W imieniu Rzeczypospolitej PolskiejPREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
podaje do powszechnej wiadomości:
W dniu 11 grudnia 2000 r. została podpisana w Brukseli Umowa w sprawie międzynarodowych okazjonalnych przewozów pasażerów autokarami i autobusami (Umowa INTERBUS), w następującym brzmieniu:
Przekład
UMOWA
w sprawie międzynarodowych okazjonalnych przewozów pasażerów autokarami i autobusami
(Umowa INTERBUS)
UMAWIAJĄCE SIĘ STRONY:
MAJĄC NA UWADZE pragnienie promowania rozwoju transportu międzynarodowego w Europie, a w szczególności ułatwiania jego organizacji i funkcjonowania;
MAJĄC NA UWADZE pragnienie ułatwiania turystyki i wymiany kulturalnej pomiędzy Umawiającymi się Stronami;
ZWAŻYWSZY, że Umowa w sprawie Międzynarodowych Drogowych Przewozów Pasażerskich w formie Okazjonalnych Przewozów Autokarami i Autobusami (ASOR), podpisana w Dublinie 26 maja 1982 roku nie przewiduje żadnej możliwości przystąpienia nowych Stron;
ZWAŻYWSZY, że należy zachować doświadczenia i liberalizację osiągnięte dzięki wspomnianej Umowie;
ZWAŻYWSZY, że wskazane jest zapewnienie zharmonizowanej liberalizacji niektórych międzynarodowych przewozów okazjonalnych wykonywanych autobusami i autokarami oraz operacji tranzytowych w tym zakresie;
ZWAŻYWSZY, że wskazane jest zapewnienie zharmonizowanych zasad proceduralnych w określonych niezliberalizowanych międzynarodowych przewozach okazjonalnych, których wykonywanie nadal podlega obowiązkowi zezwolenia;
ZWAŻYWSZY, że istnieje konieczność zapewnienia wysokiego stopnia harmonizacji warunków technicznych mających zastosowanie do autobusów i autokarów wykonujących międzynarodowe przewozy okazjonalne między Umawiającymi się Stronami w celu poprawy bezpieczeństwa ruchu drogowego oraz ochrony środowiska;
ZWAŻYWSZY, że istnieje konieczność stosowania przez Umawiające się Strony jednolitych środków w zakresie pracy załóg autobusów i autokarów uczestniczących w międzynarodowym transporcie drogowym;
ZWAŻYWSZY, że jest wskazane zapewnienie harmonizacji warunków dostępu do zawodu przewoźnika w drogowym transporcie pasażerskim;
ZWAŻYWSZY, że zasadę niedyskryminacji ze względu na narodowość lub siedzibę przewoźnika, czy też na miejsce rozpoczęcia lub zakończenia przewozu autobusem lub autokarem, należy traktować jako podstawowy warunek mający zastosowanie przy świadczeniu usług w transporcie międzynarodowym;
ZWAŻYWSZY, że w celu ułatwienia i uproszczenia procedur inspekcji istnieje konieczność zapewnienia jednolitych wzorów dokumentów transportowych, takich jak dokumenty kontrolne w zliberalizowanych przewozach okazjonalnych jak również zezwolenie oraz wniosek o zezwolenie na świadczenie niezliberalizowanych przewozów;
ZWAŻYWSZY, że istnieje konieczność zapewnienia określonych zharmonizowanych środków umożliwiających egzekwowanie niniejszej Umowy, a zwłaszcza w zakresie procedur kontrolnych, kar oraz wzajemnej pomocy;
ZWAŻYWSZY, że dla właściwego egzekwowania oraz możliwości wprowadzania pewnych technicznych zmian w Załącznikach, stosowne będzie ustanowienie określonych procedur zarządzania niniejszą Umową;
ZWAŻYWSZY, że niniejsza Umowa powinna być otwarta dla przyszłych członków Europejskiej Konferencji Ministrów Transportu oraz pewnych innych państw europejskich;
STRONY PODJĘŁY DECYZJĘ o ustanowieniu jednolitych zasad wykonywania międzynarodowych pasażerskich przewozów okazjonalnych autobusami i autokarami;
I UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE: