek
Przeładunek
Port wyładunku
Informacje dotyczące obserwatora
Imię i nazwisko obserwatora
Data rozpoczęcia obserwacji
Data zakończenia obserwacji
Data sprawozdania
Uwagi

Część 1.B.

Informacje dotyczące narzędzi połowowych

Narzędzia ciągnione
Numer narzędzia połowowego Rodzaj narzędzia połowowego Marka narzędzia Rozmiar oczka sieci (mm) Dodatkowe uzbrojenie: Odstępy między prętami kratownicy Pasy (opis) Uwagi
Skrzydła Trzon Element przedłużający Worek włoka Pomiar przez obserwatora/ inspektora/ kapitana Data pomiaru
Wysoki- e Niskie Średnie Wysokie Niskie Średnie Wysoki- e Niskie Średnie Wysoki- e Niskie Średnie
1
2
3
Takle
Numer narzędzia połowowego Rodzaj narzędzia połowowego Długość całkowita Haki Wielkość haków Pływaki Kotwice Materiał liny głównej Materiał wędy Uwagi
Liczba Średni odstęp (m) Rodzaj haków Zaznaczyć tak/nie Liczba
1
2
3
...

Część 2.

Informacje na temat połowu i nakładu w podziale na operacje połowowe

Zaciąg/- Stawianie Numer narzędzia połowowego Początek stawiania narzędzia (1) Koniec stawiania narzędzia (2)
NAFO Rejon Szerokość geograficzna (jako liczba dziesiętna) Długość geograficzna (jako liczba dziesiętna) Głębokość (m) Godzina (czas UTC) (GGMM) Data (RRRR- MMDD) NAFO Rejon Szerokość geograficzna (jako liczba dziesiętna) Długość geograficzna (jako liczba dziesiętna) Głębokość (m) Godzina (czas UTC) (GGMM) Data (RRRRMMDD)
1
2
3
...
(1) Dane w momencie pierwszego kontaktu narzędzia z wodą.

(2) Dane w momencie, kiedy narzędzie jest całkowicie stawione.

Początek wyławiania narzędzia (1) Koniec wyławiania narzędzia (2) Czas trwania (3) Gatunek (kod gatunku alfa-3

FAO (4))

Gatunki objęte połowem ukierunko

wanym (tak lub nie)

Postać produktu Oszacowania obserwatora
NAFO Rejon Szerokość geograficzna (jako liczba dziesiętna) Długość geograficzna (jako liczba dziesiętna) Głębokość (m) Godzina (czas UTC) (GGM-

M)

Data (RRRR- MMDD) NAFO Rejon Szerokość geo- graficzna (jako liczba dziesiętna) Długość geograficzna (jako liczba dziesiętna) Głębokość (m) Godzina (czas UTC) (GGM-

M)

Data (RRRRMMDD) Współczynnik przeliczeniowy zastosowany przez obserwatora Zatrzymano (w kg masy w relacji pełnej) Odrzucono (w kg masy w relacji pełnej) Ryby niewymiarowe (w kg masy w relacji pełnej) Obserwowana operacja połowowa (- T/N)
(1) Dane w momencie rozpoczęcia wyławiania narzędzia.

(2) Dane w momencie, gdy narzędzie jest całkowicie wyłowione i znajduje się na statku.

(3) Liczba godzin w postaci ułamka dziesiętnego W przypadku połowów z wykorzystaniem włoków - czas od zakończenia stawiania narzędzia do rozpoczęcia jego wyławiania W każdym innym przypadku: czas od rozpoczęcia stawiania narzędzia do zakończenia jego wyławiania.

(4) W tym wskaźniki wrażliwych ekosystemów morskich.

Dziennik połowowy Dziennik produkcyjny statku Możliwa niezgodność z CEM (tak/ni- e) Informacje na temat możliwej niezgodności Uwagi
Współczynnik przeliczeniowy zastosowany przez statek Zatrzymano (w kg masy w relacji pełnej) Odrzucono (w kg masy w relacji pełnej) Zatrzymano (w kg)

Część 3.

Uwagi dotyczące rejsu

Uwagi T/N Szczegółowe informacje
Wszelkie przypadki utrudniania, zastraszania, ingerencji lub innego uniemożliwiania obserwatorowi wykonywania jego/jej obowiązków.
Zestawienie dotyczące możliwej niezgodności z CEM (należy podać odniesienia)
Funkcjonowanie satelitarnego urządzenia lokacyjnego (odnotować wszystkie przerwy w działaniu, zakłócenia i usterki)
Przeładunki (odnotować wszystkie)
Inspekcje na morzu (odnotować daty, godziny i wszelkie inne informacje)
Wszelkie inne uwagi

Część 4.

Zestawienie nakładu połowowego i połowów 10

4A. Zestawienie nakładu połowowego

Tabela zestawienia nakładu połowowego
Rejon NAFO Rodzaj narzędzia połowowego Gatunki objęte połowem ukierunkowanym (*) Data Nr zacią- gu/sta- wiania Głębokość (m) Liczba godzin połowu (**) Liczba dni połowowych (***)
Początek Koniec Wartość minimalna Wartość maksymalna
(*) Zgodnie z art. 5 ust. 2 CEM.

(**) W przypadku połowów z wykorzystaniem włoków - czas połowu oznacza czas od zakończenia stawiania narzędzia do rozpoczęcia jego wyławiania W każdym innym przypadku czas połowu oznacza czas od rozpoczęcia stawiania narzędzia do zakończenia jego wyławiania. Łączny czas trwania zaciągów w odniesieniu do wszystkich zaciągów w podanym rejonie, w podziale na rodzaje narzędzi połowowych i gatunki objęte połowem ukierunkowanym.

(***) Zgodnie z art. 1 ust. 6 CEM.

Uwagi
1 Dot. działalności połowowej w podziale na rejony
2 Dot. przekazywania danych
3 Dot. rozmiarów oczek sieci
4 Inne kwestie

4B. Zestawienie połowu

Zestawienie połowu z rejsu (połów w podziale na rejony i gatunki)
Oszacowania obserwatora Zapisane w dzienniku połowowym
Gatunek (kod gatunku alfa-3 FAO) Rejon Zatrzymano (w kg masy w relacji pełnej) Odrzucono (w kg masy w relacji pełnej) Łącznie (w kg masy w relacji pełnej) Zatrzymano (w kg masy w relacji pełnej) Odrzucono (w kg masy w relacji pełnej) Łącznie (w kg masy w relacji pełnej)
Ogółem
Uwagi
1 Dot. składu połowów i rozmiarów
2 Dot. rozbieżności w stosunku do dziennika połowowego
3 Dot. odrzutów
4 Inne kwestie

4C. Weryfikacje średniej masy sztuki

Data Liczba poddanych próbie sztuk Gatunek Postać produktu Średnia masa produktu na sztukę (w kg) Wskazana na etykiecie masa jednostkowa (w kg)

4D. Weryfikacja etykiety

Data Liczba sztuk poddanych weryfikacji Liczba sztuk z etykietami potencjalnie niezgodnymi Opis etykiet potencjalnie niezgodnych

Część 5.

Dane dotyczące każdego złowionego rekina polarnego w podziale na operacje połowowe 11

Nr zaci- ągu/sta- wiania Łączna liczba rekinów polarnych w zaci- ągu/s- tawia- niu Rekin nr Szacowana masa (w kg masy w relacji pełnej) Długość całkowita (cm, od końcówki pyska do końcówki płetwy ogonowej) Długość całkowita zmierzona (M) czy szacowana (E)? Długość ogonowa (w cm) Długość ogonowa zmierzona (M) czy szacowana (E)? Płeć i dojrzałoś- ć (1) Stan połowu (2) Zdjęcie- T/N Uwagi (w miarę możliwości w języku angielskim)
(1) JM: Samiec młodociany, AM: Samiec dorosły, M: Samiec dojrzałość nieznana, F Samica, U: płeć i dojrzałość nieznane.

(2) Wskazać co najmniej jeden z następujących stanów połowu, w stosownych przypadkach: A: żywy, D: martwy, UI: nieuszkodzony, I: uszkodzony, M: w stanie agonalnym, U: nieznany.

Część 6.

Formularz dotyczący częstotliwości długości 12

Rok
Miesiąc
Dzień
Numer narzędzia połowowego
Nr zaciągu/stawia- nia
Kod alfa-3 gatunku
Masa połowu (w kg masy w relacji pełnej)
Rodzaj próbki (odrzut, połów zatrzymany na burcie, rodzaj mieszany)
Masa próbki (w kg masy w relacji pełnej)
Wielkość minimalna
Wielkość maksymalna
Płeć
Łączna liczba próbek (n=)
Konwencja dot. pomiaru (TL, SL, FL itd.)
Rodzaj pomiaru
Jednostka miary (mm albo cm)
Uwagi
Wielkość między Liczba Liczba Liczba Liczba Liczba
9,5-9,99
10,0-10,49
10,5-10,99
11,0-11,49
11,5-11,99
12,0-12,49
12,5-12,99
...
...
...
97,0-97,49
97,5-97,99
98,0-98,49
98,5-98,99
99,0-99,49
99,5-99,99
100,0-100,49
..."
6)
w pkt 36:
a)
tytuł otrzymuje brzmienie:

"Sprawozdanie przekazywane codziennie przez obserwatora określone w załączniku II.G do CEM, o którym mowa w art. 27 ust. 11 lit. b)";

b)
tabela dotycząca formatu sprawozdania obserwatora otrzymuje brzmienie:

"1.2. Sprawozdanie obserwatora

Dane Kod Obowiązkowe/ fakultatywne Wymogi dotyczące pola
Początek zapisu SR M Informacje o systemie; wskazuje początek zapisu
Adres AD M Informacja na temat komunikatu; odbiorca, »XNW« oznacza NAFO
Numer porządkowy SQ M Informacja na temat komunikatu; numer porządkowy komunikatu w bieżącym roku
Rodzaj komunikatu TM M Informacja na temat komunikatu; rodzaj komunikatu, »OBR« w przypadku sprawozdania obserwatora
Radiowy sygnał wywoławczy RC M Informacja o rejestracji statku; międzynarodowy radiowy sygnał wywoławczy statku
Narzędzia połowowe GE M (1) Informacje na temat działalności; Kod FAO dla narzędzi połowowych
Gatunki objęte połowem ukierunkowanym DS M (1) Informacje na temat działalności; Kod gatunku FAO dla każdego gatunku objętego połowem ukierunkowanym od ostatniego sprawozdania OBR
Rozmiar oczka sieci ME M (1) Informacje na temat działalności; Średni rozmiar oczek sieci w milimetrach
Odnośny obszar RA M Informacje na temat działalności; Rejon NAFO
Dzienny połów

Gatunek masa w relacji pełnej w kg

CA M

M

Informacje na temat działalności; połów zatrzymany na burcie w podziale na gatunki i rejony od ostatniego sprawozdania OBR, w kilogramach, zaokrąglony do najbliższych 100 kg. Możliwość podania kilku par pól składających się z gatunków (kod 3-alfa FAO) + masy w relacji pełnej w kg (do 9 cyfr), przy czym każde pole jest oddzielone spacją, np.:
//CA/

gatunekspacjamasaspacjagatunekspacjamasaspacjaga- tunekspacjamasa//

Odrzuty

Gatunek masa w relacji pełnej w kg

RJ M (1) Informacje na temat działalności; połów odrzucony w podziale na gatunki i rejony od ostatniego sprawozdania OBR, w kilogramach, zaokrąglony do najbliższych 100 kg. Możliwość podania kilku par pól składających się z gatunków (kod 3-alfa FAO) + masy w relacji pełnej w kg (do 9 cyfr), przy czym każde pole jest oddzielone spacją, np.: //RJ/ gatunekspacjamasaspacjagatunekspacjamasaspacjaga- tunekspacjamasa//
Ryby niewymiarowe (6) Gatunek masa w relacji pełnej w kg US M (1) Informacje na temat działalności; połów ryb niewymiarowych w podziale na gatunki i rejony od ostatniego sprawozdania OBR, w kilogramach, zaokrąglony do najbliższych 100 kg. Możliwość podania kilku par pól składających się z gatunków (kod 3-alfa FAO) + masy w relacji pełnej w kg (do 9 cyfr), przy czym każde pole jest oddzielone spacją, np.: //US/ gatunekspacjamasaspacjagatunekspacjamasaspacjaga- tunekspacjamasa//
Dziennik LB M Informacje na temat działalności; »Tak« albo »Nie« (2)
Zgłoszenia HA M Informacje na temat działalności; »Tak« albo »Nie« (3)
Możliwa niezgodność AF M Informacje na temat działalności; »Tak« albo »Nie« (4)
Imię i nazwisko obserwatora ON M Informacja na temat komunikatu; imię i nazwisko obserwatora podpisującego sprawozdanie
Data DA M Informacja na temat komunikatu; Data przekazania niniejszego sprawozdania
Pole na tekst dowolny MS O(5) Informacje na temat działalności; dodatkowe uwagi obserwatora
Godzina TI M Informacje na temat komunikatu; godzina nadania niniejszego sprawozdania
Koniec zapisu ER M Informacje o systemie; oznacza koniec zapisu
(1) Przekazuje się wyłącznie w stosownych przypadkach.

(2) »Tak«, jeżeli obserwator potwierdza, że wpisów w dzienniku połowowym dokonano zgodnie z CEM.

(3) »Tak«, jeżeli obserwator potwierdza, że sprawozdania wymaganie na podstawie art. 13 ust. 12 i 13 oraz art. 28 ust. 6 przekazano zgodnie z CEM.

(4) »Tak«, jeżeli obserwator stwierdzi rozbieżność z CEM.

(5) Obowiązkowe, jeżeli »LB« = »Nie« lub »HA« = »Nie« lub »AF« = »Tak«.

(6) Odrzucony połów ryb niewymiarowych zgłoszony w polu US należy także uwzględnić w ilościach podanych w polu dotyczącym odrzutów (RJ).";

7)
uchyla się pkt 46.
1 Dz.U. L 141 z 28.5.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/833/oj.
2 Rozporządzenie Rady (EWG) nr 3179/78 z dnia 28 grudnia 1978 r. dotyczące zawarcia przez Europejską Wspólnotę Gospodarczą Konwencji o przyszłej wielostronnej współpracy w rybołówstwie na północno-zachodnim Atlantyku (Dz.U. L 378 z 30.12.1978, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1978/3179/oj).
3 Rozporządzenie Delegowane Komisji (UE) 2020/124 z dnia 15 października 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/833 ustanawiające środki ochrony i egzekwowania mające zastosowanie na obszarze podlegającym regulacji Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku (Dz.U. L 34 z 6.2.2020, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/ 2020/124/oj).
4 Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/989 z dnia 27 kwietnia 2020 r. zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) 2020/124 w odniesieniu do niektórych przepisów w zakresie środków Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku (NAFO) dotyczących ochrony zasobów i jej egzekwowania oraz załączników do nich (Dz.U. L 221 z 10.7.2020, s. 5, ELI: http:// data.europa.eu/eli/reg_del/2020/989/oj).
5 Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2021/860 z dnia 23 marca 2021 r. zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) 2020/124 w odniesieniu do załącznika do środków ochrony zasobów i jej egzekwowania Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku (NAFO) (Dz.U. L 190 z 31.5.2021, s. 19, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2021/860/oj).
6 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1231 z dnia 14 lipca 2021 r. zmieniające rozporządzenie (UE) 2019/833 ustanawiające środki ochrony i egzekwowania mające zastosowanie na obszarze podlegającym regulacji Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku (Dz.U. L 274 z 30.7.2021, s. 32, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1231/oj).
7 Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2022/1281 z dnia 4 marca 2022 r. zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/833 oraz rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/124 w odniesieniu do niektórych przepisów i załączników do nich, w zakresie środków Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku (NAFO) dotyczących ochrony zasobów i jej egzekwowania (Dz.U. L 195 z 22.7.2022, s. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2022/1281/oj).
8 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2037 z dnia 19 października 2022 r. zmieniające rozporządzenie (UE) 2019/833 ustanawiające środki ochrony i egzekwowania mające zastosowanie na obszarze podlegającym regulacji Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku (Dz.U. L 275 z 25.10.2022, s. 11, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2037/oj).
9 Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2023/1090 z dnia 24 stycznia 2023 r. zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/833 oraz rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/124 w odniesieniu do niektórych przepisów w zakresie środków Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku (NAFO) dotyczących ochrony zasobów i jej egzekwowania (Dz.U. L 146 z 6.6.2023 s. 3., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/1090/oj).
10 Na podstawie informacji określonych w części 2.
11 Dane dotyczące rekinów polarnych są gromadzone tak, aby zminimalizować uszkadzanie osobników objętych pobieraniem próbek.
12 Należy wypełnić zgodnie z instrukcjami w sprawie gromadzenia danych naukowych.

Zmiany w prawie

Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Na zwolnieniu w jednej pracy, w drugiej - w pełni sił i... płacy

Przebywanie na zwolnieniu lekarskim w jednej pracy nie wykluczy już możliwości wykonywania pracy i pobierania za nią wynagrodzenia w innej firmie czy firmach. Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej przygotowało właśnie projekt ustawy, który ma wprowadzić też m.in. definicję pracy zarobkowej - nie będzie nią podpisanie w czasie choroby firmowych dokumentów i nie spowoduje to utraty świadczeń. Zwolnienie lekarskie będzie mogło przewidywać miejsce pobytu w innym państwie. To rewolucyjne zmiany. Zdaniem prawników, te propozycje mają sens, nawet jeśli znajdą się tacy, którzy będą chcieli nadużywać nowych przepisów.

Beata Dązbłaż 29.10.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do połowy przyszłego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz trzeci czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa medycznego. Ostatnio termin wyznaczono na koniec tego roku, teraz ma to być czerwiec 2025 r.

Beata Dązbłaż 23.09.2024
Darowizny dla ofiar powodzi z zerową stawką VAT

Można już stosować zerową stawkę VAT na darowizny dla ofiar powodzi - rozporządzenie w tej sprawie obowiązuje od 18 września, ale z możliwością stosowania go do darowizn towarów i nieodpłatnych usług przekazanych począwszy od 12 września do 31 grudnia 2024 r. Stawka 0 proc. będzie stosowana do darowizn wszelkiego rodzaju towarów lub usług niezbędnych do wsparcia poszkodowanych.

Monika Sewastianowicz 18.09.2024
Lewiatan: Za reformę płacy minimalnej będą musieli zapłacić pracodawcy

Projekt ustawy o minimalnym wynagrodzeniu jest słaby legislacyjnie. Nie tylko nie realizuje celów zawartych w unijnej dyrektywie, ale może przyczynić się do pogłębienia problemów firm i spadku zatrudnienia. Nie poprawi też jakości pracy w naszym kraju. Utrwala zwiększanie presji płacowej – uważa Konfederacja Lewiatan.

Grażyna J. Leśniak 10.09.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2024.636

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie delegowane 2024/636 zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/833 oraz rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/124 w odniesieniu do niektórych przepisów w zakresie środków Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku (NAFO) dotyczących ochrony zasobów i jej egzekwowania oraz załączników do nich
Data aktu: 13/12/2023
Data ogłoszenia: 21/02/2024
Data wejścia w życie: 24/02/2024