Mongolia-Polska. Umowa o zniesieniu wiz przy podróżach służbowych i prywatnych. Ułan Bator.1975.05.23.

UMOWA
między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Mongolskiej Republiki Ludowej o zniesieniu wiz w podróżach służbowych i prywatnych.

Rząd Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej i Rząd Mongolskiej Republiki Ludowej,

dążąc do dalszego umocnienia i rozwijania stosunków między obu Państwami oraz stworzenia warunków umożliwiających wszechstronne poznawanie osiągnięć i budownictwa socjalistycznego, historii i kultury, jak również w celu ułatwienia podróży obywatelom obu Państw,

postanowiły zawrzeć niniejszą Umowę i w tym celu wyznaczyły swych Pełnomocników: (pominięto),

którzy po wymianie pełnomocnictw, uznanych za dobre i sporządzone w należytej formie, zgodzili się na następujące postanowienia:

Artykuł  1

Obywatele jednego Państwa stale zamieszkali na terytorium Państwa ojczystego lub na terytorium państwa trzeciego, posiadający jeden z dokumentów podróży uprawniających do przekroczenia granic, są zwolnieni od obowiązku posiadania wiz przy podróżach służbowych i prywatnych na pobyt czasowy na terytorium drugiego Państwa lub przy podróżach tranzytowych przez to terytorium, na warunkach przewidzianych niniejszą Umową.

Artykuł  2
1.
Dokumenty podróży, na podstawie których będzie następować przekraczanie granicy bez wiz, zgodnie z artykułem 1, będą wystawiane obywatelom każdego z obu Państw stosownie do prawa ojczystego. Wykaz tych dokumentów stanowi załącznik będący integralną częścią niniejszej Umowy.
2.
Każda z Umawiających się Stron przed wejściem w życie niniejszej Umowy przekaże drugiej Umawiającej się Stronie wzory dokumentów podróży, wymienionych w załączniku.
3.
W przypadku zmiany lub wprowadzenia nowych dokumentów podróży Umawiające się Strony będą informować się o tym w drodze notyfikacji, przekazując sobie jednocześnie wzory tych dokumentów. Ze zmienionych lub nowych dokumentów podróży można korzystać po upływie 30 dni od daty notyfikacji.
Artykuł  3
1.
Obywatele każdego z obydwu Państw mogą udawać się w odwiedziny do krewnych i znajomych na podstawie ważnych dokumentów podróży i zaproszeń otrzymanych od tych krewnych i znajomych, poświadczonych przez właściwe organy Państwa, do którego ma nastąpić przyjazd; w wyjątkowych przypadkach takich jak ciężka choroba lub śmierć, zaproszenie może być zastąpione telegramem.
2.
Zaproszenia będą sporządzane w języku tego Państwa, do którego ma nastąpić przyjazd. Będą one ważne w ciągu jednego roku od daty ich wystawienia.
3.
Właściwe organy obu Państw w drodze dyplomatycznej wymienią wzory zaproszeń oraz będą powiadamiać się wzajemnie, nie mniej aniżeli na trzydzieści dni wcześniej, o wprowadzeniu nowych lub zmianie dotychczas obowiązujących zaproszeń, załączając wzory tych dokumentów.
Artykuł  4

Wystawianie dokumentów podróży osobom małoletnim albo wpisywanie ich do dokumentów podróży rodziców lub osób towarzyszących dokonywane będzie zgodnie z prawem tego Państwa, które wystawia dokument podróży.

Artykuł  5
1.
Obywatele jednego Państwa stale zamieszkali na terytorium drugiego Państwa, udający się do Państwa ojczystego lub do państwa trzeciego, wyjeżdżają zgodnie z przepisami tego państwa, na którego terytorium stale zamieszkują.
2.
Postanowienia niniejszej Umowy nie mają zastosowania do obywateli jednego Państwa zamierzających osiedlić się na terytorium drugiego Państwa. W takim przypadku obowiązuje posiadanie odpowiedniego zezwolenia tego Państwa.
3.
We wszystkich przypadkach, w których obywatele obu Państw nie korzystają ze zwolnienia od obowiązku posiadania wiz, wizy będą udzielane bez opłat.
Artykuł  6

Obywatele każdego z obu Państw mogą przekraczać granicę drugiego Państwa w każdym przejściu granicznym otwartym dla międzynarodowego ruchu osobowego.

Artykuł  7
1.
Obywatele jednego Państwa, udający się w celach służbowych na terytorium drugiego Państwa, mogą przebywać na tym terytorium przez okres wykonywania swych obowiązków służbowych. Postanowienie to stosuje się odpowiednio do członków rodzin tych osób, jeśli są obywatelami tego pierwszego Państwa.
2.
Obywatele jednego Państwa udający się bez wiz w celach prywatnych na terytorium drugiego Państwa na pobyt czasowy, mają prawo przebywać na tym terytorium przez okres nie dłuższy niż 90 dni od dnia przekroczenia granicy państwowej. W przypadkach wyjątkowych, uzasadnionych ważnymi względami rodzinnymi lub innymi okolicznościami, prawo pobytu może być przedłużone przez organy Państwa czasowego pobytu o dalsze 60 dni. Przedłużenie prawa pobytu następuje bez opłat.
3.
Przedłużenie prawa pobytu, o którym mowa w ustępie 2, nie może przekroczyć terminu pobytu za granicą określonego w dokumencie podróży przez organy Państwa ojczystego osoby zainteresowanej.
Artykuł  8

Obywatel jednego Państwa, który na terytorium drugiego Państwa utracił dokument podróży, jest obowiązany powiadomić o tym właściwy organ Państwa pobytu, jak również przedstawicielstwo dyplomatyczne lub urząd konsularny swego Państwa w celu uzyskania nowego dokumentu podróży. Wyjazd na podstawie nowego dokumentu podróży określają przepisy Pąństwa, na którego terytorium utracono dokument.

Artykuł  9

Obywatele jednego Państwa przebywający na terytorium drugiego Państwa są obowiązani do przestrzegania prawa Państwa, na którego terytorium przebywają.

Artykuł  10
1.
Postanowienia niniejszej umowy nie naruszają prawa każdego z Państw do zakazu wjazdu na swoje terytorium osób niepożądanych - obywateli drugiego Państwa ani też prawa do skrócenia ich pobytu, jak również do wydalenia takich obywateli.
2.
O podjęciu kroków w zakresie skrócenia pobytu lub wydalenia właściwe organy jednego Państwa powiadomią niezwłocznie przedstawicielstwo dyplomatyczne lub urząd konsularny drugiego Państwa.
Artykuł  11
1.
Obywatele jednego Państwa udający się do drugiego Pąństwa na zaproszenie zgodnie z artykułem 3 powinni posiadać określone środki płatnicze, niezbędne na pokrycie kosztów pobytu w tym Państwie.
2.
Szczegółowe postanowienia w tym zakresie ustalają porozumienia między organami finansowymi obu Państw.
Artykuł  12

Każda z Umawiających się Stron może ze względów sanitarnych, weterynaryjnych lub innych ważnych powodów czasowo zawiesić stosowanie postanowień niniejszej umowy w całości lub w części. Decyzja o zawieszeniu, jak również o uchyleniu tego zawieszenia podlega notyfikacji.

Artykuł  13

Umawiające się strony będą w razie potrzeby konsultować się oraz wymieniać informacje w sprawach związanych ze stosowaniem postanowień niniejszej Umowy.

Artykuł  14

Umowa niniejsza podlega zatwierdzeniu zgodnie z prawem każdej z Umawiających się Stron i wejdzie w życie po upływie trzydziestu dni od dnia wymiany not stwierdzających to zatwierdzenie. Jednocześnie tracą moc wszystkie uprzednie porozumienia dotyczące wyjazdów bezwizowych.

Artykuł  15

Umowa niniejsza zawarta jest na czas nieokreślony. W przypadku jej wypowiedzenia przez jedną z Umawiających się Stron przestanie ona obowiązywać po upływie sześciu miesięcy od dnia notyfikacji o jej wypowiedzeniu.

Umowę niniejszą sporządzono w Ułan Bator dnia 23 maja 1975 roku, w dwóch egzemplarzach, każdy w językach polskim i mongolskim, przy czym oba teksty posiadają jednakową moc.

Na dowód czego wymienieni Pełnomocnicy podpisali niniejszą Umowę i opatrzyli ją pieczęciami.

ZAŁĄCZNIK

do umowy między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Mongolskiej Republiki Ludowej o zniesieniu wiz przy podróżach służbowych i prywatnych, podpisanej w Ułan Bator dnia 23 maja 1975 roku.

1. Dokumenty podróży uprawniające obywateli polskich do przekraczania granicy:

a) w celach służbowych:

- paszport dyplomatyczny,

- paszport służbowy,

- paszport oznaczony literą "S",

- wkładka paszportowa wielokrotna wraz z dowodem osobistym lub tymczasowym dowodem osobistym,

- książeczka żeglarska,

- legitymacja służbowa (licencja lotnicza) członków personelu latającego lotnictwa cywilnego,

b) w celach prywatnych:

- paszport dyplomatyczny,

- paszport służbowy wydany przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych,

- paszport,

- paszport zbiorowy,

- wkładka paszportowa wielokrotna wraz z dowodem osobistym lub tymczasowym dowodem osobistym,

- paszport konsularny - blankietowy,

- paszport konsularny - książeczkowy.

2. Dokumenty podróży uprawniające obywateli mongolskich do przekraczania granicy:

a) w celach służbowych

- paszport dyplomatyczny,

- paszport służbowy,

- paszport zagraniczny,

- wkładka do paszportu zagranicznego (dla podróży zbiorowych),

- wkładka dla osób niepełnoletnich,

b) w celach prywatnych:

- paszport dyplomatyczny,

- paszport służbowy,

- paszport zagraniczny,

- paszport,

- zaświadczenie na powrót do Mongolskiej Republiki Ludowej (paszport konsularny - blankietowy),

- wkładka do paszportu zagranicznego (dla podróży zbiorowych),

- wkładka dla osób niepełnoletnich,

Zmiany w prawie

Rząd nie dołoży gminom pieniędzy na obsługę wygaszanego dodatku osłonowego

Na obsługę dodatku osłonowego samorządy dostają 2 proc. łącznej kwoty dotacji wypłaconej gminie. Rząd nie zwiększy wsparcia uzasadniając, że koszt został odpowiednio skalkulowany – wyjaśnia Ministerstwo Klimatu i Środowiska. Ponadto dodatek osłonowy jest wygaszany i gminy kończą realizację tego zdania.

Robert Horbaczewski 23.05.2024
Będą dodatki dla zawodowych rodzin zastępczych i dla pracowników pomocy społecznej

Od 1 lipca 2024 roku zawodowe rodziny zastępcze oraz osoby prowadzące rodzinne domy dziecka mają dostawać dodatki do miesięcznych wynagrodzeń w wysokości 1000 zł brutto. Dodatki w tej samej wysokości będą też wypłacane - od 1 lipca 2024 r. - pracownikom pomocy społecznej. W środę, 15 maja, prezydent Andrzej Duda podpisał obie ustawy.

Grażyna J. Leśniak 16.05.2024
Powstańcy nie zapłacą podatku dochodowego od nagród

Minister finansów zaniecha poboru podatku dochodowego od nagród przyznawanych w 2024 roku powstańcom warszawskim oraz ich małżonkom. Zgodnie z przygotowanym przez resort projektem rozporządzenia, zwolnienie będzie dotyczyło nagród przyznawanych przez radę miasta Warszawy od 1 stycznia do końca grudnia tego roku.

Monika Pogroszewska 06.05.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.1976.11.61

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Mongolia-Polska. Umowa o zniesieniu wiz przy podróżach służbowych i prywatnych. Ułan Bator.1975.05.23.
Data aktu: 23/05/1975
Data ogłoszenia: 25/03/1976
Data wejścia w życie: 14/03/1976