Uzbekistan-Polska. Umowa o współpracy w zwalczaniu przestępczości zorganizowanej. Taszkient.2002.10.21.

UMOWA
sporządzona w Taszkencie dnia 21 października 2002 r.
między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Uzbekistanu o współpracy w zwalczaniu przestępczości zorganizowanej,

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

podaje do powszechnej wiadomości:

W dniu 21 października 2002 r. została sporządzona w Taszkencie Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Uzbekistanu o współpracy w zwalczaniu przestępczości zorganizowanej, w następującym brzmieniu:

UMOWA

między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Uzbekistanu o współpracy w zwalczaniu przestępczości zorganizowanej

Rząd Rzeczypospolitej Polskiej i Rząd Republiki Uzbekistanu, zwane dalej "Stronami",

zaniepokojone rozprzestrzenianiem się przestępczości zorganizowanej,

kierując się pragnieniem rozwoju i umocnienia przyjacielskich stosunków i wzajemnej współpracy między swoimi Państwami,

przekonane o doniosłym znaczeniu współpracy między organami bezpieczeństwa i ochrony porządku publicznego w celu efektywnej walki ze zorganizowaną przestępczością,

pod warunkiem poszanowania ogólnie przyjętych norm prawa międzynarodowego oraz ustawodawstwa swoich Państw, jak również kierując się zasadami równouprawnienia i wzajemnych korzyści,

uzgodniły, co następuje:

Artykuł  1
1.
Strony zapewniają współpracę między organami bezpieczeństwa i ochrony porządku publicznego swoich Państw w przeciwdziałaniu i zwalczaniu przestępczości zorganizowanej, a w szczególności takich przestępstw jak:
1)
terroryzm;
2)
nielegalna produkcja i obrót środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi, zwanymi dalej "narkotykami";
3)
nielegalna produkcja i handel bronią palną, amunicją, substancjami wybuchowymi i urządzeniami wybuchowymi, a także nielegalne działania związane z substancjami radioaktywnymi oraz innymi niebezpiecznymi materiałami;
4)
przemyt i inne przestępstwa przeciwko przepisom celnym;
5)
legalizacja dochodów z działalności przestępczej;
6)
nielegalna migracja;
7)
fałszowanie i wykorzystywanie fałszywych pieniędzy i papierów wartościowych, dokumentów tożsamości i innych dokumentów;
8)
kradzież i nielegalny obrót dziełami sztuki i przedmiotami posiadającymi wartość historyczną;
9)
przeciwko prawnie chronionemu środowisku naturalnemu;
10)
kradzież i nielegalny obrót środkami transportu;
11)
nakłanianie do prostytucji i osiąganie korzyści materialnych z prostytucji.
2.
Strony współpracują również w następujących dziedzinach:
1)
zapewnienie kontroli nad przygotowywaniem i dystrybucją prekursorów;
2)
poszukiwanie osób zaginionych, identyfikacja osób, a także niezidentyfikowanych zwłok;
3)
poszukiwanie przedmiotów i dokumentów, które mogą posłużyć jako dowody rzeczowe dokonanych przestępstw.
Artykuł  2

Niniejsza umowa nie dotyczy problemów udzielania pomocy prawnej w sprawach karnych i ekstradycji.

Artykuł  3

W celu urzeczywistnienia współpracy w zwalczaniu przestępstw wymienionych w artykule 1 ustęp 1 niniejszej umowy Strony będą:

1)
wymieniać się informacjami o:
a)
okolicznościach przestępstw, w tym o czasie, miejscu i metodzie popełnienia przestępstwa, przedmiocie przestępczego działania, a także o innych mających ważne znaczenie wiadomościach,
b)
osobach, które popełniły przestępstwa, w tym również o organizatorach przestępstw,
c)
zorganizowanych grupach przestępczych, ich strukturze i członkach, formach i metodach działalności przestępczej,
d)
powiązaniach między zorganizowanymi grupami przestępczymi;
2)
na prośbę drugiej Strony podejmować konieczne czynności operacyjno-rozpoznawcze w celu zapobiegania i wykrywania przestępstw, a także w razie konieczności realizować w tych celach inne uzgodnione działania.
Artykuł  4

Strony będą:

1)
wymieniać się informacjami o:
a)
planowanych i realizowanych aktach terrorystycznych i osobach z nimi powiązanych,
b)
formach i metodach działalności terrorystycznej, strukturze i składzie wykrywanych grup terrorystycznych oraz wykorzystywanych przez nie środkach technicznych;
2)
podejmować uzgodnione działania konieczne do przeciwdziałania i zwalczania aktów terrorystycznych.
Artykuł  5

Strony wymieniają się informacjami pozwalającymi na przeciwdziałanie i zwalczanie przypadków nielegalnego przemytu osób przez granice państwowe. W tym celu Strony wymieniają się wzorami oryginałów dokumentów, koniecznych do przekroczenia granic państwowych, w tym również wiz, a także wzorami odcisków pieczęci i stempli stosowanych w tych dokumentach.

Artykuł  6

Strony będą wymieniać się:

1)
informacjami o przestępstwach w dziedzinie nielegalnego obrotu narkotykami;
2)
informacjami o nowych metodach ukrywania narkotyków i metodach ich wykrywania, nowych trasach i kanałach przerzutowych, nowych rodzajach narkotyków pojawiających się w nielegalnym obrocie, ich właściwościach i technologiach produkcji;
3)
próbkami nowych narkotyków pojawiających się w nielegalnym obrocie, a także informacjami o nowych substancjach, które mogą zostać wykorzystane do nielegalnej produkcji narkotyków;
4)
informacjami o praktyce realizacji kontroli nad legalnym obrotem narkotykami.
Artykuł  7
1.
Strony mogą wymieniać się:
1)
wynikami badań w zakresie kryminalistyki i kryminologii;
2)
informacjami o praktycznych stronach karnoprawnego regulowania problemu walki z legalizacją dochodów pochodzących z działalności przestępczej;
3)
informacjami o środkach najczęściej wykorzystywanych do popełniania przestępstw;
4)
środkami technicznymi wykorzystywanymi w walce z przestępczością.
2.
Strony będą współpracować w dziedzinie podnoszenia kwalifikacji pracowników właściwych organów państwowych, realizujących współpracę w ramach niniejszej umowy, w szczególności poprzez organizację seminariów, stażów, wymiany ekspertów i opracowań dotyczących przedmiotu niniejszej umowy.
Artykuł  8
1.
Organy państwowe zapewnią, zgodnie z ustawodawstwem wewnętrznym, niejawność informacji otrzymywanych wzajemnie w ramach niniejszej umowy, jeżeli informacja ta nosi charakter niejawny lub gdy Strona przekazująca uzna jej rozpowszechnienie za niepożądane. W równej mierze odnosi się to do środków technicznych, wyposażenia i materiałów.
2.
W przypadku konieczności przekazania Stronie trzeciej informacji, środków technicznych, wyposażenia lub materiałów otrzymanych w ramach niniejszej umowy, wymagana jest zgoda na piśmie wydana przez właściwe organy państwowe, które je udostępniły.
Artykuł  9
1.
Dane osobowe, otrzymane wzajemnie przez organy państwowe, mogą być wykorzystane wyłącznie w celach określonych w niniejszej umowie. Organ przekazujący zapewnia prawdziwość tych danych oraz przekazuje w odpowiednim czasie stosowne zmiany i uzupełnienia, jeżeli jest to konieczne.
2.
Organy państwowe mają obowiązek rejestrowania wszystkich przypadków przekazania, otrzymania, usunięcia i zniszczenia danych osobowych.
3.
Na zasadach określonych ustawodawstwem wewnętrznym osoba zainteresowana, na swój wniosek, może uzyskać informację o danych posiadanych na jej temat.
4.
Organy państwowe zapewniają skuteczną ochronę danych osobowych przed dostępem do nich osób nieuprawnionych, niezgodnymi z prawem zmianami, zniszczeniem lub rozpowszechnieniem.
5.
W przypadku utraty mocy niniejszej umowy, wszystkie dane osobowe dotychczas uzyskane na jej podstawie zostaną zniszczone.
Artykuł  10
1.
Dostarczanie informacji i inne działania przewidziane w niniejszej umowie realizowane są przez organy państwowe wymienione w artykule 12 niniejszej umowy, zgodnie z pisemnymi wnioskami.
2.
Wnioski mogą być kierowane przez właściwe organy państwowe bezpośrednio, w tym również za pomocą środków łączności elektronicznej lub drogą dyplomatyczną.
3.
Wniosek przewidziany w ustępie 1 niniejszego artykułu powinien zawierać:
1)
wyczerpujące informacje o istocie sprawy, której wniosek dotyczy, osobie lub osobach występujących w sprawie lub mających z nią związek, faktach, przedmiotach i dokumentach, na temat których żądana jest informacja;
2)
przyczyny zastosowania i szczegółowy opis konkretnego działania, o którego wykonanie się wnioskuje;
3)
określenie terminów oczekiwanego wykonania wniosku, jeżeli jest to konieczne.
4.
Jeżeli jest to konieczne, do wniosku dołącza się w odpowiedni sposób potwierdzone kopie dokumentów lub wyciągi z nich, ułatwiające wykonanie wniosku. Wykonania wniosku dokonuje się zgodnie z ustawodawstwem państwa Strony wezwanej i zgodnie z procedurami omówionymi we wniosku, jeżeli nie stoi to w sprzeczności z tym ustawodawstwem. Jeżeli wykonanie działań wymienionych we wniosku nie należy do kompetencji organu, który ten wniosek otrzymał, przekazuje on wniosek odpowiedniemu kompetentnemu organowi swojego państwa, o czym informuje wnioskującą Stronę.
5.
Bez szkody dla własnego postępowania właściwe organy państwowe mogą, w ramach niniejszej umowy, z własnej inicjatywy i bez uprzedniego wniosku przekazać niezbędną informację, jeżeli istnieją podstawy do przypuszczenia, że informacja ta będzie przydatna dla drugiej Strony.
Artykuł  11
1.
Wykonania wniosku można odmówić w całości lub w części albo uzależnić od spełnienia określonych warunków, jeżeli wykonanie wniosku mogłoby doprowadzić do naruszenia praw człowieka, zaszkodzić suwerenności lub bezpieczeństwu państwa lub byłoby sprzeczne z ustawodawstwem państwa Strony otrzymującej wniosek.
2.
W przypadku podjęcia decyzji o odmowie wykonania wniosku, organ wnioskujący powinien zostać o tym poinformowany na piśmie ze wskazaniem na przyczynę odmowy.
Artykuł  12
1.
Współpraca w ramach niniejszej umowy jest realizowana bezpośrednio między właściwymi organami państwowymi.

Organami takimi są:

1)
dla Rzeczypospolitej Polskiej -

minister właściwy do spraw wewnętrznych,

minister właściwy do spraw instytucji finansowych,

minister właściwy do spraw finansów publicznych,

Szef Agencji Bezpieczeństwa Wewnętrznego,

Komendant Główny Policji,

Komendant Główny Straży Granicznej;

2)
dla Republiki Uzbekistanu -

Prokuratura Generalna,

Ministerstwo Spraw Wewnętrznych,

Służba Bezpieczeństwa Narodowego,

Państwowy Komitet Celny,

Państwowy Komitet Podatkowy,

Komitet Ochrony Granicy Państwowej.

2.
Strony będą niezwłocznie powiadamiać się nawzajem o wszystkich zmianach, dotyczących organów wymienionych w ustępie 1 niniejszego artykułu.
Artykuł  13
1.
Organy państwowe, wymienione w artykule 12 niniejszej umowy, mogą zawierać między sobą porozumienia dotyczące spraw poruszanych w niniejszej umowie, w celu ułatwienia stosowania zawartych w niej zasad oraz określenia konkretnych warunków współpracy.
2.
W razie konieczności organy te mogą przeprowadzać odpowiednie konsultacje w celu podniesienia efektywności współpracy.
Artykuł  14

Organy państwowe podczas realizacji współpracy w ramach niniejszej umowy posługują się oficjalnymi językami swoich państw oraz językiem rosyjskim.

Artykuł  15

Koszty związane z realizacją postanowień niniejszej umowy ponosi Strona, na terytorium państwa której one powstały, jeżeli w każdym konkretnym przypadku Strony nie postanowią inaczej.

Artykuł  16
1.
Niniejsza umowa nie narusza zobowiązań Stron wynikających z innych umów międzynarodowych, którymi Strony są związane.
2.
Do niniejszej umowy Strony mogą wnosić poprawki i uzupełnienia przyjęte przez obie Strony, które po wejściu w życie, w trybie określonym dla niniejszej umowy, będą stanowić jej integralną część.
Artykuł  17

Spory dotyczące interpretacji lub stosowania postanowień niniejszej umowy będą rozstrzygane w drodze negocjacji bezpośrednio między właściwymi organami państwowymi, wymienionymi w artykule 12 niniejszej umowy, w ramach ich kompetencji.

Artykuł  18
1.
Niniejsza umowa została zawarta na czas nieokreślony i wchodzi w życie w trzydziestym dniu następującym po dniu otrzymania drogą dyplomatyczną późniejszej noty zawiadamiającej o dopełnieniu przez Strony wewnątrzpaństwowych procedur koniecznych do wejścia jej w życie.
2.
Każda ze Stron może wypowiedzieć niniejszą umowę poprzez notyfikację o tym fakcie, złożoną drugiej Stronie drogą dyplomatyczną. W tym przypadku umowa wygasa w pierwszym dniu miesiąca następującego po dniu, w którym upływa trzy miesiące od daty otrzymania przez drugą Stronę takiej notyfikacji.

Sporządzono w Taszkencie dnia 21 października 2002 r. w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, każdy w językach polskim, uzbeckim i rosyjskim, przy czym wszystkie teksty są jednakowo autentyczne. W przypadku rozbieżności w interpretacji postanowień niniejszej umowy, tekst w języku rosyjskim będzie uważany za rozstrzygający.

Po zaznajomieniu się z powyższą umową, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:

- została ona uznana za słuszną zarówno w całości, jak i każde z postanowień w niej zawartych,

- jest przyjęta, ratyfikowana i potwierdzona,

- będzie niezmiennie zachowywana.

Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.

Dano w Warszawie dnia 7 października 2003 r.

Zmiany w prawie

Wnioski o świadczenie z programu "Aktywny rodzic" od 1 października

Pracujemy w tej chwili nad intuicyjnym, sympatycznym, dobrym dla użytkowników systemem - przekazała we wtorek w Warszawie szefowa MRPiPS Agnieszka Dziemianowicz-Bąk. Nowe przepisy umożliwią wprowadzenie do systemu prawnego trzech świadczeń: "aktywni rodzice w pracy", "aktywnie w żłobku" i "aktywnie w domu". Na to samo dziecko za dany miesiąc będzie jednak przysługiwało tylko jedno z tych świadczeń.

Krzysztof Koślicki 11.06.2024
KSeF od 1 lutego 2026 r. - ustawa opublikowana

Obligatoryjny Krajowy System e-Faktur wejdzie w życie 1 lutego 2026 roku. Ministerstwo Finansów zapowiedziało wcześniej, że będzie też drugi projekt, dotyczący uproszczeń oraz etapowego wejścia w życie KSeF - 1 lutego 2026 r. obowiązek obejmie przedsiębiorców, u których wartość sprzedaży przekroczy 200 mln zł, a od 1 kwietnia 2026 r. - wszystkich przedsiębiorców.

Monika Pogroszewska 11.06.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o zasadach prowadzenia polityki rozwoju

Prezydent podpisał nowelizację ustawy o zasadach prowadzenia polityki rozwoju oraz niektórych innych ustaw - poinformowała w poniedziałek kancelaria prezydenta. Nowe przepisy umożliwiają m.in. podpisywanie umów o objęcie przedsięwzięć wsparciem z KPO oraz rozliczania się z wykonawcami w euro.

Ret/PAP 10.06.2024
Wakacje składkowe dla przedsiębiorców z podpisem prezydenta

Prezydent Andrzej Duda podpisał nowelizację ustawy o systemie ubezpieczeń społecznych oraz niektórych innych ustaw – poinformowała Kancelaria Prezydenta RP w poniedziałkowym komunikacie. Ustawa przyznaje określonym przedsiębiorcom prawo do urlopu od płacenia składek na ubezpieczenia społeczne przez jeden miesiąc w roku.

Grażyna J. Leśniak 10.06.2024
Prezydent podpisał ustawę powołującą program "Aktywny Rodzic"

Prezydent podpisał ustawę o wspieraniu rodziców w aktywności zawodowej oraz w wychowaniu dziecka "Aktywny rodzic". Przewiduje ona wprowadzenie do systemu prawnego trzech świadczeń wspierających rodziców w aktywności zawodowej oraz w wychowywaniu i rozwoju małego dziecka: „aktywni rodzice w pracy”, „aktywnie w żłobku” i „aktywnie w domu”. Na to samo dziecko za dany miesiąc będzie przysługiwało tylko jedno z tych świadczeń. O tym, które – zdecydują sami rodzice.

Grażyna J. Leśniak 10.06.2024
Nawet pół miliona kary dla importerów - ustawa o KAS podpisana

Kancelaria Prezydenta poinformowała w piątek, że Andrzej Duda podpisał nowelizację ustawy o Krajowej Administracji Skarbowej oraz niektórych innych ustaw. Wprowadza ona unijne regulacje dotyczące importu tzw. minerałów konfliktowych. Dotyczy też kontroli przewozu środków pieniężnych przez granicę UE. Rozpiętość kar za naruszenie przepisów wyniesie od 1 tys. do 500 tys. złotych.

Krzysztof Koślicki 07.06.2024