Ustanowienie Taryfy celnej.

ROZPORZĄDZENIE
RADY MINISTRÓW
z dnia 19 grudnia 1997 r.
w sprawie ustanowienia Taryfy celnej.

Na podstawie art. 13 § 6 ustawy z dnia 9 stycznia 1997 r. - Kodeks celny (Dz. U. Nr 23, poz. 117, Nr 64, poz. 407, Nr 121, poz. 770 i Nr 157, poz. 1026) zarządza się, co następuje:
§  1.
Ustanawia się Taryfę celną, stanowiącą załącznik do rozporządzenia.
§  2.
1.
Do towarów objętych kontraktami zawartymi nie później niż przed dniem wejścia w życie niniejszego rozporządzenia stosuje się stawki celne określone w rozporządzeniu Rady Ministrów z dnia 3 grudnia 1996 r. w sprawie ceł na towary przywożone z zagranicy (Dz. U. Nr 145, poz. 670 oraz z 1997 r. Nr 27, poz. 147, Nr 47, poz. 301, Nr 65, poz. 415, Nr 107, poz. 695 i Nr 139, poz. 936), jeżeli stawka celna określona w Taryfie celnej, o której mowa w § 1, jest wyższa albo kraj lub region pochodzenia towaru był objęty preferencjami celnymi, które zostały ograniczone lub zniesione na mocy niniejszego rozporządzenia, pod warunkiem że towarom tym nadano przeznaczenie celne w ciągu trzech miesięcy od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.
2.
Przez kontrakty, o których mowa w ust. 1, rozumie się kontrakty potwierdzone fakturami wystawionymi nie później niż w terminie 7 dni od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.
§  3.
Rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 1998 r., z wyjątkiem ust. 5 pkt 8 i 9 części A Postanowień wstępnych Taryfy celnej, stanowiącej załącznik do niniejszego rozporządzenia, które wchodzą w życie z dniem 1 marca 1998 r.
(Taryfa celna stanowiąca załącznik do rozporządzenia jest oddzielnym załącznikiem do niniejszego numeru)

ZAŁĄCZNIK  1

TARYFA CELNA

Tom I

CZĘŚĆ  PIERWSZA

POSTANOWIENIA WSTĘPNE

A. STAWKI CELNE

Taryfa celna określa stawki celne:

a) konwencyjne,

b) autonomiczne,

c) preferencyjne,

d) obniżone,

e) ryczałtowe.

Stawki celne konwencyjne, o których mowa w ust. 1 pkt a), z zastrzeżeniem ust. 3 pkt b), stosuje się do towarów pochodzących z krajów i regionów:

a) członków Światowej Organizacji Handlu (WTO) ustanowionej dnia 15 kwietnia 1994 r. na podstawie podpisanej w Marakeszu Umowy o Ustanowieniu Światowej Organizacji Handlu,

b) do których stosuje się również klauzulę największego uprzywilejowania,

Kraje i regiony, o których mowa w pkt a) i b) wymienione są w wykazie nr I,

Stawki celne autonomiczne, o których mowa w ust. 1 pkt b), stosuje się do towarów pochodzących:

a) z krajów i regionów, innych niż te o których mowa w ust. 2 i 4,

b) z krajów i regionów, o których mowa w ust. 2, jeżeli stawka celna konwencyjna jest wyższa od określonej dla tego towaru stawki celnej autonomicznej lub gdy stawka celna konwencyjna nie została określona,

c) z krajów i regionów, o których mowa w ust. 4, jeżeli stawka celna preferencyjna nie została określona, a towar nie pochodzi z kraju lub regionu wymienionego również w wykazie nr I, przepis ust. 2 i ust. 3 pkt b) stosuje się odpowiednio.

Stawki celne preferencyjne, o których mowa w ust. 1 pkt c), z zastrzeżeniem ust. 3 pkt c), stosuje się do niektórych towarów pochodzących z:

a) pozaeuropejskich krajów i regionów rozwijających się (stawki celne preferencyjne DEV), wymienionych w wykazie nr II, w których wartość produktu krajowego brutto przypadającego na jednego mieszkańca nie przekracza wartości produktu krajowego brutto przypadającego na jednego mieszkańca w Polsce,

b) krajów i regionów najmniej rozwiniętych (stawki celne preferencyjne LDC), wymienionych w wykazie nr III.

Stawki celne obniżone, o których mowa w ust. 1 pkt d), wynikające z umów zawartych przez Rzeczpospolitą Polską z niektórymi krajami lub grupami krajów (umowy o strefach wolnego handlu), z zastrzeżeniem ust. 6, stosuje się do niektórych towarów pochodzących z:

1) państw członkowskich Unii Europejskiej (obniżone stawki celne UE), wymienionych w wykazie nr IV,

2) państw członkowskich Europejskiego Stowarzyszenia Wolnego Handlu (obniżone stawki celne EFTA), wymienionych w wykazie nr V,

3) Republiki Czeskiej, Republiki Słowackiej (obniżone stawki celne Czechy, Słowacja),

4) Republiki Węgier (obniżone stawki celne Węgry),

5) Republiki Słowenii (obniżone stawki celne Słowenia),

6) Rumunii (obniżone stawki celne Rumunia),

7) Republiki Litwy (obniżone stawki celne Litwa),

8) Republiki Łotwy (obniżone stawki celne Łotwa),

9) Państwa Izrael (obniżone stawki celne Izrael).

6. Jeżeli na towary pochodzące z państw, o których mowa w ust. 5, nie została określona obniżona stawka celna lub nie zostało udokumentowane pochodzenie towarów zgodnie z wymogami określonymi w umowach, o których mowa w tym przepisie, przepis ust. 2 i 3 stosuje się odpowiednio.

7. Do towarów, dla których nie można ustalić kraju lub regionu pochodzenia towaru, stosuje się stawkę celną autonomiczną, podwyższoną o 100% lub stawkę celną konwencyjną podwyższoną o 100%, jeżeli jest wyższa od stawki celnej autonomicznej.

8. Stawki celne ryczałtowe, o których mowa w ust. 1 pkt e):

a) w wysokości 5% łącznej wartości celnej, stosuje się na towary zwyczajowo traktowane jako upominki, których ilość i rodzaj nie wskazują na przeznaczenie handlowe, jeżeli ich łączna wartość przekracza równowartość 70 ECU, lecz nie przekracza równowartości 210 ECU.

b) w wysokości 0% stosuje się na towary, których ilość i rodzaj nie wskazują na przeznaczenie handlowe, jeżeli ich łączna wartość w jednej przesyłce nie przekracza równowartości 10 ECU, a przesyłka nie jest częścią serii podobnych przesyłek.

9. Stawek celnych ryczałtowych, o których mowa w ust. 8 pkt a) nie stosuje się w przypadku:

a) gdy wysokość stawki celnej określonej w taryfie celnej jest niższa niż stawka celna ryczałtowa,

b) przywozu pojazdów samochodowych w stanie kompletnym lub niekompletnym jeżeli posiadają one zasadniczy charakter wyrobu kompletnego lub gotowego albo w stanie nie zmontowanym lub rozmontowanym,

c) gdy jednostkowa wartość towaru przekracza równowartość 70 ECU.

10. Do towarów wymienionych w wykazie stanowiącym załącznik nr 3 do rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 15 października 1997 r. w sprawie określania szczegółowych zasad i trybu ustalania niepreferencyjnego pochodzenia towarów, sposobu jego dokumentowania oraz listy towarów, których pochodzenie musi być udokumentowane świadectwem pochodzenia (Dz. U. Nr 130, poz. 851), dla których pochodzenie nie zostało udokumentowane świadectwem pochodzenia, ale jeżeli można ustalić kraj lub region pochodzenia tego towaru, stosuje się stawkę celną autonomiczną lub stawkę celną konwencyjną, jeżeli jest wyższa od stawki celnej autonomicznej.

11. Jeżeli w wypadku, o którym mowa w ust. 10 nie można ustalić kraju lub regionu pochodzenia, przepis ust. 7 stosuje się odpowiednio.

12. Stawki celne, o których mowa w ust. od 2 do 4, stosuje się do towarów, jeżeli ich pochodzenie zostało ustalone zgodnie z wymogami i kryteriami określonymi w wiążących Polskę umowach międzynarodowych oraz w przepisach prawa celnego.

13. Przy przeliczaniu limitu ECU i wartości w walucie na złote należy korzystać z tabeli kursowej według zasad określonych w zarządzeniu Ministra Finansów z dnia 2 października 1997 r. w sprawie zasad stosowania kursów walut obcych, ustalonych przez Prezesa Narodowego Banku Polskiego i ogłaszanych przez Narodowy Bank Polski, w celu ustalania wartości celnej (M.P. Nr 73, poz. 695).

B. OGÓLNE REGUŁY DOTYCZĄCE SPOSOBU, WARUNKÓW I ZAKRESU STOSOWANIA STAWEK CELNYCH

1. Wysokość należnego cła ustala się przez zastosowanie stawek celnych do podstawy wymiaru cła. Podstawą wymiaru cła jest:

a) wartość celna towaru określona zgodnie z przepisami prawa celnego, lub

b) ilość, lub

c) masa netto przywożonego towaru.

2. Przy przeliczaniu limitu ECU i wartości w walucie na złote należy korzystać z tabeli kursowej według zasad określonych w zarządzeniu ministra Finansów wydanym na podstawie art. 34 ustawy z dnia 9 stycznia - Kodeks celny (Dz. U. Nr 23, poz. 117, Nr 64, poz. 407 i Nr 121, poz. 770).

3. W taryfie celnej występują:

a) stawki ad valorem,

b) stawki specyficzne,

c) stawki mieszane.

Stawka ad valorem wyrażona jest w % stosunku do wartości celnej towaru.

Stawka specyficzna to wyrażona w ECU wysokość cła, w stosunku do jednostki masy lub miary przywożonego towaru.

Stawka mieszana to równocześnie stawka ad valorem i stawka specyficzna.

4. Symbole DCC i DCC* występujące w działach 8, 17, 18, 19, 20, 21 oznaczają dodatkowe cło za cukier zawarty w produkcie. Dodatkowe cło za cukier jest pobierane:

a) przy oznaczeniu DCC w wysokości 0,0017 ECU za każdy 1 dag lub 1% cukru w 1 kg produktu.

b) przy oznaczeniu DCC* w wysokości 0,0049 ECU za każdy 1 dag lub 1% cukru w 1 kg produktu.

5. Symbol * występujący w działach 17, 18, 19 oznacza, że pobierane jest cło w wysokości stawki ad valorem powiększonej o kwotę 0,0017 ECU za każdy dag lub 1% cukru w 1 kg produktu.

6. Należne cło od towarów, dla których określone zostały specyficzne lub mieszane stawki celne, wylicza się w następujący sposób:

a) w przypadku, gdy mieszana stawka celna dla danego kodu określona jest w następujący sposób:

N

minimum

Z ECU/hl

to jeżeli spełniona jest nierówność (Y * N) * 100 > Z, wówczas należne cło (NC) oblicza się zgodnie ze wzorem: NC = (Y * N) * L.

W przypadku gdy nierówność nie jest spełniona, wówczas należne cło oblicza się zgodnie ze wzorem:

NC = Z * (L : 100).

b) w przypadku gdy mieszana stawka celna dla danego kodu określona jest w następujący sposób:

N

minimum

Z ECU/hl

+ K ECU %/hl

to jeżeli spełniona jest nierówność określona w lit. a), wówczas należne cło (NC) oblicza się zgodnie ze wzorem: NC = [(Y * N) * L] + [(K * U) * (L/100)].

W przypadku gdy nierówność nie jest spełniona, wówczas należne cło oblicza się zgodnie ze wzorem:

NC = [Z * (L/100)]+ [(K * U) * (L/100)].

c) w przypadku gdy mieszana stawka celna dla danego kodu określona jest w następujący sposób:

N

+ K ECU %/hl

wówczas należne cło (NC) oblicza się zgodnie ze wzorem:

NC = [(Y * N) * L]+ [(K * U) * (L/100)]

d) w przypadku gdy mieszana stawka celna dla danego kodu określona jest w następujący sposób:

N

+ max H ECU/hl

wówczas należy cło (NC) oblicza się zgodnie ze wzorem:

NC = [(Y * N) * L] + [H * (L/100)]

e) w przypadku gdy mieszana stawka celna dla danego kodu określona jest w następujący sposób:

N

max

H ECU/hl

to jeżeli spełniona jest nierówność (Y*N)*100<H wówczas należne cło (NC) oblicza się zgodnie ze wzorem: NC = (Y * N) * L

W przypadku gdy nierówność nie jest spełniona, wówczas należne cło oblicza się zgodnie ze wzorem: NC=H*(L/100)

f) w przypadku gdy mieszana stawka celna dla danego kodu określona jest w następujący sposób:

N

max

M ECU/kg

to jeżeli spełniona jest nierówność (A*N)<M wówczas należne cło (NC) oblicza się zgodnie ze wzorem: NC=(A*N)*B

W przypadku gdy nierówność nie jest spełniona, wówczas należne cło oblicza się zgodnie ze wzorem: NC=M*B

g) stawki celne podane kwotowo w kolumnie 4 określone są w następujący sposób:

P ECU/jednostka miary

Oznaczenia użyte we wzorach:

N - stawka celna liczona ad valorem,

Y - wartość celna 1 litra towaru,

L - ilość litrów sprowadzanego towaru,

Z - kwota oznaczająca minimalną wysokość naliczanego cła w ECU pobieraną od każdego hektolitra (100 litrów) przywiezionego towaru,

K - kwota oznaczająca wysokość dodatkowo naliczanego cła w ECU pobieranego w wysokości zależnej od ilości % alkoholu zawartego w przywiezionym towarze,

U - wielkość oznaczająca % alkoholu zawartego w przywiezionym towarze,

H - kwota oznaczająca maksymalną wysokość naliczonego cła w ECU pobierana od każdego hektolitra (100 litrów) przywiezionego towaru,

M - kwota oznaczająca maksymalną wysokość naliczonego cła w ECU pobierana od każdego kilograma przywiezionego towaru,

A - wartość celna jednego kilograma towaru,

B - ilość kilogramów sprowadzonego towaru,

P - stawka celna liczona kwotowo w zależności od przypisanej dla danego towaru jednostki miary.

C. OGÓLNE REGUŁY INTERPRETACJI NOMENKLATURY SCALONEJ

Klasyfikacja towarów w Nomenklaturze Scalonej podlega następującym regułom:

1. Tytuły sekcji, działów i poddziałów mają znaczenie wyłącznie orientacyjne; dla celów prawnych klasyfikację towarów należy ustalać zgodnie z brzmieniem pozycji i uwag do sekcji lub działów, oraz o ile nie są one sprzeczne z treścią powyższych pozycji i uwag, zgodnie z następującymi regułami:

2.(a) Wszelkie informacje o wyrobie zawarte w treści pozycji dotyczą wyrobu niekompletnego lub niegotowego, pod warunkiem że posiada on zasadniczy charakter wyrobu kompletnego lub gotowego. Informacje te dotyczą także wyrobu kompletnego lub gotowego (oraz wyrobu uważanego za taki w myśl postanowień niniejszej reguły), znajdującego się w stanie nie zmontowanym lub rozmontowanym.

(b) Wszelkie informacje zawarte w treści pozycji o materiale lub substancji odnoszą się do tego materiału lub substancji bądź w stanie czystym, bądź w mieszaninie lub w połączeniu z innymi materiałami lub substancjami. Również każda informacja o wyrobach z określonego materiału lub substancji odnosi się także do wyrobów wykonanych w całości lub w części z tego materiału lub substancji. Klasyfikowanie wyrobów stanowiących mieszaniny lub składających się z różnych materiałów lub substancji należy ustalać według zasad określonych w regule 3.

3. Jeżeli stosując regułę 2 (b) lub z innego powodu towary pozornie mogą być klasyfikowane do dwu lub więcej pozycji, klasyfikacji dokonać należy w sposób następujący:

(a) Pozycja, określająca towar w sposób najbardziej szczegółowy, ma pierwszeństwo przed pozycjami określającymi towar w sposób bardziej ogólny. W przypadku gdy dwie lub więcej pozycji odnosi się tylko do części materiałów czy substancji zawartych w mieszaninie lub w wyrobie złożonym albo tylko do części towarów w zestawach przeznaczonych do sprzedaży detalicznej, pozycje te należy uważać za równorzędne, nawet gdy jedna z nich określa dany wyrób w sposób bardziej szczegółowy lub bardziej pełny.

(b) Do wyrobów stanowiących mieszaniny wyrobów składających się z różnych materiałów lub wytworzonych z różnych komponentów oraz wyrobów stanowiących komplety do sprzedaży detalicznej, których klasyfikacja w myśl reguły 3 (a) nie może być przeprowadzona, należy stosować pozycję obejmującą materiał lub komponent decydujący o zasadniczym charakterze wyrobu, jeżeli takie kryterium jest możliwe do zastosowania.

(c) Jeśli nie można przeprowadzić klasyfikacji według zasad określonych w regule 3 (a) lub (b), należy stosować pozycję, która w kolejności numerycznej jest ostatnia z pozycji możliwych do zastosowania.

4. Towary, które nie mogą być klasyfikowane zgodnie z powyższymi regułami, powinny być klasyfikowane do pozycji odpowiednich dla towarów, do których są najbardziej zbliżone.

5. Oprócz powyższych postanowień, w odniesieniu do niżej wymienionych wyrobów, należy stosować następujące reguły:

(a) Futerały do aparatów fotograficznych, instrumentów muzycznych, broni, przyborów kreślarskich, naszyjników oraz podobne opakowania, specjalnie dostosowane do przechowywania wyrobów lub ich kompletów, nadające się do długotrwałego użytkowania i występujące z wyrobami, do których są przeznaczone, należy klasyfikować razem z wyrobami, gdy są one normalnie z nimi sprzedawane. Reguły tej jednak nie stosuje się do opakowań, które całemu wyrobowi nadają zasadniczy charakter.

(b) Z zastrzeżeniem postanowień zawartych w regule 5 (a), opakowania zawierające towary, jeżeli są zazwyczaj stosowane do tego rodzaju towarów, należy klasyfikować razem z tymi towarami. Postanowienie to nie ma jednak zastosowania, jeżeli opakowania nadają się w sposób oczywisty do ponownego użytku.

6. Klasyfikacja towarów do podpozycji tej samej pozycji powinna być przeprowadzona zgodnie z ich treścią i uwagami do nich, z uwzględnieniem ewentualnych zmian wynikających z powyższych reguł, stosując zasadę, że tylko podpozycje na tym samym poziomie mogą być porównywane. Odpowiednie uwagi do sekcji i działów mają zastosowanie również do tej reguły, jeżeli treść tych uwag nie stanowi inaczej.

D. JEDNOSTKI MIAR

1. Za podstawową jednostkę miary stosowaną dla wszystkich pozycji towarowych w taryfie celnej przyjmuje się masę wyrażoną w kilogramach.

2. Dodatkowo stosuje się uzupełniającą jednostkę miary określoną w kolumnie "Jedn. miary".

1) szt - sztuka;

2) sto szt - sto sztuk;

3) tys. szt - tysiąc sztuk;

4) para - para;

5) g - gram;

6) tys. t - tysiąc ton;

7) m - metr;

8) km - kilometr;

9) m2 - metr kwadratowy;

10) tys. m2 - tysiąc metrów kwadratowych;

11) m3 - metr sześcienny;

12) tys. m3 - tysiąc metrów sześciennych;

13) l - litr;

14) hl - hektolitr;

15) MWh - megawatogodzina;

16) tys. tuz - tysiąc tuzinów;

17) kpl - komplet;

18) kg + symbol chemiczny pierwiastka - kilogram czystego składnika pierwiastka lub związku chemicznego;

19) t + symbol chemiczny pierwiastka - tona czystego składnika pierwiastka lub związku chemicznego;

20) t n% - tona przeliczeniowa masy produktu o "n" procentowej zawartości czystego składnika;

21) kg bezw - kilogram przeliczeniowej masy produktu absolutnie suchego;

22) t P2O5 - tona przeliczeniowej zawartości pięciotlenku fosforu w nawozach fosforowych i wieloskładnikowych;

23) t K2O - tona przeliczeniowa zawartości tlenku potasu w nawozach potasowych i wieloskładnikowych;

24) dm3 100% - decymetr sześcienny przeliczeniowej objętości produktu o "n" procentowej zawartości czystego składnika;

25) kg met. am - kg metyloaminy;

26) 1000 l - tysiąc litrów;

27) TJ - teradżule;

28) c/k

29) ce/el

30) ct/l

31) gi F/S

31) kg 90% sdt

33) BRT

n - wielkość wyrażona w procentach lub stopniach oraz symbol pierwiastka lub wzoru chemicznego, który należy dopisać w nazwie grupowania bądź wyrobu.

3. Nieokreślenie w kolumnie "Jedn. miary" uzupełniającej jednostki miary oznacza, że nie stosuje się żadnej uzupełniającej jednostki miary wobec danej pozycji towarowej (w tym miejscu oznacza się "-").

E. WYKAZY KRAJÓW I REGIONÓW

Wykaz nr I

Wykaz krajów i regionów członków Światowej Organizacji Handlu (WTO) oraz innych krajów i regionów, wobec których Rzeczpospolita Polska stosuje Klauzulę Największego Uprzywilejowania

AMERYKA PÓŁNOCNA

Grenlandia

Kanada

St Pierre i Miquelon

Stany Zjednoczone Ameryki (USA)

AMERYKA ŚRODKOWA I POŁUDNIOWA

Anguilla

Antigua i Barbuda

Antyle Holenderskie

Argentyna

Aruba

Bahamy

Barbados

Belize

Bermudy

Boliwia

Brazylia

Chile

Dominika

Dominikana

Dziewicze Wyspy Brytyjskie

Dziewicze Wyspy USA

Ekwador

Falklandy-Malwiny

Grenada

Gujana

Gujana Francuska

Gwadelupa

Gwatemala

Haiti

Honduras

Jamajka

Kajmany

Kolumbia

Kostaryka

Kuba

Martynika

Meksyk

Montserrat

Nikaragua

Panama

Paragwaj

Peru

Puerto Rico

St Christopher i Nevis

St Lucia

St Vincent i Grenadyny

Salwador

Surinam

Trynidad i Tobago

Turks i Caicos

Urugwaj

Wenezuela

AFRYKA

Algieria

Angola

Benin

Botswana

Brytyjskie Terytorium Pacyfiku

Burkina Faso

Burundi

Cote d'Ivoire

Czad

Dżibuti

Egipt

Etiopia

Gabon

Gambia

Ghana

Gwinea

Gwinea-Bissau

Gwinea Równikowa

Kamerun

Kenia

Komory

Kongo

Lesotho

Liberia

Libia

Madagaskar

Malawi

Mali

Maroko

Mauretania

Mauritius

Mozambik

Namibia

Niger

Nigeria

Republika Południowej Afryki

Republika Środkowoafrykańska

Republika Zielonego Przylądka

Reunion

Rwanda

Sahara Zachodnia

Senegal

Seszele

Sierra Leone

Somalia

Suazi (Swaziland)

Sudan

Tanzania

Togo

Tunezja

Uganda

Wyspa Świętej Heleny

Wyspy Św. Tomasza i Książęca

Zair

Zambia

Zimbabwe

AZJA

Afganistan

Arabia Saudyjska

Bahrajn

Bangladesz

Bhutan

Brunei Darussalam

Chiny

Cypr

Filipiny

Hongkong

Indie

Indonezja

Irak

Iran

Izrael

Japonia

Jemen

Jordania

Kambodża

Katar

Koreańska Republika Ludowo-Demokratyczna

Kuwejt

Laos

Liban

Makau

Malediwy

Malezja

Mongolia

Myanmar

Nepal

Oman

Pakistan

Republika Korei

Singapur

Sri Lanka

Strefa Neutralna

Syria

Tajlandia

Tajwan

Wietnam

Zjednoczone Emiraty Arabskie

EUROPA

Albania

Armenia

Austria

Azerbejdżan

Belgia

Białoruś

Bośnia i Hercegowina

Bułgaria

Chorwacja

Czechy

Dania

Estonia

Finlandia

Francja

Gibraltar

Grecja

Gruzja

Hiszpania

Holandia

Irlandia

Islandia

Kazachstan

Kyrgystan

Liechtenstein

Litwa

Luksemburg

Łotwa

Macedonia

Malta

Mołdowa

Monako

Niemcy (Republika Federalna Niemiec)

Norwegia

Polska

Portugalia

Rosja (Federacja Rosyjska)

Rumunia

Federalna Republika Jugosławii

(Serbia i Czarnogóra)

Słowacja

Słowenia

Szwajcaria

Szwecja

Tadżykistan

Turcja

Turkmenistan

Ukraina

Uzbekistan

Watykan

Węgry

Wielka Brytania

Włochy

Wyspy Owcze

AUSTRALIA I OCEANIA

Australia

Fidżi

Francuskie Terytorium Południowe

Guam

Kiribati

Minor

Norfolk

Nowa Kaledonia

Nowa Zelandia

Palau

Papua-Nowa Gwinea

Samoa Zachodnie

Samoa Amerykańskie

Tonga

Tuvalu

Vanuatu

Wallis i Futuna

Wyspa Bożego Narodzenia

Wyspy Cooka

Wyspy Kokosowe

Wyspy McDonalda i Heard

Wyspy Salomona

ANTARKTYDA

Antarktyda

Wykaz nr II

Wykaz pozaeuropejskich krajów i regionów rozwijających się, wobec których stosuje się stawki celne preferencyjne DEV

AMERYKA ŚRODKOWA I POŁUDNIOWA

Boliwia

Dominikana

Ekwador

Gujana

Gwatemala

Honduras

Jamajka

Kolumbia

Kostaryka

Kuba

Nikaragua

Paragwaj

Peru

St. Vincent i Grenadyny

Salwador

Surinam

Turks i Caicos

AZJA

Chiny

Filipiny

Indie

Indonezja

Iran

Jordania

Koreańska Republika Ludowo-Demokratyczna

Mongolia

Pakistan

Sri Lanka

Tajlandia

Wietnam

AFRYKA

Algeria

Cote d'Ivoire

Egipt

Ghana

Kamerun

Kenia

Kongo

Maroko

Namibia

Nigeria

Senegal

Suazi (Swaziland)

Tunezja

Zimbabwe

AUSTRALIA I OCEANIA

Fidżi

Papua-Nowa Gwinea

Tonga

Wykaz nr III

Wykaz krajów i regionów najmniej rozwiniętych, wobec których stosuje się stawki celne preferencyjne LDC

AMERYKA ŚRODKOWA I POŁUDNIOWA

Haiti

AZJA

Afganistan

Bangladesz

Bhutan

Jemen

Kambodża

Laos

Malediwy

Myanmar

Nepal

AFRYKA

Angola

Benin

Burkina Faso

Burundi

Czad

Dżibuti

Erytrea

Etiopia

Gambia

Gwinea

Gwinea-Bissau

Gwinea-Równikowa

Komory

Lesotho

Liberia

Madagaskar

Malawi

Mali

Mauretania

Mozambik

Niger

Republika Środkowoafrykańska

Republika Zielonego Przylądka

Rwanda

Sierra Leone

Somalia

Sudan

Tanzania

Togo

Uganda

Wyspy Św. Tomasza i Książęca

Zair

Zambia

AUSTRALIA I OCEANIA

Kiribati

Samoa Zachodnie

Tuvalu

Vanuatu

Wyspy Salomona

Wykaz nr IV

Wykaz państw członkowskich Unii Europejskiej (UE)*

1. Austria

2. Belgia

3. Dania

4. Finlandia

5. Francja

6. Grecja

7. Hiszpania

8. Holandia

9. Irlandia

10. Luksemburg

11. Portugalia

12. Republika Federalna Niemiec

13. Szwecja

14. Wielka Brytania

15. Włochy

* Obszar celny UE obejmuje również obszar celny Księstwa Monako

Wykaz nr V

Wykaz państw członkowskich Europejskiego Stowarzyszenia Wolnego Handlu (EFTA)

1. Islandia

2. Liechtenstein

3. Norwegia

4. Szwajcaria

CZĘŚĆ  DRUGA

TABELA STAWEK CELNYCH

(pominięta)

SPIS TREŚCI TOMU I CZĘŚĆ DRUGA

TABELA STAWEK CELNYCH

SEKCJA I

Zwierzęta żywe; produkty pochodzenia zwierzęcego

Uwagi do sekcji

1. Zwierzęta żywe

2. Mięso i podroby jadalne

3. Ryby i skorupiaki, mięczaki i inne bezkręgowce wodne

4. Produkty mleczarskie; jaja ptasie; miód naturalny; jadalne produkty pochodzenia zwierzęcego, gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone

5. Produkty pochodzenia zwierzęcego, gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone

SEKCJA II

Produkty pochodzenia roślinnego

Uwagi do sekcji

6. Żywe drzewa i inne rośliny; bulwy, korzenie i podobne; cięte kwiaty i ozdobne liście

7. Warzywa oraz niektóre korzenie i bulwy jadalne

8. Owoce i orzechy jadalne; skórki owoców cytrusowych lub melonów

9. Kawa, herbata, herbata paragwajska i przyprawy

10. Zboża

11. Produkty przemysłu młynarskiego; słód; skrobie; insulina; gluten pszenny

12. Nasiona i owoce oleiste; ziarna, nasiona i owoce różne; rośliny przemysłowe i lecznicze; słoma i pasza

13. Szelak; gumy, żywice oraz inne soki i ekstrakty roślinne

14. Materiały roślinne do wyplatania; produkty pochodzenia roślinnego gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone

SEKCJA III

Tłuszcze i oleje pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego oraz produkty ich rozkładu; gotowe tłuszcze jadalne; woski pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego

15. Tłuszcze i oleje pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego oraz produkty ich rozkładu; gotowe tłuszcze jadalne; woski pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego

SEKCJA IV

Gotowe artykuły spożywcze; napoje bezalkoholowe, alkoholowe i ocet; tytoń i przemysłowe namiastki tytoniu

Uwagi do sekcji

16. Przetwory z mięsa, ryb lub skorupiaków, mięczaków i innych bezkręgowców wodnych

17. Cukry i wyroby cukiernicze

18. Kakao i przetwory z kakao

19. Przetwory ze zbóż, mąki, skrobi lub mleka; pieczywa cukiernicze

20. Przetwory z warzyw, owoców, orzechów lub innych części roślin

21. Różne przetwory spożywcze

22. Napoje bezalkoholowe, alkoholowe i ocet

23. Pozostałości i odpady przemysłu spożywczego; gotowa pasza dla zwierząt

24. Tytoń i przemysłowe namiastki tytoniu

SEKCJA V

Produkty mineralne

25. Sól, siarka; ziemie i kamienie; materiały gipsowe, wapno i cement

26. Rudy metali, żużel i popiół

27. Paliwa mineralne, oleje mineralne i produkty ich destylacji; substancje bitumiczne; woski mineralne

SEKCJA VI

Produkty przemysłu chemicznego i przemysłów pokrewnych

Uwagi do sekcji

28. Chemikalia nieorganiczne; organiczne lub nieorganiczne związki metali szlachetnych, metali ziem rzadkich oraz pierwiastków promieniotwórczych lub izotopów

29. Chemikalia organiczne

30. Produkty farmaceutyczne

31. Nawozy

32. Ekstrakty garbników i środków barwiących; garbniki i ich pochodne; barwniki, pigmenty i inne substancje barwiące; farby i lakiery; kit i inne masy uszczelniające; atramenty

33. Olejki eteryczne i rezinoidy; preparaty perfumeryjne kosmetyczne i toaletowe

34. Mydło, organiczne środki powierzchniowo czynne, preparaty piorące, preparaty smarowe, woski syntetyczne, woski preparowane, preparaty do czyszczenia i szorowania, świece i artykuły podobne, pasty modelarskie, "woski dentystyczne" oraz preparaty dentystyczne produkowane na bazie gipsu

35. Substancje białkowe; skrobie modyfikowane; kleje; enzymy

36. Materiały wybuchowe; produkty pirotechniczne; zapałki; stopy piroforyczne; niektóre materiały łatwo palne

37. Materiały fotograficzne i kinematograficzne

38. Produkty chemiczne różne

SEKCJA VII

Tworzywa sztuczne i wyroby z nich; kauczuk i wyroby z kauczuku

Uwagi do sekcji

39. Tworzywa sztuczne i wyroby z nich

40. Kauczuk i wyroby z kauczuku

SEKCJA VIII

Skóry i skórki surowe, skóry wyprawione, skóry futerkowe i wyroby z nich; wyroby siodlarskie i rymarskie; artykuły podróżne, torby ręczne i podobne pojemniki; artykuły z wnętrzności zwierzęcych (z wyjątkiem wnętrzności jedwabników)

41. Skóry i skórki surowe (z wyjątkiem skór futerkowych) oraz skóry wyprawione

42. Wyroby ze skóry; wyroby siodlarskie i rymarskie; artykuły podróżne, torby ręczne i podobne pojemniki; artykuły z wnętrzności zwierzęcych (z wyjątkiem wnętrzności jedwabników)

43. Skóry futerkowe i futra sztuczne; wyroby z nich

SEKCJA IX

Drewno i wyroby z drewna; węgiel drzewny; korek i wyroby z korka; wyroby ze słomy, z esparto i innych materiałów do wyplatania; wyroby koszykarskie i wyroby z wikliny

44. Drewno i wyroby z drewna; węgiel drzewny

45. Korek i wyroby z korka

46. Wyroby ze słomy, z esparto i innych materiałów do wyplatania; wyroby koszykarskie oraz wyroby z wikliny

SEKCJA X

Ścier drzewny lub z innego włóknistego materiału celulozowego; papier lub tektura z odzysku (makulatura i odpady); papier lub tektura oraz wyroby z nich

47. Ścier drzewny lub z innego włóknistego materiału celulozowego; papier lub tektura z odzysku (makulatura i odpady)

48. Papier i tektura; wyroby z masy papierniczej, papieru lub tektury

49. Książki, gazety, obrazki i inne wyroby przemysłu poligraficznego; manuskrypty, maszynopisy i plany

Tom II

Spis treści

Stawki celne

Ogólne reguły dotyczące sposobu, warunków i zakresu stosowania stawek celnych

Ogólne reguły interpretacji Nomenklatury Scalonej

Jednostki miar

Wykazy krajów i regionów

SEKCJA XI

Materiały i wyroby włókiennicze

Uwagi do sekcji

50. Jedwab

51. Wełna, cienka lub gruba sierść zwierzęca; przędza i tkanina z włosia końskiego

52. Bawełna

53. Pozostałe roślinne włókna tekstylne; przędza papierowa i tkaniny z przędzy papierowej

54. Włókna chemiczne ciągłe

55. Włókna chemiczne cięte

56. Wata, filc i włókniny; przędze specjalne; szpagat, powrozy, linki i liny oraz wyroby z nich

57. Dywany i inne włókiennicze wykładziny podłogowe

58. Tkaniny specjalne; tkaniny pluszowe; koronki; tkaniny obiciowe; pasmanteria; hafty

59. Materiały włókiennicze płaskie impregnowane, pokrywane, powlekane lub laminowane; wyroby włókiennicze do celów technicznych

60. Dzianiny i wyroby szydełkowane

61. Odzież i dodatki odzieżowe, dziane i szydełkowane

62. Odzież i dodatki odzieżowe, bez dzianych i szydełkowanych

63. Inne konfekcjonowane artykuły włókiennicze; zestawy; odzież używana i używane artykuły włókiennicze; szmaty

SEKCJA XII

Obuwie, nakrycia głowy, parasole, parasole przeciwsłoneczne, laski, laski z siodełkiem, bicze, szpicruty i ich części; preparowane pióra i wyroby z nich; sztuczne kwiaty; wyroby z włosów ludzkich

64. Obuwie, getry i wyroby podobne; ich części

65. Nakrycia głowy i ich części

66. Parasole, parasole przeciwsłoneczne, laski, laski z siodełkiem, bicze, szpicruty i ich części

67. Preparowane pióra i puch oraz wyroby z piór lub puchu; sztuczne kwiaty; wyroby z włosków ludzkich

SEKCJA XIII

Wyroby z kamieni, gipsu, cementu, azbestu, miki i podobnych materiałów; wyroby ceramiczne; szkło i wyroby ze szkła

68. Wyroby z kamieni, gipsu, cementu, azbestu, miki i podobnych materiałów

69. Wyroby ceramiczne

70. Szkło i wyroby ze szkła

SEKCJA XIV

Perły naturalne lub hodowlane, kamienie szlachetne lub półszlachetne, metale szlachetne, metale platerowane metalem szlachetnym i wyroby z nich; sztuczna biżuteria; monety

71. Perły naturalne lub hodowlane, kamienie szlachetne lub półszlachetne, metale szlachetne, metale platerowane metalem szlachetnym i wyroby z nich; sztuczna biżuteria; monety

SEKCJA XV

Metale nieszlachetne i wyroby z metali nieszlachetnych

Uwagi do sekcji

72. Żelazo, żeliwo i stal

73. Wyroby z żeliwa i stali

74. Miedź i wyroby z miedzi

75. Nikiel i wyroby z niklu

76. Aluminium i wyroby z aluminium

78. Ołów i wyroby z ołowiu

79. Cynk i wyroby z cynku

80. Cyna i wyroby z cyny

81. Inne metale nieszlachetne; cermetale; wyroby z tych materiałów

82. Narzędzia, przybory, noże, łyżki, widelce i inne sztućce z metali nieszlachetnych; ich części z metali nieszlachetnych

83. Wyroby różne z metali nieszlachetnych

SEKCJA XVI

Maszyny i urządzenia mechaniczne; sprzęt elektryczny; części do nich; urządzenia do rejestracji i odtwarzania dźwięku, urządzenia telewizyjne do rejestracji i odtwarzania obrazu i dźwięku oraz części i wyposażenie dodatkowe do tych urządzeń

Uwagi do sekcji

84. Reaktory jądrowe, kotły, maszyny i urządzenia mechaniczne oraz ich części

85. Maszyny i urządzenia elektryczne oraz ich części; rejestratory i odtwarzacze dźwięku, rejestratory i odtwarzacze obrazu i dźwięku oraz części i akcesoria do tych wyrobów

SEKCJA XVII

Pojazdy, statki powietrzne, jednostki pływające oraz współdziałające urządzenia transportowe

Uwagi do sekcji

86. Lokomotywy pojazdów szynowych, tabor szynowy i jego części; osprzęt i elementy torów kolejowych i tramwajowych wraz z ich częściami; komunikacyjne urządzenia sygnalizacyjne wszelkich typów - mechaniczne (także elektromechaniczne)

87. Pojazdy nieszynowe oraz ich części i akcesoria

88. Statki powietrzne, statki kosmiczne i ich części

89. Statki, łodzie oraz konstrukcje pływające

SEKCJA XVIII

Przyrządy, narzędzia i aparaty optyczne, fotograficzne, kinematograficzne, pomiarowe, kontrolne, precyzyjne, medyczne i chirurgiczne; zegary ścienne i zegarki naręczne; instrumenty muzyczne; ich części i akcesoria

90. Przyrządy, narzędzia i aparaty optyczne, fotograficzne, kinematograficzne, pomiarowe, kontrolne, precyzyjne, medyczne i chirurgiczne, ich części i akcesoria

91. Zegary i zegarki oraz ich części

92. Instrumenty muzyczne; części i akcesoria do tych wyrobów

SEKCJA XIX

Broń i amunicja; części i akcesoria

93. Broń i amunicja; ich części i akcesoria

SEKCJA XX

Wyroby różne

94. Meble; pościel, materace, stelaże pod materace, poduszki i temu podobne wyroby wypychane; lampy i oprawy oświetleniowe, nie wymienione ani nie włączone gdzie indziej; reklamy świetlne, podświetlane tablice i znaki informacyjne itp.; budynki prefabrykowane

95. Zabawki, gry i artykuły sportowe; ich części i akcesoria

96. Różne wyroby przemysłowe

SEKCJA XXI

Dzieła sztuki, przedmioty kolekcjonerskie i antyki

97. Dzieła sztuki, przedmioty kolekcjonerskie i antyki

1 W Taryfie celnej poz. PCN 1005 90 00 0 zmieniona przez § 1 rozporządzenia z dnia 10 lutego 1998 r. (Dz.U.98.19.88) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 12 lutego 1998 r.

Taryfa celna, część druga Tabela stawek celnych, kolumna 12 (Słowenia) zmieniona przez § 1 rozporządzenia z dnia 31 marca 1998 r. (Dz.U.98.42.242) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 kwietnia 1998 r.

Taryfa celna, część pierwsza Postanowienia wstępne, rozdział A. Stawki celne oraz część druga Tabela stawek celnych zmienione przez § 1 rozporządzenia z dnia 26 maja 1998 r. (Dz.U.98.68.447) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 20 czerwca 1998 r.

Taryfa celna, część druga Tabela stawek celnych, kolumna 14 (Litwa) zmieniona przez § 1 rozporządzenia z dnia 30 czerwca 1998 r. (Dz.U.98.81.525) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 1998 r.

Taryfa celna, część druga Tabela stawek celnych, kolumna 8 (UE) zmieniona przez § 1 rozporządzenia z dnia 3 czerwca 1998 r. (Dz.U.98.74.477) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 lipca 1998 r.

Taryfa celna, część druga Tabela stawek celnych, kolumna 8 (UE), 9 (EFTA), 10 (Czechy i Słowacja) i 12 (Słowenia) zmieniona przez § 1 rozporządzenia z dnia 10 lipca 1998 r. (Dz.U.98.88.558) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 13 lipca 1998 r.

Zmiany w prawie

Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Na zwolnieniu w jednej pracy, w drugiej - w pełni sił i... płacy

Przebywanie na zwolnieniu lekarskim w jednej pracy nie wykluczy już możliwości wykonywania pracy i pobierania za nią wynagrodzenia w innej firmie czy firmach. Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej przygotowało właśnie projekt ustawy, który ma wprowadzić też m.in. definicję pracy zarobkowej - nie będzie nią podpisanie w czasie choroby firmowych dokumentów i nie spowoduje to utraty świadczeń. Zwolnienie lekarskie będzie mogło przewidywać miejsce pobytu w innym państwie. To rewolucyjne zmiany. Zdaniem prawników, te propozycje mają sens, nawet jeśli znajdą się tacy, którzy będą chcieli nadużywać nowych przepisów.

Beata Dązbłaż 29.10.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do połowy przyszłego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz trzeci czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa medycznego. Ostatnio termin wyznaczono na koniec tego roku, teraz ma to być czerwiec 2025 r.

Beata Dązbłaż 23.09.2024
Darowizny dla ofiar powodzi z zerową stawką VAT

Można już stosować zerową stawkę VAT na darowizny dla ofiar powodzi - rozporządzenie w tej sprawie obowiązuje od 18 września, ale z możliwością stosowania go do darowizn towarów i nieodpłatnych usług przekazanych począwszy od 12 września do 31 grudnia 2024 r. Stawka 0 proc. będzie stosowana do darowizn wszelkiego rodzaju towarów lub usług niezbędnych do wsparcia poszkodowanych.

Monika Sewastianowicz 18.09.2024
Lewiatan: Za reformę płacy minimalnej będą musieli zapłacić pracodawcy

Projekt ustawy o minimalnym wynagrodzeniu jest słaby legislacyjnie. Nie tylko nie realizuje celów zawartych w unijnej dyrektywie, ale może przyczynić się do pogłębienia problemów firm i spadku zatrudnienia. Nie poprawi też jakości pracy w naszym kraju. Utrwala zwiększanie presji płacowej – uważa Konfederacja Lewiatan.

Grażyna J. Leśniak 10.09.2024