Moc obowiązująca Trzeciego Protokołu do Porozumienia ogólnego w sprawie przywilejów i immunitetów Rady Europy, sporządzonego w Strasburgu dnia 6 marca 1959 r.

OŚWIADCZENIE RZĄDOWE
z dnia 30 stycznia 2019 r.
w sprawie mocy obowiązującej Trzeciego Protokołu do Porozumienia ogólnego w sprawie przywilejów i immunitetów Rady Europy, sporządzonego w Strasburgu dnia 6 marca 1959 r.

Podaje się niniejszym do wiadomości, że na podstawie ustawy z dnia 5 lipca 2018 r. o ratyfikacji Trzeciego Protokołu do Porozumienia ogólnego w sprawie przywilejów i immunitetów Rady Europy, sporządzonego w Strasburgu dnia 6 marca 1959 r. 1 , 2  (Dz. U. poz. 1621) Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej dnia 14 listopada 2018 r. ratyfikował wyżej wymieniony protokół.

Zgodnie z art. 16 zdanie drugie protokołu wszedł on w życie dnia 15 marca 1963 r.

Zgodnie z art. 16 zdanie trzecie protokołu w stosunku do Rzeczypospolitej Polskiej wszedł on w życie dnia 17 grudnia 2018 r.

Jednocześnie podaje się do wiadomości, że przy składaniu dokumentu ratyfikacyjnego Rzeczpospolita Polska złożyła następujące zastrzeżenia i oświadczenie:

Zastrzeżenia:

"Rzeczpospolita Polska zastrzega, że nie będzie związana postanowieniami artykułu 3 akapit 2 Protokołu. Orzeczenia wydane w postępowaniu arbitrażowym, o którym mowa w Protokole, będą podlegały uznaniu i wykonaniu zgodnie z procedurą określoną w polskiej ustawie z dnia 17 listopada 1964 r. - Kodeks postępowania cywilnego."

"Rzeczpospolita Polska składa zastrzeżenie do artykułu 7 akapit 4 litera a) Protokołu, zgodnie z którym zastrzega sobie prawo do niegwarantowania zwolnienia z podatków od dochodu uzyskanego z odsetek od wyemitowanych obligacji lub pożyczek zaciągniętych przez Fundusz."

Oświadczenie:

"Rzeczpospolita Polska oświadcza, że kompetencje w zakresie uznawania i stwierdzania wykonalności orzeczeń wydanych w postępowaniu arbitrażowym, o którym mowa w Protokole, posiada właściwy sąd apelacyjny."

Jednocześnie podaje się do wiadomości, że stronami protokołu w podanych poniżej datach stały się następujące państwa:

Królestwo Belgii 15 marca 1963 r.

Bośnia i Hercegowina 17 listopada 2005 r.

Republika Bułgarii 31 października 2008 r.

Republika Chorwacji 11 października 1997 r.

Republika Cypryjska 30 listopada 1967 r.

Republika Czeska 9 lutego 2001 r.

Królestwo Danii 5 października 1989 r.

Republika Estońska 17 grudnia 1998 r.

Republika Finlandii 4 sierpnia 2016 r.

Republika Francuska 10 marca 1978 r.

Republika Grecka 15 marca 1963 r.

Gruzja 25 marca 2008 r.

Królestwo Hiszpanii 16 grudnia 1996 r.

Irlandia 18 kwietnia 2017 r.

Republika Islandii 16 lutego 1971 r.

Księstwo Liechtensteinu 11 grudnia 1979 r.

Republika Litewska 19 października 2000 r.

Wielkie Księstwo Luksemburga 15 marca 1963 r.

Republika Łotewska 14 grudnia 2000 r.

Republika Malty 7 czerwca 1977 r.

Republika Mołdawii 2 września 2016 r.

Królestwo Niderlandów 3 8 sierpnia 1978 r.

Republika Federalna Niemiec 8 sierpnia 1963 r.

Rzeczpospolita Polska 17 grudnia 2018 r.

Rumunia 14 lutego 2017 r.

Republika Słowacka 21 października 2016 r.

Republika Słowenii 18 marca 1997 r.

Konfederacja Szwajcarska 13 grudnia 1973 r.

Królestwo Szwecji 18 września 1992 r.

Republika Turcji 16 stycznia 1975 r.

Węgry 2 września 2004 r.

Republika Włoska 15 marca 1963 r.

Jednocześnie podaje się do wiadomości, że do protokołu niżej wymienione państwa złożyły następujące zastrzeżenia i oświadczenia:

Republika Czeska

Oświadczenie:

"Republika Czeska, uwzględniając postanowienia artykułu 3 Protokołu, dotyczącego organu odpowiedzialnego za egzekucję, składa następujące oświadczenie:

Ustawodawstwo Republiki Czeskiej umożliwia uznawanie i wykonywanie prawomocnych i wykonalnych zagranicznych orzeczeń arbitrażowych w Republice Czeskiej. Obowiązujące przepisy dotyczące tej materii są zawarte w rozdziałach 38 oraz 39 ustawy nr 216/1994, która reguluje kwestie postępowania arbitrażowego i wykonywania orzeczeń arbitrażowych.

Wykonanie zagranicznych orzeczeń arbitrażowych w Republice Czeskiej jest uzależnione od decyzji właściwego sądu okręgowego, procedura prawna w tym względzie jest taka sama jak w przypadku wykonania krajowych orzeczeń sądowych. Jednakże właściwy sąd okręgowy, decydując się na wykonanie zagranicznych orzeczeń arbitrażowych, musi wskazać przyczynę wykonania wyroku w treści decyzji. Sąd okręgowy nie wydaje ponadto żadnej odrębnej decyzji w sprawie uznania zagranicznego orzeczenia arbitrażowego i zarządza bezpośrednio wykonanie zagranicznych orzeczeń arbitrażowych."

Republika Estońska

Zastrzeżenie:

"Republika Estońska składa zastrzeżenie do artykułu 7 akapit 4 litera a) Protokołu, zgodnie z którym zastrzega sobie prawo do niegwarantowania zwolnienia z podatków od dochodu uzyskanego z odsetek od wyemitowanych obligacji lub pożyczek zaciągniętych przez Radę Europejskiego Funduszu Przesiedleńczego."

Oświadczenie:

"Republika Estońska wyznacza Sąd Miejski w Tallinie jako organ właściwy w sprawach uregulowanych w artykule 3 Protokołu."

Republika Finlandii

Zastrzeżenie:

"Republika Finlandii składa zastrzeżenie, że nie będzie związana postanowieniami artykułu 3 akapit 2 Protokołu. Ustawodawstwo Republiki Finlandii dopuszcza uznawanie zagranicznych orzeczeń arbitrażowych. Orzeczenia zapadłe w postępowaniu arbitrażowym podlegają wykonaniu na podstawie rozdziału 54 oraz 55 ustawy o arbitrażu (nr 967/1992), której przepisy są oparte na podstawie postanowień Konwencji nowojorskiej o uznawaniu i wykonywaniu zagranicznych orzeczeń arbitrażowych. Przepisy ustawy stosuje się odpowiednio do zagranicznych orzeczeń arbitrażowych, o których stanowi artykuł 3 akapit 2 Protokołu. Wniosek o wykonanie zagranicznego orzeczenia arbitrażowego należy złożyć do właściwego krajowego sądu okręgowego."

Królestwo Hiszpanii

Zastrzeżenie:

"Na podstawie artykułu 7 akapit 4 litera a) Protokołu Rząd Królestwa Hiszpanii czyni zastrzeżenie, zgodnie z którym ratyfikacja Protokołu nie zobowiązuje Hiszpanii do przyznania zwolnienia z podatków od dochodów uzyskanych z odsetek od wyemitowanych obligacji lub pożyczek zaciągniętych przez Fundusz."

Irlandia

Oświadczenie:

"Irlandia wyznacza High Court jako organ właściwy w sprawach uregulowanych w artykule 3 Trzeciego Protokołu."

Księstwo Liechtensteinu

Zastrzeżenia:

"W nawiązaniu do kwestii zwolnienia z podatku, o którym stanowi artykuł 7 akapit 2 Protokołu, Księstwo Liechtensteinu nie będzie zdolne zapewnić pożyczkom zaciągniętym przez Fundusz Przesiedleńczy warunków korzystniejszych niż te, które przewiduje prawo Liechtensteinu. Artykuł 7 akapit 2 Protokołu nie może zatem obejmować żadnego zobowiązania Księstwa Liechtensteinu do podjęcia działań przewidzianych w tym akapicie."

"W nawiązaniu do kwestii umorzenia lub zwrotu podatków pośrednich, które stanowią część ceny majątku ruchomego i nieruchomego lub opłaty za świadczone usługi, Księstwo Liechtensteinu nie jest w stanie przyznać Funduszowi, w przypadku nabycia przez Fundusz towarów lub usług w Liechtensteinie i przeznaczonych do użytku na terytorium Liechtensteinu, warunków korzystniejszych niż te, które przewiduje prawo Liechtensteinu. Artykuł 7 akapit 4 litera b) Protokołu nie może zatem obejmować każdorazowego zobowiązania Księstwa Liechtensteinu do podjęcia działań przewidzianych powyższą klauzulą w odniesieniu do towarów i usług nabytych przez Fundusz Przesiedleńczy i używanych na terytorium Liechtensteinu."

Oświadczenie:

"W dniu 29 marca 1923 r. Księstwo Liechtensteinu zawarło z Konfederacją Szwajcarską traktat o unii celnej. Na mocy tego traktatu Księstwo Liechtensteinu wraz z Konfederacją Szwajcarską tworzą wspólny obszar celny, w ramach którego szwajcarskie przepisy dotyczące importu, eksportu, ceł, podatków od importu, opłat skarbowych i podatków dochodowych obowiązują również na terenie Księstwa Liechtensteinu."

Republika Litewska

Zastrzeżenie:

"Zgodnie z artykułem 7 akapit 4 litera b) Protokołu Republika Litewska zastrzega sobie prawo do niezwalniania Banku Rozwoju z podatku akcyzowego od nabytych towarów lub usług lub do niezwracania takich podatków akcyzowych."

Republika Mołdawii

Zastrzeżenie:

"Na podstawie artykułu 7 akapit 4 litera a) Protokołu Republika Mołdawii zastrzega sobie prawo do niegwarantowania zwolnień z podatków od dochodów uzyskanych z odsetek od wyemitowanych obligacji lub pożyczek zaciągniętych przez Bank Rozwoju Rady Europy."

Oświadczenie:

"Ministerstwo Sprawiedliwości Republiki Mołdawii jest właściwym organem wyznaczonym do realizacji celów zawartych w artykule 3 Protokołu."

Królestwo Niderlandów

Zastrzeżenia:

"W Królestwie Niderlandów instytucja immunitetu jurysdykcyjnego nie ma zastosowania w przypadku przestępstw drogowych popełnionych przez osoby korzystające z takiego immunitetu lub w przypadku szkód wyrządzonych przez pojazd mechaniczny należący do takiej osoby lub prowadzony przez taką osobę."

"Królestwo Niderlandów zastrzega sobie prawo do uwzględnienia wynagrodzeń i uposażeń objętych zwolnieniem przewidzianym w artykule 13 Trzeciego Protokołu w związku z artykułem 18 Porozumienia ogólnego w sprawie przywilejów i immunitetów Rady Europy, sporządzonego w Paryżu dnia 2 września 1949 r., w celu obliczenia kwoty podatku należnego od dochodów z innych źródeł. Rozumie się, że zwolnienie określone w artykule 13 Trzeciego Protokołu w związku z artykułem 18 Porozumienia ogólnego nie ma zastosowania do emerytur wypłacanych byłym pracownikom Funduszu."

Republika Federalna Niemiec

Zastrzeżenie:

"W nawiązaniu do kwestii zwolnienia z podatku, Republika Federalna Niemiec nie będzie zdolna do udzielenia kredytu Funduszowi Przesiedleńczemu na warunkach korzystniejszych niż te, na których podstawie przyznaje kredyt własnym lub międzynarodowym organizacjom.

Tym samym postanowienia artykułu 7 akapit 4 Protokołu nie mogą pociągać za sobą żadnych zobowiązań nakładanych na Rząd Republiki Federalnej Niemiec w celu dokonania ustaleń, o których mowa w przedmiotowym artykule."

Konfederacja Szwajcarska

Zastrzeżenia:

"W odniesieniu do kwestii zwolnienia z podatków, Konfederacja Szwajcarska nie będzie zdolna zapewnić pożyczkom zaciągniętym przez Fundusz Przesiedleńczy warunków korzystniejszych niż te, które przewidziane są dla pożyczek zaciągniętych przez Konfederację Szwajcarską. Artykuł 7 akapit 2 Protokołu nie może zatem obejmować każdego zobowiązania Konfederacji Szwajcarskiej do podjęcia środków w nim przewidzianych."

"W nawiązaniu do kwestii umorzenia lub zwrotu podatków pośrednich, które stanowią część ceny majątku ruchomego i nieruchomego lub opłaty za świadczone usługi, Konfederacja Szwajcarska nie jest w stanie zapewnić pożyczkom zaciągniętym przez Fundusz Przesiedleńczy warunków korzystniejszych niż te, które przewidziane są dla pożyczek zaciągniętych przez Konfederację Szwajcarską. Artykuł 7 akapit 4 litera b) Protokołu nie może zatem obejmować żadnego zobowiązania Konfederacji Szwajcarskiej do podjęcia działań przewidzianych powyższym przepisem w odniesieniu do towarów i usług nabytych przez Fundusz Przesiedleńczy i używanych na terytorium Szwajcarii."

Królestwo Szwecji

Zastrzeżenie:

"Szwecja czyni zastrzeżenie, zgodnie z którym nie będzie związana artykułem 3 akapit 2 Protokołu, który przewiduje wykonanie orzeczeń wynikających z procedury arbitrażowej, o której mowa w artykule 2 akapit 3 Protokołu."

Republika Włoska

Zastrzeżenie:

"Na podstawie artykułu 3 Protokołu Republika Włoska zastrzega sobie prawo, uwzględniając ogólne zasady krajowego porządku prawnego, do niestosowania przepisów przewidujących możliwość wykonywania zagranicznych orzeczeń arbitrażowych na mocy artykułu 2 akapit 3 Protokołu, w przypadku gdy są one sprzeczne z krajowym "porządkiem publicznym"."

1 Porozumienie ogólne w sprawie przywilejów i immunitetów Rady Europy, sporządzone w Paryżu dnia 2 września 1949 r., zostało ogłoszone w Dz. U. z 2001 r. poz. 270.
2 Protokół dodatkowy do Porozumienia ogólnego w sprawie przywilejów i immunitetów Rady Europy, sporządzony w Strasburgu dnia 6 listopada 1952 r., został ogłoszony w Dz. U. z 2001 r. poz. 270.

Drugi Protokół do Porozumienia ogólnego w sprawie przywilejów i immunitetów Rady Europy, sporządzony w Paryżu dnia 15 grudnia 1956 r., został ogłoszony w Dz. U. z 2001 r. poz. 575.

Czwarty Protokół do Porozumienia ogólnego w sprawie przywilejów i immunitetów Rady Europy, sporządzony w Paryżu dnia 16 grudnia 1961 r., został ogłoszony w Dz. U. z 2001 r. poz. 575.

Piąty Protokół do Porozumienia ogólnego w sprawie przywilejów i immunitetów Rady Europy, sporządzony w Strasburgu dnia 18 czerwca 1990 r., został ogłoszony w Dz. U. z 2001 r. poz. 575.

Szósty Protokół do Porozumienia ogólnego w sprawie przywilejów i immunitetów Rady Europy, sporządzony w Strasburgu dnia 5 marca 1996 r., został ogłoszony w Dz. U. z 2003 r. poz. 1444.

3 Protokół ma zastosowanie wyłącznie do Królestwa w Europie.

Zmiany w prawie

Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Na zwolnieniu w jednej pracy, w drugiej - w pełni sił i... płacy

Przebywanie na zwolnieniu lekarskim w jednej pracy nie wykluczy już możliwości wykonywania pracy i pobierania za nią wynagrodzenia w innej firmie czy firmach. Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej przygotowało właśnie projekt ustawy, który ma wprowadzić też m.in. definicję pracy zarobkowej - nie będzie nią podpisanie w czasie choroby firmowych dokumentów i nie spowoduje to utraty świadczeń. Zwolnienie lekarskie będzie mogło przewidywać miejsce pobytu w innym państwie. To rewolucyjne zmiany. Zdaniem prawników, te propozycje mają sens, nawet jeśli znajdą się tacy, którzy będą chcieli nadużywać nowych przepisów.

Beata Dązbłaż 29.10.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do połowy przyszłego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz trzeci czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa medycznego. Ostatnio termin wyznaczono na koniec tego roku, teraz ma to być czerwiec 2025 r.

Beata Dązbłaż 23.09.2024
Darowizny dla ofiar powodzi z zerową stawką VAT

Można już stosować zerową stawkę VAT na darowizny dla ofiar powodzi - rozporządzenie w tej sprawie obowiązuje od 18 września, ale z możliwością stosowania go do darowizn towarów i nieodpłatnych usług przekazanych począwszy od 12 września do 31 grudnia 2024 r. Stawka 0 proc. będzie stosowana do darowizn wszelkiego rodzaju towarów lub usług niezbędnych do wsparcia poszkodowanych.

Monika Sewastianowicz 18.09.2024
Lewiatan: Za reformę płacy minimalnej będą musieli zapłacić pracodawcy

Projekt ustawy o minimalnym wynagrodzeniu jest słaby legislacyjnie. Nie tylko nie realizuje celów zawartych w unijnej dyrektywie, ale może przyczynić się do pogłębienia problemów firm i spadku zatrudnienia. Nie poprawi też jakości pracy w naszym kraju. Utrwala zwiększanie presji płacowej – uważa Konfederacja Lewiatan.

Grażyna J. Leśniak 10.09.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.2019.343

Rodzaj: Oświadczenie rządowe
Tytuł: Moc obowiązująca Trzeciego Protokołu do Porozumienia ogólnego w sprawie przywilejów i immunitetów Rady Europy, sporządzonego w Strasburgu dnia 6 marca 1959 r.
Data aktu: 30/01/2019
Data ogłoszenia: 21/02/2019
Data wejścia w życie: 21/02/2019