Zm.: rozporządzenie w sprawie wykazu leków podstawowych, uzupełniających i środków antykoncepcyjnych.

ROZPORZĄDZENIE
MINISTRA ZDROWIA I OPIEKI SPOŁECZNEJ
z dnia 2 listopada 1998 r.
zmieniające rozporządzenie w sprawie wykazu leków podstawowych, uzupełniających i środków antykoncepcyjnych.

Na podstawie art. 4 ust. 5 ustawy z dnia 27 września 1991 r. o zasadach odpłatności za leki i artykuły sanitarne (Dz. U. Nr 94, poz. 422, z 1994 r. Nr 111, poz. 535, z 1995 r. Nr 138, poz. 684, z 1996 r. Nr 139, poz. 646 oraz z 1997 r. Nr 80, poz. 502 i Nr 104, poz. 661) zarządza się, co następuje:
§  1.
W rozporządzeniu Ministra Zdrowia i Opieki Społecznej z dnia 26 lutego 1998 r. w sprawie wykazu leków podstawowych, uzupełniających i środków antykoncepcyjnych (Dz. U. Nr 31, poz. 166) wprowadza się następujące zmiany:

A. W załączniku nr 1 do rozporządzenia "Wykaz leków podstawowych":

1)
pod lp. 7 na końcu dodaje się wyrazy:
B Rp. Sedacoron tabl. 0,2 g x 50 tabl.
2)
pod lp. 8:
a)
w odniesieniu do leku o nazwie Amoxil syrop 2,5 g/100 ml w rubryce "Postać i dawka" wyrazy

"syrop 2,5 g/100 ml" zastępuje się wyrazami "syrop 2,56 g/100 ml",

b)
na końcu dodaje się wyrazy:
B Rp. Ospamox 250 kaps. 0,25 g x 12 kaps.
3)
pod lp. 12 na końcu dodaje się wyrazy:
B Rp. Atehexal tabl. powl. 0,025 g x 50 tabl.
4)
pod lp. 16 w odniesieniu do leku o nazwie Becotide w rubryce "Postać i dawka" wyrazy "aerosol 0,05 mg/dawkę" zastępuje się wyrazami "aerosol 11,7-14,5 mg/10 ml",
5)
pod lp. 18:
a)
w odniesieniu do leku o nazwie Cetriscabin w rubryce "Postać i dawka" wyraz "płyn" zastępuje się wyrazami "emulsja 300 mg/30 mg w 1 g",
b)
w odniesieniu do leku o nazwie Novoscabin w rubryce "Postać i dawka" po wyrazie "płyn" dodaje się wyrazy "30%",
6)
lp. 19 otrzymuje brzmienie:
19 Benzylpenicillinum natricum
B Rp. Penicillinum crystallisatum-natrium s. subst. do inj. doż., dom., wlewów 100.000 j.m. x fiol. 10 ml
B Rp. Penicillinum crystallisatum-natrium s. subst. do inj. doż., dom., wlewów 200.000 j.m. x fiol. 10 ml
B Rp. Penicillinum crystallisatum-natrium s. subst. do inj. doż., dom., wlewów 600.000 j.m. x fiol. 10 ml
B Rp. Penicillinum crystallisatum-natrium s. subst. do inj. doż., dom., wlewów 1.000.000 j.m. x fiol. 10 ml
B Rp. Penicillinum crystallisatum-natrium s. subst. do inj. doż., dom., wlewów 3.000.000 j.m. x fiol. 24 ml
B Rp. Penicillinum crystallisatum-natrium s. subst. do inj. doż., dom., wlewów 5.000.000 j.m. x fiol. 24 ml
7)
pod lp. 22 w odniesieniu do leku o nazwie Bedifos prolongatum w rubryce "Postać i dawka" wyrazy "inj. 0,007 g/1 ml" zastępuje się wyrazami "zaw. mikrokryst. do inj. 0,007 g/1 ml",
8)
pod lp. 26 w odniesieniu do leków o nazwie Pulmicort Turbuhaler w rubryce "Postać i dawka":
a)
wyrazy "proszek zmikron. do inh. 100 mcg" zastępuje się wyrazami "proszek do inh. 100 mcg",
b)
wyrazy "proszek zmikron. do inh. 200 mcg" zastępuje się wyrazami "proszek do inh. 200 mcg",
9)
pod lp. 35 na końcu dodaje się wyrazy:
Rp. Clotrimazolum maść do oczu 1% x 3 g
10)
pod lp. 39:
a)
w odniesieniu do leku o nazwie Biseptol 120 w rubryce "Nazwa" po wyrazach "Biseptol 120" dodaje się wyrazy "(Duo-septol 120)",
b)
w odniesieniu do leku o nazwie Biseptol 480 w rubryce "Nazwa" po wyrazach "Biseptol 480" dodaje się wyrazy "(Duo-septol 480)",
11)
pod lp. 47:
a)
w odniesieniu do leku o nazwie Mydriacyl 0,5%:
-
w rubryce "Nazwa" skreśla się wyrazy "0,5%",
-
w rubryce "Postać i dawka" dodaje się wyrazy "0,5%",
b)
w odniesieniu do leku o nazwie Mydriacyl 1,0%:
-
w rubryce "Nazwa" skreśla się wyrazy "1,0%",
-
w rubryce "Postać i dawka" dodaje się wyrazy "1,0%",
12)
pod lp. 50 w odniesieniu do leku o nazwie Oxycardil 120 w rubryce "Postać i dawka" wyrazy "tabl. powl. 120 mg" zastępuje się wyrazami "tabl. powl. (o kontr. uwal.) 120 mg",
13)
pod lp. 54 na końcu dodaje się wyrazy:
B Rp. Enalapril tabl. 5 mg x 20 tabl.
B Rp. Enalapril tabl. 10 mg x 20 tabl.
14)
pod lp. 55 na końcu dodaje się wyrazy:
B Rp. Clexane inj. 60 mg/0,6 ml x 2 amp.- strzykawki
B Rp. Clexane inj. 80 mg/0,8 ml x 2 amp.- strzykawki
B Rp. Clexane inj. 100 mg/1 ml x 2 amp.- strzykawki
15)
lp. 59 otrzymuje brzmienie:
59 Erythromycini estolas
B Rp. Erythromycinum gran. do przyg.
pro Suspensione zaw. 0,125 g/5 ml c 30g
16)
pod lp. 61 w odniesieniu do leku o nazwie Berotec 200 aerozol dozowany:
a)
w rubryce "Nazwa" skreśla się wyrazy "aerozol dozowany",
b)
w rubryce "Postać i dawka" wyrazy "aerozol 200 mcg" zastępuje się wyrazami "aerozol dozowany 200 mcg/dawkę",
17)
pod lp. 67 na końcu dodaje się wyrazy:
B Rp. Hydrocortisonum krem 1% x 15 g
18)
pod lp. 71:
a)
w odniesieniu do leku o nazwie Ibuprofen zaw. 2% w rubryce "Postać i dawka" wyrazy "zaw. 2%" zastępuje się wyrazami "zaw. 0,1 g/5 ml",
b)
na końcu dodaje się wyrazy:
B Rp. Ibumetin retard tabl. o przedł. dział. 0,6 g x 30 tabl.
B Rp. * Nurofen tabl. powl. 200 mg x 48 tabl.
B Rp. * Nurofen gran. mus. 200 mg/2,1 g gran. x 24 sasz.
19)
pod lp. 72:
a)
w odniesieniu do leku o nazwie Aerosonit w rubryce "Opakowanie, na które ustalono ryczałt" wyrazy "12 ml (300 dawek)" zastępuje się wyrazami "18 ml (200 dawek)",
b)
w odniesieniu do leku o nazwie Iso Mack Retard tabl. o przedł. dział. 0,04 g:
-
w rubryce "Postać i dawka" wyraz "tabl." zastępuje się wyrazem "kaps.",
-
w rubryce "Opakowanie, na które ustalono ryczałt" wyrazy "30 tabl." zastępuje się wyrazami "30 kaps.",
20)
pod lp. 73:
a)
w odniesieniu do leku o nazwie Effox Long w rubryce "Nazwa" dodaje się liczbę "50",
b)
na końcu dodaje się wyrazy:
B Rp. Olicard 40 retard kaps. o przedł. dział. 0,04 g x 20 kaps.
B Rp Olicard 60 retard kaps. o przedł. dział. 0,06 g x 20 kaps.
21)
lp. 74 otrzymuje brzmienie:
74 Kalii chloridum
Rp. Kalipoz prolongatum tabl. 0,75 g b 30 tabl.
Rp. Kalimat prolongatum tabl. 0,75 g b 30 tabl.
Rp. Kalium syrop 20 mEqK+/10 ml b 150 ml
Rp. Kalium effervescens granulat 20 mEqK+/5 g c 12 sasz. po 5 g
22)
pod lp. 75:
a)
w odniesieniu do leku o nazwie Kalium effervescens (bezcukrowy) w rubryce "Postać i dawka" dodaje się wyrazy "20 mEqK+/3 g",
b)
w odniesieniu do leku o nazwie Kalium granulat (bezcukrowy) w rubryce "Postać i dawka" dodaje się wyrazy "20 mEqK+/3 g",
23)
lp. 76 otrzymuje brzmienie:
76 Kalii gluconas
Rp. Kalium gluconicum syrop 13,3 mEqK+/10 ml b 150 ml
Rp. Kalium gluconicum proszek 10 mEqK+/5 g c 12 saszetek po 5 g
24)
pod lp. 78 na końcu dodaje się wyrazy:
B Rp. Sinemet CR 100/25 tabl. o kontr. uwal. 100 mg/25 mg x 100 tabl.
25)
lp. 82 otrzymuje brzmienie:
82 Medroxyprogesteroni acetas
B Rp. Depo-Provera inj. 0,15 g/1 ml x 5 fiol.
B Rp. Depo-Provera inj. 50 mg/ml e 5 fiol. po 3 ml
B Rp. Depo-Provera 500 inj. 150 mg/ml f 5 fiol. po 3,3 ml
B Rp. Depo-Provera 1000 inj. 150 mg/ml f 5 fiol. po 6,7 ml
B Rp. Farlutal inj. 0,5 g/2,5 ml x 5 fiol.
B Rp. Farlutal 250 tabl. 0,25 g x 20 tabl.
B Rp. Farlutal 500 tabl. 0,5 g x 20 tabl.
B Rp. Farlutal inj. 1,0 g/5 ml x 5 fiol.
B Rp. Provera tabl. 0,1 g e 20 tabl.
B Rp. Provera tabl. 0,5 g f 20 tabl.
B Rp. Provera gran. 200 mg/4 g x 10 saszetek
B Rp. Provera gran. 500 mg/10 g f 10 saszetek
B Rp. Provera gran. 1000 mg/10 g f 10 saszetek
26)
pod lp. 90 na końcu dodaje się wyrazy:
B Rp. Metoclopramid 10 czopek 10 mg x 5 czopków
B Rp. Metoclopramid 20 czopek 20 mg x 5 czopków
27)
pod lp. 91 na końcu dodaje się wyrazy:
B Rp. Betaloc ZOK 50 tabl. o kontr. uwaln. 0,05 g x 30 tabl.
B Rp. Betaloc ZOK 100 tabl. o kontr. uwaln. 0,1 g x 30 tabl.
B Rp. Betaloc ZOK 200 tabl. o kontr. uwaln. 0,2 g x 30 tabl.
B Rp. Metohexal 50 tabl. 0,05 g x 20 tabl.
B Rp. Metohexal 100 tabl. 0,1 g x 20 tabl.
28)
pod lp. 100:
a)
w odniesieniu do leku o nazwie Adalat CC 30 w rubryce "Postać i dawka" wyrazy "tabl. powl. 0,03 g" zastępuje się wyrazami "tabl. powl. o przedł. dział. 30 mg",
b)
w odniesieniu do leku o nazwie Adalat CC 60 w rubryce "Postać i dawka" wyrazy "tabl. powl. 0,06 g" zastępuje się wyrazami "tabl. powl. o przedł. dział. 0,06 g",
29)
pod lp. 102 w rubryce "Postać i dawka" wyrazy "proszek 1.800.000 j.m." zastępuje się wyrazami "proszek 2.000.000 j.m.",
30)
pod lp. 107:
a)
w odniesieniu do leków o nazwie Megacillin Oral Tabs w rubryce "Postać i dawka":
-
wyrazy "tabl. 600.000 j.m." zastępuje się wyrazami "tabl. do przyg. zaw. 600.000 j.m.",
-
wyrazy "tabl. 1.000.000 j.m." zastępuje się wyrazami "tabl. do przyg. zaw. 1.000.000 j.m.",
b)
w odniesieniu do leku o nazwie Megacillin Oral Syrop w rubryce "Postać i dawka" wyraz "syrop" zastępuje się wyrazami "gran. do przyg. syr. 300.000 j.m./5 ml",
c)
na końcu dodaje się wyrazy:
B Rp. Taropen tabl. powl. 500 000 j. m. x 12 tabl.
B Rp. Taropen tabl. powl. 1 000 000 j. m. x 12 tabl.
B Rp. Taropen tabl. powl. 1 500 000 j. m. x 12 tabl.
31)
pod lp. 120 na końcu dodaje się wyrazy:
Rp. Novo-Ranidine tabl. powl. 150 mg x 30 tabl.
Rp. Novo-Ranidine tabl. powl. 300 mg x 30 tabl.
Rp. Ranitydyna tabl. powl. 150 mg x 30 tabl.
Rp. Ranitydyna tabl. powl. 300 mg x 30 tabl.
Rp. Rantagon krople dla dzieci 25 mg/1 ml x 30 ml
Rp. Rantagon syrop 150 mg/10 ml x 300 ml
Rp. Gastoren syrop 75 mg/5 ml x 300 ml
Rp. Ranitydyna syrop 75 mg/5 ml x 100 ml
32)
pod lp. 122 na końcu dodaje się wyrazy:
B Rp. Steri-Neb Salamol roztwór do nebulizacji 5 mg/2,5 ml x 20 amp.
33)
pod lp. 123 na końcu dodaje się wyrazy:
@ B Rp. Segan tabl. 0,005 g x 60 tabl.
@ B Rp. Selerin tabl. 0,005 g x 50 tabl.
34)
pod lp. 126 na końcu dodaje się wyrazy:
B Rp. Theophyllinum kaps. o przedł. dział. 0,1 g x 20 kaps.
B Rp. Theophyllinum kaps. o przedł. dział. 0,2 g x 20 kaps.
B Rp. Theophyllinum kaps. o przedł. dział. 0,3 g x 20 kaps.
35)
pod lp. 129 na końcu dodaje się wyrazy:
B Rp. Novo-Veramil tabl. powl. 0,08 g x 30 tabl.
B Rp. Novo-Veramil tabl. powl. 0,12 g x 30 tabl.

B. W załączniku nr 2 do rozporządzenia "Wykaz leków uzupełniających wydawanych za odpłatnością 30% ceny leku":

1)
pod lp. 9 w odniesieniu do leku o nazwie Augmentin tabl. 625 mg w rubryce "Postać i dawka" wyrazy "tabl. 625 mg" zastępuje się wyrazami "tabl. powl. 625 mg",
2)
pod lp. 15 na końcu dodaje się wyrazy:
B Rp. Zyrtec roztw. doustny 1 mg/1 ml x 75 ml
3)
pod lp. 22 w odniesieniu do leku o nazwie Crupodex w rubryce "Postać i dawka" wyraz "zasypka" zastępuje się wyrazami "proszek 30%",
4)
pod lp. 23 na końcu dodaje się wyrazy:
B Rp. Diclac inj. dom. 0,075 g/3 ml x 5 amp.
5)
pod lp. 35:
a)
w odniesieniu do leku o nazwie Presomen tabl. powl. 0,3 mg w rubryce "Nazwa" dodaje się wyraz "Mite",
b)
w odniesieniu do leku o nazwie Presomen tabl. powl. 0,6 mg w rubryce "Nazwa" dodaje się liczbę "0,6",
c)
w odniesieniu do leku o nazwie Presomen:
-
w rubryce "Postać i dawka" wyrazy "tabl. powl." zastępuje się wyrazem "draż.",
-
w rubryce "Opakowanie, dla którego ustalono kategorię cen" wyrazy "20 tabl." zastępuje się wyrazami "20 draż.",
6)
pod lp. 53 na końcu dodaje się wyrazy:
B Rp. Profenid tabl. powl. 0,1 g x 30 tabl.
B Rp. Profenid tabl. o przedł. dział. 200 mg x 14 tabl.
7)
pod lp. 55 na końcu dodaje się wyrazy:
Rp. Mesalazyna czopek 0,25 g x 30 czopków
8)
pod lp. 57 na końcu dodaje się wyrazy:
@ B Rp. Methyldopa tabl. 0,25 g x 30 tabl.
9)
pod lp. 64 na końcu dodaje się wyrazy:
B Rp. Aleve tabl. powl. 0,220 g x 7 tabl. powl.
10)
pod lp. 67 na końcu dodaje się wyrazy:
B Rp. Cropoz N aerozol do nosa 2%-2,8 mg/dawkę x 15 ml

C. W załączniku nr 3 do rozporządzenia "Wykaz leków uzupełniających wydawanych za odpłatnością 50% ceny leku":

1)
pod lp. 23 na końcu dodaje się wyrazy:
B Rp. Miacalcic Nasal 200 aerozol donosowy 200 j.m./dawkę x 2 ml (14 dawek)
2)
pod lp. 26 w odniesieniu do leku o nazwie Mucodyne kaps. 0,375 g w rubryce "Opakowanie, dla którego ustalono kategorię cen" wyrazy "100 tabl." zastępuje się wyrazami "100 kaps.",
3)
pod lp. 27:
a)
w odniesieniu do leku o nazwie Duracef gran. do sporz. syropu 0,125 g/5 ml w rubryce "Postać i dawka" wyrazy "gran. do sporz. syropu 0,125 g/5 ml" zastępuje się wyrazami "prosz. do przyg. zaw. 0,125 g/5 ml",
b)
w odniesieniu do leku o nazwie Duracef gran. do sporz. syropu 0,25 g/5 ml w rubryce "Postać i dawka" wyrazy "gran. do sporz. syropu 0,25 g/5 ml" zastępuje się wyrazami "prosz. do przyg. zaw. 0,25 g/5 ml",
c)
w odniesieniu do leku o nazwie Duracef gran. do sporz. syropu 0,5 g/5 ml w rubryce "Postać i dawka" wyrazy "gran. do sporz. syropu 0,5 g/5 ml" zastępuje się wyrazami "prosz. do przyg. zaw. 0,5 g/5 ml",
d)
na końcu dodaje się wyrazy:
B Rp. Duracef tabl. rozp. 1 g x 10 tabl.
B Rp. Biodroxil gran. do sporz. zaw. 125 mg/5 ml x 45 g
B Rp. Biodroxil gran. do sporz. zaw. 250 mg/5 ml x 45 g
B Rp. Biodroxil gran. do sporz. zaw. 500 mg/5 ml x 45 g
B Rp. Biodroxil kaps. 0,5 g x 12 kaps.
B Rp. Biodroxil tabl. powl. 1 g x 12 tabl.
B Rp. Tadroxil gran. do sporz. zaw. 125 mg/2,5 g x 14 sasz. po 2,5 g
B Rp. Tadroxil gran. do sporz. zaw. 250 mg/2,5 g x 14 sasz. po 2,5 g
4)
pod lp. 28 w odniesieniu do leku o nazwie Cephalexin - Ratiopharm TS w rubryce "Opakowanie, dla którego ustalono kategorię cen" wyrazy "120 ml" zastępuje się wyrazami "72 g gran.",
5)
pod lp. 29:
a)
w odniesieniu do leku o nazwie Ceclor zaw. 125 mg/5 ml w rubryce "Postać i dawka" wyrazy "zaw. 125 mg/5 ml" zastępuje się wyrazami "subst. do przyg. zaw. 125 mg/5 ml",
b)
w odniesieniu do leku o nazwie Ceclor zaw. 125 mg w rubryce "Postać i dawka" wyrazy "zaw. 125 mg" zastępuje się wyrazami "subst. do przyg. zaw. 125 mg/5 ml",
c)
w odniesieniu do leku o nazwie Ceclor zaw. 250 mg/5 ml w rubryce "Postać i dawka" wyrazy "zaw. 250 mg/5 ml" zastępuje się wyrazami "subst. do przyg. zaw. 250 mg/5 ml",
d)
w odniesieniu do leku o nazwie Ceclor zaw. 250 mg w rubryce "Postać i dawka" wyrazy "zaw. 250 mg" zastępuje się wyrazami "subst. do przyg. zaw. 250 mg/5 ml",
e)
w odniesieniu do leku o nazwie Vercef zaw. 125 mg/5 ml w rubryce "Postać i dawka" wyrazy "zaw. 125 mg/5 ml" zastępuje się wyrazami "gran. do przyg. zaw. 125 mg/5 ml",
f)
na końcu dodaje się wyrazy:
B Rp. Ceclor gran. do przyg. zaw. 375 mg/5 ml x 75 ml
6)
pod lp. 30:
a)
w odniesieniu do leku o nazwie Sefril gran. do przyg. zaw. 3 g/60 ml w rubryce "Postać i dawka" wyrazy "gran. do przyg. zaw. 3 g/60 ml" zastępuje się wyrazami "gran. do przyg. zaw. 250 mg/5 ml",
b)
na końcu dodaje się wyrazy:
B Rp. Sefril gran. do przyg. zaw. 250 ml x 14 sasz. po 2,5 g
7)
lp. 32 otrzymuje brzmienie:
32 Chlormidazol
Rp. * Polfungicid maść 5% b 25 g
Rp. * Polfungicid płyn 5 g, 1 g w 100 ml b 10 ml
8)
pod lp. 33:
a)
w odniesieniu do leku o nazwie Fenactil inj. 0,025 g/5 ml w rubryce "Postać i dawka" wyrazy "inj. 0,025 g/5 ml" zastępuje się wyrazami "inj. dom. 0,025 g/5 ml",
b)
w odniesieniu do leku o nazwie Fenactil inj. 0,05 g/2 ml w rubryce "Postać i dawka" wyrazy "inj. 0,05 g/2 ml" zastępuje się wyrazami "inj. doż. 0,05 g/2 ml",
9)
pod lp. 39:
a)
w odniesieniu do leku o nazwie Cipropol tabl. 0,5 g w rubryce "Postać i dawka" wyrazy "tabl. 0,5 g" zastępuje się wyrazami "tabl. powl. 0,5 g",
b)
na końcu dodaje się wyrazy:
B Rp. Quintor 250 tabl. powl. 0,25 g x 10 tabl.
B Rp. Quintor 500 tabl. powl. 0,5 g x 10 tabl.
10)
pod lp. 41 na końcu dodaje się wyrazy:
B Rp. Klacid Uno tabl. o modyf. uwal. x 7 tabl.
B Rp. Fromilid 250 tabl. powl. 0,25 g x 10 tabl.
B Rp. Fromilid 500 tabl. powl. 0,5 g x 14 tabl.
B Rp. Klacid gran. do przyg. zaw. 0,25 g/5 ml x 50 ml
11)
pod lp. 43 na końcu dodaje się wyrazy:
B Rp. Clindacin kaps. 300 mg x 16 kaps.
12)
pod lp. 55:
a)
w odniesieniu do leku o nazwie Apo-Diclo tabl. powl. 0,025 g w rubryce "Opakowanie, dla którego ustalono kategorię cen" wyrazy "100 tabl. powl." zastępuje się wyrazami "30 tabl. powl.",
b)
w odniesieniu do leku o nazwie Apo-Diclo tabl. powl. 0,05 g w rubryce "Opakowanie, dla którego ustalono kategorię cen" wyrazy "100 tabl. powl." zastępuje się wyrazami "30 tabl. powl.",
c)
w odniesieniu do leku o nazwie Rewodina w rubryce "Nazwa" dodaje się liczbę "25",
d)
na końcu dodaje się wyrazy:
B Rp. Diclofenac Duo Pharmavit kaps. z peletk. dojel. i o przedł. dział. 0,075 g x 30 kaps.
B Rp. Diclofenac 25 tabl. powl. dojel. 0,025 g x 30 tabl.
B Rp. Diclofenac 50 tabl. powl. dojel. 0,05 g x 30 tabl.
13)
pod lp. 59 na końcu dodaje się wyrazy:
B Rp. Unidox Solutab tabl. 0,1 g x 10 tabl.
14)
pod lp. 63 na końcu dodaje się wyrazy:
B Rp. Fem 7 plaster 1,5 mg (50 mcg/dobę) x 4 plastry
B Rp. Dermestril 25 plaster 2 mg, 25 μg/dobę x 8 plastr. o pow. 9 cm2
B Rp. Dermestril 50 plaster 4 mg, 50 μg/dobę x 8 plastr. o pow. 18 cm2
B Rp. Dermestril 100 plaster 8 mg, 100 μg/dobę x 8 plastr. o pow. 36 cm2
B Rp. Estromikron tabl. 0,5 mg x 30 tabl.
B Rp. Estromikron tabl. 1 mg x 30 tabl.
B Rp. Estromikron tabl. 2 mg x 30 tabl.
B Rp. Oesclim 25 plaster 5 mg/11 cm2 (25 μg/dobę) x 6 plastrów
B Rp. Oesclim 50 plaster 10 mg/22 cm2 (50 μg/dobę) x 6 plastrów
B Rp. Oesclim 100 plaster 20 mg/44 cm2 (100 μg/dobę) x 6 plastrów
15)
pod lp. 78 na końcu dodaje się wyrazy:
Rp. Afibrozil tabl. powl. 0,45 g x 60 tabl.
16)
pod lp. 81 na końcu dodaje się wyrazy:
B Rp. Buscopan czopki 0,01 g x 10 czopków
B Rp. Buscopan czopki 0,0075 g x 5 czopków
17)
pod lp. 90 w rubryce "Nazwa" wyrazy "Kaliumiodid 200" zastępuje się wyrazem "Iodox",
18)
pod lp. 96 na końcu dodaje się wyrazy:
B Rp. Loratadyna tabl. 0,01 g x 10 tabl.
B Rp. Rotadin tabl. 10 mg x 10 tabl.
19)
pod lp. 97 na końcu dodaje się wyrazy:
B Rp. Gestomikron tabl. 5 mg x 20 tabl.
B Rp. Gestomikron tabl. 10 mg x 20 tabl.

20) pod lp. 98 na końcu dodaje się wyrazy:

B Rp. Ipertrofan 40 tabl. powl. 40 mg (150 000 IU) x 10 tabl.
21)
pod lp. 108:
a)
w odniesieniu do odżywki o nazwie Bebilon sojowy w rubryce "Postać i dawka" dodaje się wyrazy "2.185 kJ/100 g",
b)
w rubryce "Nazwa" po wyrazie "Pro-Sobee" dodaje się liczbę "1",
c)
na końcu dodaje się wyrazy:
Rp. Bebilon pepti MTC proszek 2155 kJ/100 g x 450 g
22)
pod lp. 109 na końcu dodaje się wyrazy:
B Rp. Oflodinex tabl. powl. 0,1 g x 10 tabl.
B Rp. Oflodinex tabl. powl. 0,2 g x 10 tabl.
23)
pod lp. 110:
a)
w odniesieniu do leku o nazwie Ortanol w rubryce "Postać i dawka" wyrazy "kaps., tabl. 20 mg" zastępuje się wyrazami "kaps., tabl. powl. 20 mg",
b)
na końcu dodaje się wyrazy:
B Rp. Polprazol kaps. 0,02 g x 14 kaps.
B Rp. Prazol kaps. 0,02 g x 14 kaps.
24)
pod lp. 111 w rubryce "Postać i dawka" wyrazy "aerosol 0,3 g/20 ml" zastępuje się wyrazami "aerosol 0,75 mg/dawkę",
25)
pod lp. 115:
a)
w odniesieniu do leku o nazwie Trental inj. 0,1 g/5 ml:
-
w rubryce "Postać i dawka" wyrazy "inj. 0,1 g/5 ml" zastępuje się wyrazami "inj. 20 mg/1 ml-5 ml",
-
w rubryce "Opakowanie, dla którego ustalono kategorię cen" wyrazy "5 amp." zastępuje się wyrazami "5 amp. po 5 ml",
b)
na końcu dodaje się wyrazy:
B Rp. Polfilin roztw. do inj. 0,1 g/5 ml x 5 amp.
B Rp. Polfilin konc. do sporz. roztw. doż. 0,3 g/15 ml x 10 amp.
B Rp. Pentohexal 300 inj. 300 mg/15 mg x 5 amp.
26)
pod lp. 118 na końcu dodaje się wyrazy:
B Rp. Hotemin kaps. 0,01 g x 20 kaps.
B Rp. Hotemin kaps. 0,02 g x 20 kaps.
27)
pod lp. 124 na końcu dodaje się wyrazy:
B Rp. Rulid tabl. do sporz. zaw. 0,05 g x 10 tabl.
28)
pod lp. 127 na końcu dodaje się wyrazy:
B Rp. Spironolacton 25 tabl. 0,025 g x 20 tabl.
29)
pod lp. 137 na końcu dodaje się wyrazy:
@ B Rp. Tramal Retard 100 tabl. o przedł. uwal. 0,1 g x 10 tabl.
@ B Rp. Tramal Retard 150 tabl. o przedł. uwal. 0,15 g x 10 tabl.
@ B Rp. Tramal Retard 200 tabl. o przedł. uwal. 0,2 g x 10 tabl.
§  2.
Rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 30 listopada 1998 r.

Zmiany w prawie

Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Na zwolnieniu w jednej pracy, w drugiej - w pełni sił i... płacy

Przebywanie na zwolnieniu lekarskim w jednej pracy nie wykluczy już możliwości wykonywania pracy i pobierania za nią wynagrodzenia w innej firmie czy firmach. Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej przygotowało właśnie projekt ustawy, który ma wprowadzić też m.in. definicję pracy zarobkowej - nie będzie nią podpisanie w czasie choroby firmowych dokumentów i nie spowoduje to utraty świadczeń. Zwolnienie lekarskie będzie mogło przewidywać miejsce pobytu w innym państwie. To rewolucyjne zmiany. Zdaniem prawników, te propozycje mają sens, nawet jeśli znajdą się tacy, którzy będą chcieli nadużywać nowych przepisów.

Beata Dązbłaż 29.10.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do połowy przyszłego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz trzeci czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa medycznego. Ostatnio termin wyznaczono na koniec tego roku, teraz ma to być czerwiec 2025 r.

Beata Dązbłaż 23.09.2024
Darowizny dla ofiar powodzi z zerową stawką VAT

Można już stosować zerową stawkę VAT na darowizny dla ofiar powodzi - rozporządzenie w tej sprawie obowiązuje od 18 września, ale z możliwością stosowania go do darowizn towarów i nieodpłatnych usług przekazanych począwszy od 12 września do 31 grudnia 2024 r. Stawka 0 proc. będzie stosowana do darowizn wszelkiego rodzaju towarów lub usług niezbędnych do wsparcia poszkodowanych.

Monika Sewastianowicz 18.09.2024
Lewiatan: Za reformę płacy minimalnej będą musieli zapłacić pracodawcy

Projekt ustawy o minimalnym wynagrodzeniu jest słaby legislacyjnie. Nie tylko nie realizuje celów zawartych w unijnej dyrektywie, ale może przyczynić się do pogłębienia problemów firm i spadku zatrudnienia. Nie poprawi też jakości pracy w naszym kraju. Utrwala zwiększanie presji płacowej – uważa Konfederacja Lewiatan.

Grażyna J. Leśniak 10.09.2024