Arabia Saud.-Polska. Umowa o współpracy w zwalczaniu przestępczości. Warszawa.2007.06.25.

UMOWA
między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Królestwa Arabii Saudyjskiej o współpracy w zwalczaniu przestępczości,
podpisana w Warszawie dnia 25 czerwca 2007 r.

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

podaje do powszechnej wiadomości:

W dniu 25 czerwca 2007 r. w Warszawie została podpisana Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Królestwa Arabii Saudyjskiej o współpracy w zwalczaniu przestępczości, w następującym brzmieniu:

UMOWA

między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Królestwa Arabii Saudyjskiej o współpracy w zwalczaniu przestępczości

Rząd Rzeczypospolitej Polskiej i Rząd Królestwa Arabii Saudyjskiej, zwane w treści niniejszej Umowy "Umawiającymi się Stronami"

- pragnąc rozwijać współpracę i rozszerzać przyjazne stosunki;

- zaniepokojone wzrostem przestępczości w ogóle, a w szczególności przestępczości zorganizowanej;

- świadome istotnego znaczenia wzajemnej współpracy między organami ochrony bezpieczeństwa i porządku prawnego niezbędnej do zwalczania przestępczości;

- potwierdzając poszanowanie norm prawa międzynarodowego oraz przepisów prawa krajowego swych państw na zasadach równości i wzajemności;

uzgodniły, co następuje:

Artykuł  1

Umawiające się Strony będą współpracowały na rzecz zwalczania wszelkiego rodzaju przestępczości, a w szczególności:

1)
przestępstw z zakresu terroryzmu i przestępczości zorganizowanej;
2)
przestępstw polegających na produkcji, wytwarzaniu, przemycie, obrocie i posiadaniu środków odurzających i substancji psychotropowych;
3)
przestępstw fałszowania dokumentów podróży, wiz, papierów wartościowych i innych dokumentów oraz fałszowania pieniędzy,
4)
przestępstw kradzieży i przemytu broni, amunicji i materiałów wybuchowych oraz nielegalnej produkcji i obrotu nimi;
5)
przestępstw przeciwko życiu, integralności cielesnej, własności i prawom majątkowym;
6)
przestępstw handlu ludźmi, a zwłaszcza kobietami i dziećmi;
7)
przestępstw przemytu nielegalnych migrantów drogą lądową, morską i powietrzną;
8)
przestępstw gospodarczych i prania brudnych pieniędzy;
9)
kradzieży, przemytu i nielegalnego obrotu materiałami promieniotwórczymi, jądrowymi i innymi niebezpiecznymi materiałami, a także przestępstw związanych z technikami i technologiami istotnymi dla bezpieczeństwa państwa;
10)
przestępstw komputerowych oraz przeciwko bezpieczeństwu sieci i systemów informatycznych;
11)
przestępstw przeciwko środowisku naturalnemu.
Artykuł  2

Umawiające się Strony będą współpracowały na rzecz zwalczania przestępstw, o których mowa w niniejszej Umowie, przy wykorzystaniu następujących sposobów i środków:

1)
wzajemnego przekazywania danych osobowych sprawców przestępstw oraz informacji dotyczących grup i organizacji przestępczych oraz ich członków,
2)
wymiany informacji dotyczących nowych metod popełniania przestępstw,
3)
wymiany informacji i doświadczeń przyczyniających się do rozwoju sposobów zapobiegania i zwalczania przestępstw oraz środków podejmowanych w celu ścigania i zatrzymania sprawców przestępstw,
4)
wymiany regulacji i przepisów prawnych, publikacji i wyników badań naukowych na temat zwalczania przestępstw,
5)
wymiany informacji i doświadczeń na temat bezpieczeństwa środków transportu i ich pasażerów,
6)
wymiany informacji na temat własności i środków finansowych uzyskanych w wyniku popełnienia przestępstw wymienionych w artykule 1.
Artykuł  3
1.
Właściwymi organami do realizacji niniejszej Umowy są:

Po stronie Rzeczypospolitej Polskiej:

1)
Minister właściwy do spraw wewnętrznych,
2)
Minister właściwy do spraw finansów publicznych,
3)
Minister właściwy do spraw instytucji finansowych,
4)
Szef Agencji Bezpieczeństwa Wewnętrznego,
5)
Komendant Główny Policji,
6)
Komendant Główny Straży Granicznej,
7)
Generalny Inspektor Informacji Finansowej.

Po stronie Królestwa Arabii Saudyjskiej: Ministerstwo Spraw Wewnętrznych.

2.
Właściwe organy wymienione w ustępie 1 wyznaczą punkty kontaktowe dla zapewnienia bezpośredniego dwustronnego kontaktu i ułatwienia współpracy w dziedzinach objętych niniejszą Umową.
3.
Umawiające się Strony powiadomią się drogą dyplomatyczną o każdej zmianie właściwości lub nazwy organów wymienionych w ustępie 1.
Artykuł  4

Właściwe organy Umawiających się Stron w razie potrzeby będą organizować spotkania ekspertów w celu wymiany doświadczeń w dziedzinach objętych niniejszą Umową.

Artykuł  5

Właściwe organy Umawiających się Stron będą wykorzystywać odpowiednie środki komunikowania się w celu koordynowania działań na rzecz zwalczania przestępstw wymienionych w artykule 1.

Artykuł  6

Każda Umawiająca się Strona przekaże drugiej Umawiającej się Stronie dostępne informacje o popełnionych i planowanych czynach przestępczych wymienionych w artykule 1, skierowanych przeciwko interesom drugiej Umawiającej się Strony.

Artykuł  7

Umawiające się Strony będą się wzajemnie informować o organizowanych przez siebie konferencjach i seminariach poświęconych zwalczaniu przestępczości, które mogą być korzystne dla wzmocnienia wzajemnej współpracy. Informacje te, w miarę możliwości, będą przekazywane przynajmniej z dwumiesięcznym wyprzedzeniem.

Artykuł  8

W przypadku przedstawienia zarzutów o popełnienie przez obywatela jednej z Umawiających się Stron jednego z przestępstw, wymienionych w artykule 1 punkty od 1 do 11, na terytorium drugiej Umawiającej się Strony, właściwy organ tej Umawiającej się Strony, na terytorium której popełnione zostało przestępstwo, powinien niezwłocznie powiadomić o tym właściwy organ drugiej Umawiającej się Strony.

Artykuł  9
1.
Właściwe organy Umawiających się Stron zobowiązują się zapewnić ochronę przekazywanych sobie wzajemnie informacji niejawnych w ramach niniejszej Umowy. Organ wymieniony w niniejszej Umowie nie może przekazać lub ujawnić informacji niejawnych stronie trzeciej bez zgody Umawiającej się Strony, która je przekazała.
2.
W przypadku ujawnienia informacji niejawnych przekazywanych przez właściwy organ jednej z Umawiających się Stron, właściwe organy drugiej Umawiającej się Strony powiadomią niezwłocznie o tym zdarzeniu właściwy organ Umawiającej się Strony przekazującej, poinformują o okolicznościach zdarzenia i jego skutkach oraz działaniach, które powinny być podjęte w celu zapobieżenia występowaniu w przyszłości tego rodzaju zdarzeń.
Artykuł  10

Właściwe organy obu Umawiających się Stron zobowiązują się do zapewnienia ochrony danych osobowych zgodnie z następującymi zasadami:

1)
wykorzystywania danych osobowych wyłącznie w celu, dla którego zostały przekazane; oraz do ich zniszczenia niezwłocznie gdy zostanie spełniony cel, dla którego zostały przekazane lub w terminie określonym przez Umawiającą się Stronę przekazującą,
2)
właściwe organy Umawiającej się Strony przekazującej dane osobowe są odpowiedzialne za ich prawdziwość,
3)
nieudostępniania danych osobowych innym stronom bez zgody właściwych organów Umawiającej się Strony przekazującej.
Artykuł  11

Umawiające się Strony powołają Komisję ekspertów spośród przedstawicieli właściwych organów wymienionych w artykule 3 ustęp 1, w celu omówienia i oceny przebiegu wykonywania niniejszej Umowy oraz sformułowania wniosków niezbędnych dla rozwoju współpracy. Spotkania Komisji odbywać się będą w miarę potrzeby z inicjatywy którejkolwiek z Umawiających się Stron. Komisja będzie się spotykać na przemian w Rzeczypospolitej Polskiej i Królestwie Arabii Saudyjskiej.

Artykuł  12
1.
Spory dotyczące interpretacji lub stosowania niniejszej Umowy będą rozstrzygane w drodze bezpośrednich rokowań między właściwymi organami Umawiających się Stron w zakresie ich właściwości.
2.
W przypadku nieosiągnięcia porozumienia w drodze rokowań określonych w ustępie 1, spór zostanie rozstrzygnięty drogą dyplomatyczną i nie zostanie przedłożony do rozstrzygnięcia żadnej stronie trzeciej.
Artykuł  13

Postanowienia niniejszej Umowy nie będą naruszać zobowiązań wynikających z innych międzynarodowych umów dwustronnych lub wielostronnych ratyfikowanych przez którąkolwiek z Umawiających się Stron.

Artykuł  14

Umawiające się Strony będą się posługiwać językiem angielskim w korespondencji i kontaktach związanych z wykonywaniem postanowień niniejszej Umowy.

Artykuł  15

Koszty związane z realizacją niniejszej Umowy ponosi ta Umawiająca się Strona, na terytorium której koszty te powstały, chyba że Umawiające się Strony w pewnych sytuacjach postanowią inaczej.

Artykuł  16

Każda z Umawiających się Stron może odmówić całkowicie lub częściowo współpracy prowadzonej na podstawie niniejszej Umowy, w następujących przypadkach:

1)
jeżeli współpraca narusza suwerenność lub bezpieczeństwo Umawiającej się Strony;
2)
jeżeli współpraca pozostaje w sprzeczności z przepisami prawa krajowego Umawiającej się Strony;
3)
jeżeli współpraca w istotny sposób utrudniłaby postępowanie karne prowadzone na terytorium tej Umawiającej się Strony.
Artykuł  17
1.
Niniejsza Umowa podlega ratyfikacji przez każdą z Umawiających się Stron i wejdzie w życie po upływie trzydziestu dni od daty wymiany dokumentów ratyfikacyjnych.
2.
Niniejsza Umowa zawarta jest na okres trzech lat i ulega automatycznemu przedłużaniu na dalsze trzyletnie okresy, jeżeli żadna z Umawiających się Stron nie wypowie jej w drodze notyfikacji na trzy miesiące przed upływem danego okresu.
3.
Notyfikacja o zakończeniu mocy obowiązującej lub nieprzedłużaniu niniejszej Umowy nie będzie miała wpływu na realizację wniosków dotyczących współpracy zgłoszonych przed datą notyfikacji.

Niniejszą Umowę sporządzono w Warszawie dnia 25 czerwca 2007 roku, co oznacza 10/6/1428H w dwóch oryginalnych egzemplarzach, każdy w językach polskim, arabskim i angielskim, przy czym wszystkie teksty posiadają jednakową moc. W przypadku rozbieżności w interpretacji tekst w języku angielskim będzie rozstrzygający.

Po zaznajomieniu się z powyższą umową, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:

- została ona uznana za słuszną zarówno w całości, jak i każde z postanowień w niej zawartych,

- jest przyjęta, ratyfikowana i potwierdzona,

- będzie niezmiennie zachowywana.

Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.

Dano w Warszawie dnia 7 lutego 2008 r.

Zmiany w prawie

Rząd nie dołoży gminom pieniędzy na obsługę wygaszanego dodatku osłonowego

Na obsługę dodatku osłonowego samorządy dostają 2 proc. łącznej kwoty dotacji wypłaconej gminie. Rząd nie zwiększy wsparcia uzasadniając, że koszt został odpowiednio skalkulowany – wyjaśnia Ministerstwo Klimatu i Środowiska. Ponadto dodatek osłonowy jest wygaszany i gminy kończą realizację tego zdania.

Robert Horbaczewski 23.05.2024
Będą dodatki dla zawodowych rodzin zastępczych i dla pracowników pomocy społecznej

Od 1 lipca 2024 roku zawodowe rodziny zastępcze oraz osoby prowadzące rodzinne domy dziecka mają dostawać dodatki do miesięcznych wynagrodzeń w wysokości 1000 zł brutto. Dodatki w tej samej wysokości będą też wypłacane - od 1 lipca 2024 r. - pracownikom pomocy społecznej. W środę, 15 maja, prezydent Andrzej Duda podpisał obie ustawy.

Grażyna J. Leśniak 16.05.2024
Powstańcy nie zapłacą podatku dochodowego od nagród

Minister finansów zaniecha poboru podatku dochodowego od nagród przyznawanych w 2024 roku powstańcom warszawskim oraz ich małżonkom. Zgodnie z przygotowanym przez resort projektem rozporządzenia, zwolnienie będzie dotyczyło nagród przyznawanych przez radę miasta Warszawy od 1 stycznia do końca grudnia tego roku.

Monika Pogroszewska 06.05.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.2009.28.172

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Arabia Saud.-Polska. Umowa o współpracy w zwalczaniu przestępczości. Warszawa.2007.06.25.
Data aktu: 25/06/2007
Data ogłoszenia: 19/02/2009
Data wejścia w życie: 09/08/2008