Protokół dotyczący poprawek do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym, podpisanej w Chicago dnia 7 grudnia 1944 r. Montreal.1954.06.14 i 1961.06.21.

PROTOKOŁY
DOTYCZĄCE POPRAWEK DO KONWENCJI O MIĘDZYNARODOWYM LOTNICTWIE CYWILNYM, PODPISANEJ W CHICAGO DNIA 7 GRUDNIA 1944 R.
przyjęte w Montrealu dnia 14 czerwca 1954 r. i dnia 21 czerwca 1961 r.

Przekład.

W Imieniu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej

RADA PAŃSTWA

POLSKIEJ RZECZYPOSPOLITEJ LUDOWEJ

podaje do powszechnej wiadomości:

Zgromadzenie Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego, zebrane w Montrealu, przyjęło dnia 14 czerwca 1954 r. Protokół dotyczący poprawki do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym (artykuł 45) i Protokół dotyczący pewnych poprawek do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym (artykuły 48, 49 i 61), jak również przyjęło dnia 21 czerwca 1961 r. Protokół dotyczący poprawki do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym (artykuł 50).

Po zaznajomieniu się z powyższymi Protokołami Rada Państwa uznała je i uznaje za słuszne zarówno w całości, jak i każde z postanowień w nich zawartych; oświadcza, że wymienione Protokoły są przyjęte, ratyfikowane i potwierdzone, oraz przyrzeka, że będą niezmiennie zachowywane.

Na dowód czego wydany został Akt niniejszy opatrzony pieczęcią Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej.

Dano w Warszawie, dnia 27 kwietnia 1962 r.

ZAŁĄCZNIK

PROTOKOŁY DOTYCZĄCE POPRAWEK DO KONWENCJI O MIĘDZYNARODOWYM LOTNICTWIE CYWILNYM

podpisane w Montrealu dnia 14 czerwca 1954 r. i dnia 21 czerwca 1961 r.

Przekład.

Dotyczy art. 45.

PROTOKÓŁ

dotyczący poprawki do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym.

Zgromadzenie Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego,

zebrane w Montrealu, dnia pierwszego czerwca 1954 roku, na swojej ósmej sesji i

uważając, iż wskazane jest wprowadzenie poprawki do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym, sporządzonej w Chicago dnia 7 grudnia 1944 roku,

zatwierdziło w dniu 14 czerwca tysiąc dziewięćset pięćdziesiątego czwartego roku, zgodnie z postanowieniami artykułu 94, ustęp a) powyższej Konwencji, projekt poprawki do tej Konwencji, a mianowicie:

Na końcu artykułu 45 należy zastąpić kropkę przecinkiem i dodać następujące słowa:

"a inaczej niż czasowo - decyzją Zgromadzenia, przy czym decyzja ta powinna uzyskać liczbę głosów ustaloną przez Zgromadzenie. Ustalona w ten sposób ilość głosów nie będzie niższa niż trzy piąte ogólnej ilości Umawiających się Państw";

określiło, zgodnie z postanowieniami artykułu 94, ustęp a) tej Konwencji, że projekt powyższej poprawki wejdzie w życie dopiero po ratyfikowaniu go przez czterdzieści dwa Umawiające się Państwa, oraz

postanowiło, że Sekretarz Generalny Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego powinien przygotować w językach: angielskim, francuskim i hiszpańskim, z których każdy będzie posiadał jednakową moc obowiązującą, Protokół dotyczący tego projektu poprawki i zawierający podane niżej postanowienia.

Wobec tego, zgodnie z powyższą decyzją Zgromadzenia, niniejszy Protokół będzie podpisany przez Przewodniczącego i Sekretarza Generalnego Zgromadzenia.

Niniejszy Protokół będzie przedłożony do ratyfikacji każdemu z Państw, które ratyfikowało Konwencję o międzynarodowym lotnictwie cywilnym lub do niej przystąpiło.

Dokumenty ratyfikacyjne będą złożone w Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego.

Niniejszy Protokół wejdzie w życie w dniu złożenia czterdziestego drugiego dokumentu ratyfikacyjnego, w stosunku do Państw, które ratyfikują go do tego czasu.

Sekretarz Generalny będzie natychmiast notyfikował wszystkim Umawiającym się Państwom o złożeniu każdego dokumentu ratyfikacyjnego, dotyczącego tego Protokołu.

Sekretarz Generalny będzie natychmiast notyfikował wszystkim Państwom będącym stronami lub sygnatariuszami Konwencji datę wejścia w życie niniejszego Protokołu.

W stosunku do każdego Umawiającego się Państwa, które dokona ratyfikacji w terminie późniejszym, Protokół wejdzie w życie w dniu złożenia przez nie dokumentu ratyfikacyjnego w Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego.

Na dowód czego Przewodniczący i Sekretarz Generalny ósmej sesji Zgromadzenia Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego, upoważnieni do tego przez Zgromadzenie, podpisują niniejszy Protokół.

Sporządzono w Montrealu w dniu czternastego czerwca tysiąc dziewięćset pięćdziesiątego czwartego roku, w jednym egzemplarzu, w językach: angielskim, francuskim i hiszpańskim, z których każdy posiada jednakową moc obowiązującą. Niniejszy Protokół będzie złożony w archiwach Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego, a jego uwierzytelnione odpisy zostaną przesłane przez Sekretarza Generalnego Organizacji wszystkim Państwom będącym stronami lub sygnatariuszami Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym, sporządzonej w Chicago dnia siódmego grudnia tysiąc dziewięćset czterdziestego czwartego roku.

Przekład.

Dotyczy art. 48, 49 i 61.

PROTOKÓŁ

dotyczący pewnych poprawek do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym.

Zgromadzenie Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego,

zebrane w Montrealu, dnia pierwszego czerwca 1954 roku, na swojej ósmej sesji i

uważając, iż wskazane jest wprowadzenie pewnych poprawek do Konwencji o Międzynarodowym Lotnictwie Cywilnym, sporządzonej w Chicago dnia 7 grudnia 1944 roku,

zatwierdziło w dniu czternastym czerwca tysiąc dziewięćset pięćdziesiątego czwartego roku, zgodnie z postanowieniami artykułu 94, ustęp a) wyżej wspomnianej Konwencji, projekty poprawek do tej Konwencji, których tekst jest następujący:

W artykule 48, ustęp a) zastąpić słowa: "raz do roku" słowami: "co najmniej raz na trzy lata";

w artykule 49, ust. e) zastąpić słowa: "rocznego budżetu" słowami: "rocznych budżetów" i

w artykule 61 zastąpić słowa "przedkłada Zgromadzeniu roczny budżet, roczne zestawienie rachunkowe oraz preliminarz wszelkich wpływów i wydatków" słowami: "przedkłada Zgromadzeniu roczne budżety, zestawienia rachunkowe oraz preliminarze wszelkich wpływów i wydatków" oraz zastąpić słowa: "uchwala budżet" słowami: "uchwala budżety".

Określiło zgodnie z postanowieniami artykułu 94, ustęp a) tej Konwencji, że projekty powyższych poprawek wejdą w życie dopiero po ich ratyfikowaniu przez czterdzieści dwa Umawiające się Państwa oraz

postanowiło, że Sekretarz Generalny Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego powinien przygotować w językach: angielskim, francuskim i hiszpańskim, z których każdy będzie posiadał jednakową moc obowiązującą, Protokół dotyczący tych projektów poprawek i zawierający podane niżej postanowienia.

Wobec tego, zgodnie z powyższą decyzją Zgromadzenia, niniejszy Protokół będzie podpisany przez Przewodniczącego i Sekretarza Generalnego Zgromadzenia;

niniejszy Protokół będzie przedłożony do ratyfikacji każdemu z Państw, które ratyfikowało Konwencję o międzynarodowym lotnictwie cywilnym lub do niej przystąpiło;

dokumenty ratyfikacyjne będą złożone w Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego;

niniejszy Protokół wejdzie w życie w dniu złożenia czterdziestego drugiego dokumentu ratyfikacyjnego, w stosunku do państw, które go ratyfikują do tego czasu;

Sekretarz Generalny będzie natychmiast notyfikował wszystkim Umawiającym się Państwom o złożeniu każdego dokumentu ratyfikacyjnego, dotyczącego tego Protokołu;

Sekretarz Generalny będzie natychmiast notyfikował wszystkim państwom będącym stronami lub sygnatariuszami Konwencji datę wejścia w życie niniejszego Protokołu;

w stosunku do każdego Umawiającego się Państwa, które dokona ratyfikacji w terminie późniejszym, Protokół wejdzie w życie w dniu złożenia przez nie dokumentu ratyfikacyjnego w Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego.

Na dowód czego, Przewodniczący i Sekretarz Generalny ósmej sesji Zgromadzenia Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego, upoważnieni do tego przez Zgromadzenie, podpisują niniejszy Protokół.

Sporządzono w Montrealu, w dniu czternastym miesiąca czerwca tysiąc dziewięćset pięćdziesiątego czwartego roku, w jednym egzemplarzu, w językach: angielskim, francuskim i hiszpańskim, z których każdy posiada jednakową moc obowiązującą. Niniejszy Protokół będzie złożony w archiwach Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego, a jego uwierzytelnione odpisy zostaną przesłane przez Sekretarza Generalnego Organizacji wszystkim państwom będącym stronami lub sygnatariuszami Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym, sporządzonej w Chicago dnia siódmego grudnia 1944 roku.

Przekład.

Dotyczy art. 50.

PROTOKÓŁ

dotyczący poprawek do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym.

Zgromadzenie Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego,

zebrane w Montrealu dnia dziewiętnastego czerwca 1961 roku na swojej trzynastej (nadzwyczajnej) sesji,

zważywszy, iż powszechnym życzeniem Umawiających się Państw jest zwiększenie liczby członków Rady,

uważając za celowe utworzenie sześciu dodatkowych miejsc w Radzie i odpowiednie zwiększenie liczby członków z dwudziestu jeden do dwudziestu siedmiu oraz

uważając za niezbędne dokonanie w tym celu poprawki Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym, sporządzonej w Chicago dnia 7 grudnia 1944 roku,

przyjęło w dniu dwudziestym pierwszym czerwca tysiąc dziewięćset sześćdziesiątego pierwszego roku, zgodnie z postanowieniami artykułu 94 ustęp a) powyższej Konwencji, następującą poprawkę do tej Konwencji:

W artykule 50 ustęp a) Konwencji wyrażenie "dwadzieścia jeden" zastąpić przez "dwadzieścia siedem".

Ustaliło, zgodnie z postanowieniami wspomnianego artykułu 94 ustęp a) wymienionej Konwencji, na pięćdziesiąt sześć ilość Umawiających się Państw, których ratyfikacja jest niezbędna dla wejścia w życie proponowanej poprawki,

postanowiło, aby Sekretarz Generalny Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego przygotował Protokół w językach: angielskim, francuskim i hiszpańskim, z których każdy będzie posiadał jednakową moc obowiązującą, dotyczący wyżej proponowanej poprawki oraz zawierający podane niżej postanowienia.

W związku z tym, zgodnie z powyższą decyzją Zgromadzenia, niniejszy Protokół został przygotowany przez Sekretarza Generalnego Organizacji;

zostanie on przedłożony do ratyfikacji każdemu z Państw, które ratyfikowało Konwencję o międzynarodowym lotnictwie cywilnym lub do niej przystąpiło;

dokumenty ratyfikacyjne będą złożone w Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego;

niniejszy Protokół wejdzie w życie w stosunku do państw, które go ratyfikowały, w dniu, w którym zostanie złożony pięćdziesiąty szósty dokument ratyfikacyjny;

Sekretarz Generalny będzie natychmiast notyfikował wszystkim Umawiającym się Państwom o dacie złożenia każdego dokumentu ratyfikacyjnego niniejszego Protokołu;

Sekretarz Generalny będzie natychmiast notyfikował wszystkim Państwom będącym stronami lub sygnatariuszami Konwencji o dacie wejścia w życie tego Protokołu.

W stosunku do każdego Umawiającego się Państwa, które dokona ratyfikacji w terminie późniejszym, Protokół wejdzie w życie po złożeniu przez nie dokumentu ratyfikacyjnego w Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego.

Na dowód czego, Przewodniczący i Sekretarz Generalny trzynastej (nadzwyczajnej) sesji Zgromadzenia Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego, upoważnieni do tego przez Zgromadzenie, podpisują niniejszy Protokół.

Sporządzono w Montrealu, w dniu dwudziestym pierwszym czerwca tysiąc dziewięćset sześćdziesiątego pierwszego roku w jednym egzemplarzu w językach: angielskim, francuskim i hiszpańskim, z których każdy posiada jednakową moc obowiązującą. Niniejszy Protokół zostanie złożony w archiwach Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego, a jego uwierzytelnione odpisy zostaną przesłane przez Sekretarza Generalnego Organizacji wszystkim państwom będącym stronami lub sygnatariuszami Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym, sporządzonej w Chicago dnia siódmego grudnia 1944 roku.

Zmiany w prawie

Wnioski o świadczenie z programu "Aktywny rodzic" od 1 października

Pracujemy w tej chwili nad intuicyjnym, sympatycznym, dobrym dla użytkowników systemem - przekazała we wtorek w Warszawie szefowa MRPiPS Agnieszka Dziemianowicz-Bąk. Nowe przepisy umożliwią wprowadzenie do systemu prawnego trzech świadczeń: "aktywni rodzice w pracy", "aktywnie w żłobku" i "aktywnie w domu". Na to samo dziecko za dany miesiąc będzie jednak przysługiwało tylko jedno z tych świadczeń.

Krzysztof Koślicki 11.06.2024
KSeF od 1 lutego 2026 r. - ustawa opublikowana

Obligatoryjny Krajowy System e-Faktur wejdzie w życie 1 lutego 2026 roku. Ministerstwo Finansów zapowiedziało wcześniej, że będzie też drugi projekt, dotyczący uproszczeń oraz etapowego wejścia w życie KSeF - 1 lutego 2026 r. obowiązek obejmie przedsiębiorców, u których wartość sprzedaży przekroczy 200 mln zł, a od 1 kwietnia 2026 r. - wszystkich przedsiębiorców.

Monika Pogroszewska 11.06.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o zasadach prowadzenia polityki rozwoju

Prezydent podpisał nowelizację ustawy o zasadach prowadzenia polityki rozwoju oraz niektórych innych ustaw - poinformowała w poniedziałek kancelaria prezydenta. Nowe przepisy umożliwiają m.in. podpisywanie umów o objęcie przedsięwzięć wsparciem z KPO oraz rozliczania się z wykonawcami w euro.

Ret/PAP 10.06.2024
Wakacje składkowe dla przedsiębiorców z podpisem prezydenta

Prezydent Andrzej Duda podpisał nowelizację ustawy o systemie ubezpieczeń społecznych oraz niektórych innych ustaw – poinformowała Kancelaria Prezydenta RP w poniedziałkowym komunikacie. Ustawa przyznaje określonym przedsiębiorcom prawo do urlopu od płacenia składek na ubezpieczenia społeczne przez jeden miesiąc w roku.

Grażyna J. Leśniak 10.06.2024
Prezydent podpisał ustawę powołującą program "Aktywny Rodzic"

Prezydent podpisał ustawę o wspieraniu rodziców w aktywności zawodowej oraz w wychowaniu dziecka "Aktywny rodzic". Przewiduje ona wprowadzenie do systemu prawnego trzech świadczeń wspierających rodziców w aktywności zawodowej oraz w wychowywaniu i rozwoju małego dziecka: „aktywni rodzice w pracy”, „aktywnie w żłobku” i „aktywnie w domu”. Na to samo dziecko za dany miesiąc będzie przysługiwało tylko jedno z tych świadczeń. O tym, które – zdecydują sami rodzice.

Grażyna J. Leśniak 10.06.2024
Nawet pół miliona kary dla importerów - ustawa o KAS podpisana

Kancelaria Prezydenta poinformowała w piątek, że Andrzej Duda podpisał nowelizację ustawy o Krajowej Administracji Skarbowej oraz niektórych innych ustaw. Wprowadza ona unijne regulacje dotyczące importu tzw. minerałów konfliktowych. Dotyczy też kontroli przewozu środków pieniężnych przez granicę UE. Rozpiętość kar za naruszenie przepisów wyniesie od 1 tys. do 500 tys. złotych.

Krzysztof Koślicki 07.06.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.1963.24.137

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Protokół dotyczący poprawek do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym, podpisanej w Chicago dnia 7 grudnia 1944 r. Montreal.1954.06.14 i 1961.06.21.
Data aktu: 14/06/1954
Data ogłoszenia: 08/06/1963
Data wejścia w życie: 17/07/1962